From baf4feaa26a945cd955976f6f0f201f3bc4d6404 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Georger=20Ara=C3=BAjo?= <4930759+georgeraraujo@users.noreply.github.com> Date: Mon, 23 Oct 2023 12:05:19 -0300 Subject: [PATCH] Update pt_BR translation and keyboard accelerators (#548) --- TS/translations/pt_BR/ts.mo | Bin 39178 -> 39548 bytes TS/translations/pt_BR/ts.po | 179 +++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 96 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/TS/translations/pt_BR/ts.mo b/TS/translations/pt_BR/ts.mo index 2e59e0cdb88a0e80d034b19374befeabdaa2a860..ac7fce1367639eebf76e92602c9d69ea1514b659 100644 GIT binary patch delta 10430 zcmaLc33OG}y~pvBKnQaPgfW2}f}9Wn0RjY>31JFznUpbHk_!oB;@*T&xPmeSk?9Hu zf{H^aRZ&Ty1=}i(TCIhmSkb3Qt5~I_MXN=e-}iU-j*s=$Tkov(zn{JLnfCtgy$@Ns zfjM?h+4b*+#VS!mB z)Cj*ujikP3?rV!`PeFC0C#oZZQP<5xJ#VpXUxgibzq5xzG9JhF_-E7&pQ9dBH`P2S z9(kwJ9n)|s#^M@miW^WJxDQE!^9X7Reve)8Z>W*ScQMaR!;n&#MIipF zuo5-*RX75}w*EG{)IY!!tV6GuZpXupIM!N>jK$f8%H(lWhh9q~|LXB|8Z_d%v}!6^ zqB7AF)scx9>6o>|dbjlf>oM!AsI~GJ?1A4|yQj0Tsn5lFcq*Ozt4F74P--rqQg_W> zn9$AibSY|)9zb1x6qT_TQTP1;*Wd>@2IqHooZImT4#4OP$7zFuQ5m0M>*XQaP=#6p zkJ=M8s7$#BjlORmzasE>?xg}h3aq#D)pOjEIy9o@Ka=&ID@!}*>?OG zr~SX3LIWBe!uogwHL_!vfPX+`<`U|`KOnQ?B=t5U7=y#9&qLjJ2#4ZHRO-J%Wvovh z<2clF7hs(B|8ffPG;G4XxDRi|UVXU;7h@it!5P>+i;olDjR&xKKeG#-MoqyvR3`pq z+Z*sO?T)Uf0Zc&Fqq7*h@qTAF1#Oq#p%&j|)Z8@aZ$^}iq{``s`k;))iI|Vg@R)6{ zL5=hhYIR>nb?7@(h7(CgYwV09(HV>(-sO~2(1+rP^%Z2{Iv*no+G#n^tlr`1QlE|O z@DAI)7n@Um##)1g)Zap~?+hJeKD|Nf<4AIx3xmkNdK$;d)9P-88c`?IBI|?dX#r}A z_S*ADFoF6h)S~(mYGgN1i?`VjlffiZM>EmI3CKs#DMfW)&k*uIg~C}Hw1_$mHD9m- z)C)JGI+jK}{%35D*HI%%$T1^M!w%Gk<4@3Mt;U(uV@8+(Kb3@jHm_q$I zY@+@DJ_XJ3RaC0Kv&N1#^>}NdwX?N{wLfaaIhcyOQET8gs1Mp(sKtE=wK%WhEqDWa z@qVZM7&FpIsKru%E{3oUK8(8YG1QbigR%HqRHj}=W$-=Jcj6zYIsXQ=IGg604_H_1 zLwyTsTRx8=eMP!E&Gnv{B|l#M}6!9vtxS&e$ZE_?nF)C*ofb?80Ri!Wm;eu-M; z$>Yr54MS0>zZ;dI!{f-m9{2(cy73%pPCvB9j5jY%wGKgzc)G1GL5+MpHpZRk;e)8> zyoBn&$EXg*PA~(ALrr<|1oGdILQfi$`hlozGy_=%PAPWAQm9Bz8N(oM=%XvLS1(aHI)gh)HqB-?T%1?+b{z)!iA_zgis^hkD9YzqxSbD?1|rF zCia+OMz{bqvLI??>rfrthjsBRs$=I-U(jpVi`O^}rkarrv@St)-~sH0Cs3*U5bNU= zY=Qqqt%Z8i%oHV|reHX#qq(S&7uxgpqF!8$dj1(~sQv#5g+?@djv4p^YUCNy%?l^BtLWyXjB?Y5-Lj$NQaw6qK^3 zP>bXx?1FFF`gf=s8uJ~EM;Eg(6PsfNYISeI#<(4osRO9FejK$OkD~@~5!>R|7*fv@ zW|_H5#Lm>yP`hFhDl@ZiC@#cy_)}DePopyM4(i3uZ1ch<*oY=s%v07s(M$RyN& z=FZmqQ&>uaMzR{!<87$9d(gJmSl>czyDQigTh1}7d>CrZ7h_ATLS^zH)RZ1YP2ojU z<~q$a8S~F2|GKb*2KDR?9EDpj3tz`ftUu3;WFTr}Q?L`}qdL3^^@6>qskn$5`A4Ws zev2f@iOsXS1+_hcAqpDFLDZbTV(XvTdeVHeJ4T{XU5S100BT#lj#{i=puQKae5S)A zupag0sEn+&-e>)}HS~flyk)(L>PYkgGoo}HLwzZh<0;hQO3yc+);_3_Ov8S-7MJ1) z9E@EGOr{p17U34u{l}2^gq-InY@y*Yj>9rPe>~uGsMNP#Xy$e@ChNSdZ^us5kD@y8 zhHd{AJ5x_wWJaEiTAa6G8!W)~xF%wV4-Ex+;+(|w_yKB8{e@<`RAL9}yHF2)7E|#8 zCg2aKktP(`wSjs;zI7d{;}4;(dmabkci5cwJN*}%IUJ8E)Ju_%o3j)7$~qs}^Zk~X zZ~RQu_F08mwA-*D9zgBu!>BnwjavN|Fdgd^JI)Zy#6(<*A$F2;F9r4Z3Xa0q67x6O zMAQR!TAx6z>X%U0zlZt`e2q_G^HSCUzJT{&%QCYT4xy&B1q)~oR^n^ecq#MWg~Hpc zn2s0~FeB`Q-KmeT22iPg7zg3Y);d8mvSFy_6yq(p+qR!Vjr4D}J-WhlFco#(9Tnui zD}_Teq~RYi7O$fg*Z0^6Q!34aGEf~Di(_yT_Q7-3m}TbA`2p5S)N`Ie4d_i&N28aU zHIW{o;LfCapA!@D^-Ly+7){QP>~XV+;JX^&GaQ zei^kULf=wwDRfz77ELayBYCKvZbXgXY3z;XaXiMZW=r8ToPbZFUi>vCVAdUWVAz9t zG3q%7P|tnA7;>&qaA|1Hu(eHkqvmF+bp<9-KZx3fr)>K>IF0)Es41Ab*6fDOs894B z)TjM0w#O5wHTEWIS6s)Q`uD#xp&re^HW)(f|NAiue}*nz!bEiLG!IHbm+BB(&%-6u z*P;HI{wJyfKcKdC({&~Ty-)+3j)^?eSw%q?>_Ls_Bu>Vre2w%e&BJ#1I;#CDw!*=8 znHNk$ozKS(xYpJWq6YRWoQHo!P1Ufw&D?Lp&}bS?QJ8|!8_XO|N9~54s8#zMX5tmp zZb{l`Mn2kFh+2$Q)}7XU)thvaDtB2QK|S{vCgX26lYd?CJ`I}Nf1w`Ou*!@u1^IS3 zIjBYUOVlp7iv7{uVn#j-m8k`ohC5JGamxA*>OD8GE7rfqOik|)g;*NqU;-9k4_t{J z9zm^%bGE(nR+EA0s8zihUEGIV@D!%vhu9Mv-D@0#dTxoWAH>LFKTAOm`WSOCW}8{{ zxu~Ari4E}ybnygs#0%IMze0_)-gdJHJENcaFdTzFMLp*lDs%02n9NN?rZVJgrl1TQ zMZTiW39N_RcA5`TZ&YS-u?5bM@cN4==YF4N&`)Z$%$18_HL4V}Y* z+W*%n^ray)Y*JN-%EUg@BD;usVbXo}%Z5tvI8+LQsKvAuU3}8k&!E=AKT#cRz1zHJ z01l&Gj*-9rpQR8_!)er)?mP~~Pq7a6++%v&2VLs3P>XN1^|*z0>+MhPu&khJr5q8dZl{ym_dCmMpBKPs6UM@@H{5q$2bhXMHdI}GmCc~ z=2G8)O8K8~EdB@8(P8_^zh1m#zuB)rjH3Q6QF}Z};a9{L#0s6{c$&D=mT#jx)0Q8_ z%hXu{&UIp~ZBNEH;_tNSm`21Ae$BrQrH8HWq;k>2_zb~1bbdm;ig<*wz7IMAL=tTi zaVd5u-qnelj;XYJk%Q+3*N?%$O8f;%lKFGUZ1_Po$qsy&J+93%LgI3E(BL0nvW^tI&@8dgy* zs6Bx#ZTUZ#&bchyj&+IUl=Crz(6NlTpK=Q#&9*hiFKO?9@q|lsj3Oy16gm;ZhzAHQ zIKD+r0c9P_ttx8~WfGqgzawUF?hm+{SY)re8`n~AL5aa9xvNMA8R{|A%=3zfSaz<>DI(L+S2hH5wz>i zX+Wd4O6_ryLSJGbv4R*!94B<_<=Q61EXtQ6E#{{iZMDY&TmA(N+bG|_zY@8&{U4Nn zLWB`mJpgpT2aKI7}DKSZQZ z&cjuBg*ZT&kC7R_zT18pe8du>l=@w$<1dk4^V0)z2-j4d)?Cw&_>TI+_WId4p89X? zHT|eJCHUq<{bOdjQhp5oi+F(0kwy$4 z8gXtgK2GTPB{7Y*3M{nGh^PD@ zdBk?&Z-kCAqCe-p$0fur;vVXQiQ5Ss8x4`)LHxEQ=G@e_CUjF}EH}-iK8l!2d9{5= zzP+Xu_2+E42jxSQe@ZkUz9L4^_8xjf?Gd7FCY5ZgPqZQC6FMefsKi#r($F>1Yl9W8g%@c zI2tMO0itaRaToPeq8H^;cqj3{k220ZLg*NelZhJ2b%_&d-i`Zl2);qgBXsPcZ8V|d6{3>zbXz|YY2}YloIxC=BGh3HaTLLSLy{R_b^2{l&#@NoBCYUEp_v{$hWAg})%9I&J8?aqazFSQK<`)jVvgt@CBTyz9P@wztr)v14}E5mX$eUys|*iD*EXwE?UJ^UT(lG_XT|J z6o0U?xWZRZ=1%o5sw`q4Zh_AoUKz~yH5k>~nc^=CEb^5Wd8>Rihie`!)5+0+aMsK& z(PO;u{F#~2xnB6bnbWg!ON0IZJ(^hNEz>2w0>2r=BIo})l{;~&Gv4QglV=6%92s5VRp%AnRkxuxaz%MrfLU{^uNI$);q1wP%lqF6Oi(YqisSM2 z<*rvdJ>i{|Z4*ajIkgj5d%=(A-O2}s{Xet%YX@R#Nn`Iy?ET?657Dk~aI z3zX&4H4^GouUb~49t~cxE^(S)qxN!3xl0R2%htA4zr7-c%c?J~%+u9_Rww3o3w&I- z*ypmsfb0vAqMFrq z`NwWPaz~ig^i`{H+~w;_3f(;QaM$XtsZ}~rF()mT&vA2bXIZX8Q}rr z=Erxf;DPPKLHf5NoE6>JE3Y}UsHl`d`Q7jvyLWN6V2^gdJ$w4|o4mJuIBswKnCX+9 Q30`=}-jwRNz28LrH$f!^V*mgE delta 10087 zcmaLbcYKvqp2zWXLkUT!389xK5H1N2LhmgE0)Y@95RlF#xrPg*a8oD(mnLFB6dn*9 z&`~T53_9q=hK{3R8wJ<8j*i$scNm$)WgW-9`}yWMjO_fe=k@yWKIc5;^yfx@JQ-8_ zNKE9T#QOUT>29Af9k4?aV=`i}oobDFql+}#zKt8<=7Z&tXq&*nA@-u z-ev25k9y^+*c?B{zQ#n%H)L8+k(O#q1005W;TT(Y)P0Tp-upVD>NBtt?VDUOopC94#O~1OSC5ZUp%FihT8dXtGjSf( z5g&Kgb35nz2===howT+=mk}DZ`lSa6S&hN3jilg_`lW-d?$Dgp4Xip!UEld!Yt3 z6Sra$Jcf<&2~>kGTF;?o>hHJ_lNhe<-;28MFlq@;p*sFL>a<^<0<`l+ayC`Hw8N1cYFr~#Zo z?V*dv_Ao7JOs69YQ)%B6ki;}$?`hf4dW>f#zY*8YPir|UygdudRxEOdJHuak!Q*1gOS91$P{!i z6FcHG)QHMZBi@4AGly_GK4oo^ZOk0Xi%!`+Bff$ zsfXXA9{d?KW$_ceU%xh}HFZ!^I0*H97>`=>Le$JH#YMOk2jB(NacrCGeL<&SL&|GV zGrAEYnzF-W)U#(%o8?_p1D8I)b%)myuMsLfMi%RAAb{2Xd2KErhU8FgRU zG_Qdv*o^WL)Ts#D@~x<)_%&(r4-UqDxD=b?LDYzjqegTJ zwaMPX`WRc_b*wS!%bA9KaV%zHmGwSU2j0P6I{%l+XbL;b@QzUzOrqQqHRYpGOH+uN z`WsLk-HaOfJ@)!bsD>}08fZAvTk{l5pxg_4;}F!yOE8)C&CO)SQ}Jumlzoo+@Wd2) zn`|hm;l-$qmf#T|zxTMFa`J5NgW{q(bSJjJ=TS@X4z|V%*c5-nG)%aTGVPlIWHh2| z)PqYf3#%{*A4BcxSFtg^g^loIR0DrO9m8)?1912bYbHjbIzAh_FzO) zb0?Y6coa2t7g0T~Ki8Xq4ycB+Q4LN*?TN*xW4jXLa677@J*bY~ZR<~BBIRdL&%cS9 zsZZxJ|GKf^Jnx2fsN@@1WH&IL6W&!ixkId8s-bgm1Ms^2w#bc-*zmD1?AE92Hy3o777iucAkwKY!)bmGC z9Y2K{$OY7zH(TVDhoH(u5i%OVPSn~wjs5X6)Uj-}*gN+_F@y44)Un!*TH8~o8F|k7 zp7n3mdI9fxTWcn&;qj;eMasxbBy$og@F#49WlOwI>MGPo_TylD4p-uLI1-l^c{6ns z{glt5p8p!PDSyIR>{jgkcfkpy3G*W|^AWQ!=&kK;?97D|w)_TmrF|ds zEk1}E>C4y~&!J997ji?2Rl3^`bCp4;;iE_y^QT|BCv6G_3SG*b`OWh`R57Ovg7c7QaWmC#K4q zSwHGMeXE#%H9UoiiCBvR@NH|OYVYs%k=E6y7e!GcdJomn1~uNE=#38LeDq^EuE*PP zIJR8nInBB=LS_~hUP1M=^J?#RygMdP9)WsrA`Zo^n1s(@BEE&K@pJ5nKcR!^YrH)( z3DuFssE*!*8o&wchmm*4AGz6UN`}Dy$Cg+Z8#18jO=gIYm@iudKaqxNlfM)CVsQmfP-x*XJRMJwdJMQo$_W} zh{sS%6t~4&^Vv9o@)j(>*Kjy?+UlKxxv0&$6}9G%piar>80kQ!`HkM1WuP|U6l4o`!MQ#XVJmWkxzhWxZOM6Yf*dcciWl&p=8ce(GWY{ z>`hfF>H|`MT8eengQ&f53N?j)#5DXGW3gkccYM2HCgox1$7QHJu^Y8%zra*Xj_mM` z#W2)JW}{xX3cKUosNMaF^*hvyd+hY;=b}cs1GSX*Vm3aD+V%Bs@dh#+<0%Kx!3s>l z$Zj%?$wW~jeHPo{#~8%#aRM&h<&F3^sHuA!HFL4IdLzj~&EWOON70np@_9_A{8vmu zbDQ_!YKd(2i0MwI3-wv39u=c@?>1CJ&!cwjH#iK_cYB+s7N}&uh0(UW7_}4|Q5`&rYUm7(!I-_?rp(3`lxLup zAc&)JGuFfBQM>&mbnp^t=9=t7+BXxF!A;l$pTczf0=21{-|nql8`SCOYR$r)loz3< zeh2o#J=Q;92IWhr0kqrieYi$q66F9!T9TNp%D?emHeyn_sR@NGdXhAo2otMRARQ(a+iNP9 z5*3vD5n5NJnI7hQ>qup5C~rRyjZ;tsr?Q1ud`hP={aL?QXx zZF!${JN17g#!`L>l`_a*kN-t1AYXt_5^d}=nlYu{5O=Ae8AMAia%9ak{22G6Hq$2J z_rzw(>xjDfh2=zN;%@3r;NwJ3^3UJ_9IAUsU5OV7hw`VYAg#66lvn#^I2C!s!{qNm zPKM!loBt$oDL;?hiC>dnO3Wo@6T^rl#7$hAgspI$?jy7x-Xs2vXvQ^dT&0FYgz{n> z=%f8~y@0qx#n*(=14IFJuT2TItet$_H5YW`T%s?bQx(H~KB6J<5#_7t z44LCs*MBU9Te;z8qKJGY@`q1dT1{SQF!B*I3y5~)+Y_hAcf>esP3Tv!f;dRsNFqf3 zAwnN2r3uva!)bLT{;Ny#{|M273#Ek8-9(bjuT%v|pXRISw9O1em-|K$>Ey%s0e(x= z5=!TYzY@cUx|6P~!{s~aO#$HoRJo&frOJam7NaKh<6Z!}Z z;QAcmPVx(hUlHZ@`AqCjv?cZuSzN2a-P(U|Qn)tt;X*aRSMr}}9=R#DGyp#*4iY8Y zr!<~OB!3iRR6%-z*iT$gfpmktS9yIEa|!+ZVY+f*5rs9x9RweasrS;{|6DNM(|5K7Z2zkzq+CZf2m z*85rQPkt43DMYfQe1zyhUTF}{xA_LRkjV5d)%}|OOnw)2RoGkSKc7Mtp;U%*y{sw0 z5aoRQ(AE{%`|9C;*t$8`lz4%dZ|h#RzHSwX#G^!WqBGCmK{WEQ{)4Evk5C$I8}Lf} zD%x`S)e5}rn*9HepGaIJ8ryoudX@UTqdQScq}liR?Zx)AU-y3}HrR>{+|a`2r;=Y} zA80^b7h5lS5x3a#pYSu{X<`KTC*a?Sw}`%!@5QU>SCsFe@D)|G!hA^ao-l zl}c0a7)~YvsvxcQFn_a(8}0oq$?qorjlDL5{5E?{Ro%#svDZWg$~Cw`e-YkjFD#=n zmHaFd^><@L49uP}E4_E`-o~F@UJ(j} zy_XkVEjmTzrRC1pP*rK5;+l5d&T|SQ{_(4eR#b<=&bVMjd8jgO-1t1>A731*3WSY+ zMj&M0wbJ;r!YivoHRZ-Xu{<1FTV7TbSP@#QyK=)$MIan-riD*OSBGe+AXr(wqAE~a z?i2@{vDKADfw-Lh#$OOD50?bWcv9PVl~o4A|MyaE{tV;K3%DQ7t*po3-GX^N8`X8Q(($`D&Kt%2 zoSt_i*CO(A-X}lU*Km zii1v$`{{zmlKk0WCflhl4LC)okFKa*5pbf%7QW|mH!tq)9$Q@ECI$vYa|2oR+#SWE z+`!u8=*Pu3#<=TC=DQ!19Bs0?s+{+gRh@pYth(Giu{7W&hQ`PEtDwuH(HSF%HY1=+$kolLj_~m-XnuBBhp9T8o zgB9K){xYIqO{h3nRul>p2i$LKsuKJ&!{tSEi&==ST6Nmz4qvmWoquLfqscAfRxP~t zqE{7tZ%qSV^xWD-K6m80_K8aZ+_Eg-us140l~uvgfZJkya`eQymcHiy+O+%5dN;as z!zcCK+%1l~Y|Ge$X@TM}J4bJiKDlLAjBl2kx2?myp>4kCvYWn&ap%?E8U3y{i$3kl zNF1w`)())OM0&<{zO#Asv7PBY_mf-NxXrdExb=4(jvm>?Llk^K6D^8y6M0VzW)V-b)g3U diff --git a/TS/translations/pt_BR/ts.po b/TS/translations/pt_BR/ts.po index 351c8cbd..699d321b 100644 --- a/TS/translations/pt_BR/ts.po +++ b/TS/translations/pt_BR/ts.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: treesheets 3349106752\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-05 15:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 15:59-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-14 09:35-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-15 07:18-0300\n" "Last-Translator: Georger Araujo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "&Add Cell Text as Tag" msgstr "&Adicionar Texto da Célula como Tag" msgid "&Add Image" -msgstr "&Adicionar Imagem" +msgstr "Adicionar Imagem..." msgid "&Browsing..." msgstr "&Navegação..." @@ -48,13 +48,13 @@ msgid "&Close\tCTRL+w" msgstr "&Fechar\tCTRL+w" msgid "&Comma delimited text (CSV)..." -msgstr "&Texto delimitado por vírgulas (CSV)..." +msgstr "Texto delimitado por vírgulas (&CSV)..." msgid "&Copy\tCTRL+c" msgstr "&Copiar\tCTRL+c" -msgid "&Copy as Bitmap\tCTRL+ALT+c" -msgstr "&Copiar como Bitmap\tCTRL+ALT+c" +msgid "&Copy as Bitmap" +msgstr "Copiar como Bitma&p" msgid "&Data\tCTRL+ALT+d" msgstr "&Dados\tCTRL+ALT+d" @@ -63,25 +63,25 @@ msgid "&Decrease text size (SHIFT+mousewheel)\tSHIFT+PGDN" msgstr "&Diminuir o tamanho do texto (SHIFT+botão de rolagem)\tSHIFT+PGDN" msgid "&Delete After\tDEL" -msgstr "&Excluir Depois\tDEL" +msgstr "Excluir Depois\tDEL" msgid "&Edit" msgstr "&Editar" msgid "&Exit\tCTRL+q" -msgstr "&Sair\tCTRL+q" +msgstr "Sai&r\tCTRL+q" msgid "&File" msgstr "&Arquivo" msgid "&Flatten" -msgstr "&Horizontalizar" +msgstr "H&orizontalizar" msgid "&Go To Next Search Result\tF3" -msgstr "&Ir para Próximo Resultado da Busca\tF3" +msgstr "&Ir para Resultado Seguinte da Busca\tF3" msgid "&Grid Reorganization..." -msgstr "&Reorganização da Grade..." +msgstr "Reorgani&zação da Grade..." msgid "&HTML (Tables+Styling)..." msgstr "&HTML (Tabelas+Estilo)..." @@ -90,13 +90,13 @@ msgid "&Help" msgstr "A&juda" msgid "&Hierarchify" -msgstr "&Hierarquizar" +msgstr "H&ierarquizar" msgid "&Horizontal View\tCTRL+ALT+." msgstr "Visualização &Horizontal\tCTRL+ALT+." msgid "&Image..." -msgstr "&Imagem..." +msgstr "I&magem..." msgid "&Images..." msgstr "&Imagens..." @@ -105,13 +105,13 @@ msgid "&Increase text size (SHIFT+mousewheel)\tSHIFT+PGUP" msgstr "&Aumentar tamanho do texto (SHIFT+botão de rolagem)\tSHIFT+PGUP" msgid "&Insert New Grid\tCTRL+g" -msgstr "&Inserir Nova Grade\tCTRL+g" +msgstr "Inserir No&va Grade\tCTRL+g" msgid "&Insert New Grid\tINS" -msgstr "&Inserir Nova Grade\tINS" +msgstr "Inserir No&va Grade\tINS" msgid "&Layout && Render Style..." -msgstr "&Layout && Estilo de Renderização..." +msgstr "La&yout && Estilo de Renderização..." msgid "&Mark as" msgstr "&Marcar como" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "&Options" msgstr "&Opções" msgid "&Paste\tCTRL+v" -msgstr "&Colar\tCTRL+v" +msgstr "Co&lar\tCTRL+v" msgid "&Print...\tCTRL+p" msgstr "&Imprimir...\tCTRL+p" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "&Program" msgstr "&Programa" msgid "&Recent files" -msgstr "Arquivos &recentes" +msgstr "Ar&quivos recentes" msgid "&Redo\tCTRL+y" msgstr "&Refazer\tCTRL+y" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "&Remove Cell Text from Tags" msgstr "&Remover o Texto da Célula das Tags" msgid "&Remove Image(s)" -msgstr "&Remover Imagem(ns)" +msgstr "Remover Imagem(ns)" msgid "&Replace\tCTRL+h" msgstr "&Substituir\tCTRL+h" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "&Reset text styles\tCTRL+SHIFT+r" msgstr "&Redefinir estilo dos textos\tCTRL+SHIFT+r" msgid "&Roundness of grid borders..." -msgstr "&Raio das bordas das grades..." +msgstr "Raio das bordas das &grades..." msgid "&Run\tCTRL+ALT+F5" msgstr "&Executar\tCTRL+ALT+F5" @@ -171,13 +171,13 @@ msgid "&Save\tCTRL+s" msgstr "&Salvar\tCTRL+s" msgid "&Scale Image (display only)" -msgstr "&Redimensionar Imagem (somente para exibição)" +msgstr "Redimensionar Imagem (somente para exibição)" msgid "&Scale Image (re-sample pixels, by %)" -msgstr "&Redimensionar Imagem (com nova amostragem de pixels, por porcentagem)" +msgstr "Redimensionar Imagem (com nova amostragem de pixels, por porcentagem)" msgid "&Scale Image (re-sample pixels, by width)" -msgstr "&Redimensionar Imagem (com nova amostragem de pixels, por largura)" +msgstr "Redimensionar Imagem (com nova amostragem de pixels, por largura)" msgid "&Search" msgstr "&Buscar" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "&Set Cell Text to tag (use CTRL+RMB)" msgstr "&Preencher Texto da Célula com Tag (use CTRL+botão direito do mouse)" msgid "&Set Custom Color From Cell BG" -msgstr "&Copiar Cor de Fundo da Célula para Cor Personalizada" +msgstr "Copiar Cor de F&undo da Célula para Cor Personalizada" msgid "&Shrink text of all sub-grids\tCTRL+SHIFT+m" msgstr "&Encolher texto de todas as subgrades\tCTRL+SHIFT+m" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "&View" msgstr "&Visualização" msgid "&Wrap in new parent\tF9" -msgstr "&Criar uma célula filha e mover o conteúdo da seleção para ela\tF9" +msgstr "Criar uma célula &filha e mover o conteúdo da seleção para ela\tF9" msgid "&XML..." msgstr "&XML..." @@ -248,22 +248,22 @@ msgid "At least one file could not be opened." msgstr "Ao menos um dos arquivos não pôde ser aberto." msgid "Auto reload documents" -msgstr "Recarregar documentos automaticamente" +msgstr "Recarregar d&ocumentos automaticamente" msgid "Automatically export a .html on every save" -msgstr "Exportar um .html automaticamente a cada salvamento" +msgstr "Exportar um .&html automaticamente a cada salvamento" msgid "Autosave load" msgstr "Carregar do salvamento automático" msgid "Autosave to .tmp" -msgstr "Salvar automaticamente para .tmp" +msgstr "Salvar automaticamente para .&tmp" msgid "Bitmap copied to clipboard" msgstr "Bitmap copiado para a área de transferência" msgid "Black and white toolbar icons" -msgstr "Ícones da barra de ferramentas em preto e branco" +msgstr "Íco&nes da barra de ferramentas em preto e branco" msgid "Border " msgstr "Borda " @@ -328,13 +328,13 @@ msgid "Cannot open file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." msgid "Case-sensitive search" -msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" +msgstr "&Diferenciar maiúsculas de minúsculas" msgid "Cell " msgstr "Célula " msgid "Change a key binding..." -msgstr "Modificar uma associação de teclas..." +msgstr "Modificar uma &associação de teclas..." msgid "" "Change the image size if it is too big or too small, by changing the size " @@ -385,6 +385,9 @@ msgstr "Limpar substituição" msgid "Clear search" msgstr "Limpar busca" +msgid "Collapse Ce&lls\tCTRL+l" +msgstr "&Mesclar Células\tCTRL+l" + msgid "Column width decreased." msgstr "A largura da coluna diminuiu." @@ -392,7 +395,7 @@ msgid "Column width increased." msgstr "A largura da coluna aumentou." msgid "Comma delimited text (CSV)..." -msgstr "Texto delimitado por vírgulas (CSV)..." +msgstr "Texto delimitado por vírgulas (&CSV)..." msgid "" "Convert an NxN grid with repeating elements per column into an 1xN grid with " @@ -405,7 +408,10 @@ msgid "Copy (CTRL+c)" msgstr "Copiar (CTRL+c)" msgid "Copy As Continuous Text" -msgstr "Copiar como Texto Contínuo" +msgstr "Copiar como Te&xto Contínuo" + +msgid "Copy with &Images\tCTRL+ALT+c" +msgstr "Copiar com &Imagens\tCTRL+ALT+c" msgid "Corrupt PNG header." msgstr "O cabeçalho do PNG está corrompido." @@ -414,13 +420,13 @@ msgid "Corrupt block header." msgstr "O cabeçalho do bloco está corrompido." msgid "Create .bak files" -msgstr "Criar arquivos .bak" +msgstr "Criar arquivos .ba&k" msgid "Creates a new level of hierarchy around the current selection" msgstr "Cria um novo nível de hierarquia ao redor da seleção atual" msgid "Cu&t\tCTRL+x" -msgstr "Recor&tar\tCTRL+x" +msgstr "Recort&ar\tCTRL+x" msgid "Cursor Left\tLEFT" msgstr "Mover Cursor à Esquerda\tLEFT" @@ -516,7 +522,7 @@ msgid "Evaluation finished." msgstr "Execução concluída." msgid "Export &view as" -msgstr "Exportar &visualização como" +msgstr "&Exportar visualização como" msgid "Export cancelled." msgstr "Exportação cancelada." @@ -602,10 +608,10 @@ msgid "Extend Selection to Start\tSHIFT+HOME" msgstr "Estender Seleção para o Fim\tSHIFT+HOME" msgid "Faster line rendering" -msgstr "Renderização de linhas mais veloz" +msgstr "Renderização de linhas mais &veloz" msgid "File Tabs on the bottom" -msgstr "Abas de arquivos na parte inferior da tela" +msgstr "Abas de arquivos na parte &inferior da tela" msgid "File corrupted!" msgstr "O arquivo está corrompido!" @@ -636,7 +642,7 @@ msgid "Filter by the same cell color" msgstr "Evidenciar células com a mesma cor" msgid "Filter..." -msgstr "Filtrar..." +msgstr "&Filtrar..." msgid "Fold All\tCTRL+SHIFT+F10" msgstr "Dobrar Todas\tCTRL+SHIFT+F10" @@ -648,10 +654,10 @@ msgid "Found an image type that is not defined in this program." msgstr "Um tipo de imagem que não está definido neste programa foi encontrado." msgid "Go To &Matching Cell (Text)\tF6" -msgstr "Ir para &Próxima Célula que Tiver o Mesmo Texto\tF6" +msgstr "Ir para Célula &Seguinte que Tiver o Mesmo Texto\tF6" msgid "Go To Matching Cell (Image)\tF7" -msgstr "Ir para Próxima Célula que Tiver a Mesma Imagem\tF7" +msgstr "Ir para Célula Seguinte que Tiver a Mesma Imagem\tF7" msgid "Go To Matching Cell (Image, Reverse)\tSHIFT+F7" msgstr "Ir para Célula Anterior que Tiver a Mesma Imagem\tSHIFT+F7" @@ -660,10 +666,10 @@ msgid "Go To Matching Cell (Text, Reverse)\tSHIFT+F6" msgstr "Ir para Célula &Anterior que Tiver o Mesmo Texto\tSHIFT+F6" msgid "Go to Next Search Result" -msgstr "Ir para Próximo Resultado da Busca" +msgstr "Ir para Resultado Seguinte da Busca" msgid "Go to next filter match\tSHIFT+F3" -msgstr "Ir para próxima célula evidenciada\tSHIFT+F3" +msgstr "Ir para célula evidenciada seguinte\tSHIFT+F3" msgid "Grid Style Rendering\tALT+7" msgstr "Renderização com Estilo de Grade\tALT+7" @@ -675,7 +681,7 @@ msgid "HTML (&Outline)..." msgstr "HTML (&Estrutura de Tópicos)..." msgid "Hierarchy &Swap\tF8" -msgstr "&Trocar de Lugar com a Célula Mãe\tF8" +msgstr "Trocar de &Lugar com a Célula Mãe\tF8" msgid "" "Hold CTRL while pressing right mouse button to quickly set a tag for the " @@ -705,7 +711,7 @@ msgid "Image Resize" msgstr "Redimensionar Imagem" msgid "Import file from" -msgstr "Importar de" +msgstr "I&mportar de" msgid "Increase column width (ALT+mousewheel)\tALT+PGUP" msgstr "Aumentar largura da coluna (ALT+botão de rolagem)\tALT+PGUP" @@ -714,10 +720,10 @@ msgid "Increase column width (no sub grids)\tCTRL+ALT+PGUP" msgstr "Aumentar largura da coluna (subgrades não)\tCTRL+ALT+PGUP" msgid "Indented &Text..." -msgstr "&Texto Indentado..." +msgstr "Texto &Indentado..." msgid "Indented text..." -msgstr "Texto indentado..." +msgstr "Texto &indentado..." msgid "Initialization Error" msgstr "Erro de Inicialização" @@ -741,7 +747,7 @@ msgid "Load interactive &tutorial...\tF1" msgstr "Carregar &tutorial interativo...\tF1" msgid "Load operation reference...\tCTRL+ALT+F1" -msgstr "Carregar referência de operações...\tCTRL+ALT+F1" +msgstr "Carregar &referência de operações...\tCTRL+ALT+F1" #, c-format msgid "Loaded %s (%d cells, %d characters) in %d milliseconds." @@ -763,10 +769,13 @@ msgid "Maximum number of launches reached." msgstr "O número máximo de aberturas de programas foi alcançado." msgid "Minimize on close" -msgstr "Minimizar ao fechar" +msgstr "Minimi&zar ao fechar" msgid "Minimize to tray" -msgstr "Minimizar na bandeja do sistema" +msgstr "Minimizar na &bandeja do sistema" + +msgid "More than one cell must be selected." +msgstr "É necessário selecionar mais que uma célula." msgid "Move Cells Down\tCTRL+DOWN" msgstr "Mover Células para Baixo\tCTRL+DOWN" @@ -793,7 +802,7 @@ msgid "Move Selection Up\tUP" msgstr "Mover Seleção para Cima\tUP" msgid "Move to next cell\tTAB" -msgstr "Ir para a próxima célula\tTAB" +msgstr "Ir para a célula seguinte\tTAB" msgid "Move to previous cell\tSHIFT+TAB" msgstr "Ir para a célula anterior\tSHIFT+TAB" @@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "" "TreeSheets." msgid "Navigate in between cells with cursor keys" -msgstr "Navegar entre as células com as teclas direcionais" +msgstr "Navegar entre as cé&lulas com as teclas direcionais" msgid "New (CTRL+n)" msgstr "Novo (CTRL+n)" @@ -912,22 +921,22 @@ msgstr "" "*.*" msgid "Page Setup..." -msgstr "Configurar Página..." +msgstr "Configurar &Página..." msgid "Paste (CTRL+v)" msgstr "Colar (CTRL+v)" msgid "Paste Style Only\tCTRL+SHIFT+v" -msgstr "Colar Estilo\tCTRL+SHIFT+v" +msgstr "Colar &Estilo\tCTRL+SHIFT+v" msgid "Pick Custom &Color..." msgstr "Escolher &Cor Personalizada..." msgid "Pick Default Font..." -msgstr "Escolher Fonte Padrão..." +msgstr "Escolher Fonte &Padrão..." msgid "Pick Document Background..." -msgstr "Escolher Plano de Fundo do Documento..." +msgstr "&Escolher Plano de Fundo do Documento..." msgid "Please enable (Options -> Show Toolbar) to use replace." msgstr "" @@ -965,10 +974,10 @@ msgid "Press F11 to exit fullscreen mode." msgstr "Tecle F11 para sair do modo de tela cheia." msgid "Print Preview" -msgstr "Visualização de Impressão" +msgstr "Pre&visualização de Impressão" msgid "Print preview..." -msgstr "Visualização de impressão..." +msgstr "&Visualização de impressão..." msgid "Radius &0" msgstr "Raio &0" @@ -1002,7 +1011,7 @@ msgid "Remove image(s) from the selected cells" msgstr "Remove imagem(ns) das células selecionadas" msgid "Render document centered" -msgstr "Renderizar documento centralizado na tela" +msgstr "&Renderizar documento centralizado na tela" msgid "Replace " msgstr "Substituir " @@ -1073,7 +1082,7 @@ msgid "Saved %s successfully (in %d milliseconds)." msgstr "O arquivo %s foi salvo com sucesso (em %d milissegundos)." msgid "Script" -msgstr "Script" +msgstr "&Script" msgid "Scroll Down (mousewheel)\tALT+DOWN" msgstr "Rolar para Baixo (botão de rolagem)\tALT+DOWN" @@ -1088,7 +1097,7 @@ msgid "Scroll Right\tALT+RIGHT" msgstr "Rolar para a Direita\tALT+RIGHT" msgid "Scroll Sheet..." -msgstr "Rolar Sheet..." +msgstr "&Rolar Sheet..." msgid "Scroll Up (mousewheel)\tALT+UP" msgstr "Rolar para Cima (botão de rolagem)\tALT+UP" @@ -1114,16 +1123,16 @@ msgstr "" "subgrades." msgid "Semi-Colon delimited text (CSV)..." -msgstr "Texto delimitado por ponto e vírgula (CSV)..." +msgstr "Texto delimitado por &ponto e vírgula (CSV)..." msgid "Set Grid Border Width..." -msgstr "Definir Largura da Borda da Grade..." +msgstr "Definir Largura da &Borda da Grade..." msgid "Set Print Scale" -msgstr "Definir Escala de Impressão" +msgstr "&Definir Escala de Impressão" msgid "Set Print Scale..." -msgstr "Definir Escala de Impressão..." +msgstr "Definir Esca&la de Impressão..." #, no-c-format msgid "Show 1% less than the last filter" @@ -1150,10 +1159,10 @@ msgid "Show 50% of last edits" msgstr "Evidenciar edições mais recentes: últimas 50%" msgid "Show Statusbar" -msgstr "Mostrar Barra de Status" +msgstr "Mostrar Barra de &Status" msgid "Show Toolbar" -msgstr "Mostrar Barra de Ferramentas" +msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show last edits in specific date range" msgstr "Evidenciar edições feitas em um intervalo de datas específico..." @@ -1162,7 +1171,7 @@ msgid "Show only cells in current search" msgstr "Evidenciar células que contiverem resultados da busca" msgid "Single click maximize from tray" -msgstr "Maximizar da bandeja com um único clique" +msgstr "Maximizar da bandeja com um único cli&que" #, c-format msgid "Size %d" @@ -1189,7 +1198,8 @@ msgstr "" "hierarquia (ou superior)" msgid "Swap mousewheel scrolling and zooming" -msgstr "Inverter os sentidos de rolagem e de zoom do botão de rolagem do mouse" +msgstr "" +"Inverter os sentidos de rolagem e de zoom do botão de rolagem do &mouse" msgid "Switch to &next file/tab" msgstr "Alternar para o arquivo ou a aba &seguinte" @@ -1201,10 +1211,10 @@ msgid "Switch to &previous file/tab\tCTRL+SHIFT+TAB" msgstr "Alternar para o arquivo ou a aba &anterior\tCTRL+SHIFT+TAB" msgid "Tab delimited text..." -msgstr "Texto delimitado por tabulações..." +msgstr "Texto delimitado por &tabulações..." msgid "Tag..." -msgstr "Tag..." +msgstr "Ta&g..." msgid "" "Takes a hierarchy (nested 1xN or Nx1 grids) and converts it into a flat NxN " @@ -1217,13 +1227,13 @@ msgid "Text " msgstr "Texto " msgid "Text &Editing..." -msgstr "&Edição de Texto..." +msgstr "Edi&ção de Texto..." msgid "Text Sizing..." -msgstr "Tamanho do Texto..." +msgstr "&Tamanho do Texto..." msgid "Text Style..." -msgstr "Estilo do Texto..." +msgstr "Estil&o do Texto..." msgid "Text has been replaced." msgstr "O texto foi substituído." @@ -1240,6 +1250,9 @@ msgstr "O Organizador de Informações Hierárquicas em Forma Livre" msgid "The browser could not open at least one link." msgstr "O navegador não pôde abrir ao menos um dos links." +msgid "There is no content to collapse." +msgstr "Não há conteúdo para mesclar." + msgid "This operation doesn't work on thin selections." msgstr "Essa operação não funciona em seleções finas." @@ -1259,10 +1272,10 @@ msgid "Toggle &Fullscreen View\tF11" msgstr "Entrar/Sair da Visualização em Tela &Cheia\tF11" msgid "Toggle &Scaled Presentation View\tCTRL+F12" -msgstr "Entrar/Sair da Visualização de Apresentação em &Escala\tCTRL+F12" +msgstr "Entrar/Sair da Visualização de Apresenta&ção em Escala\tCTRL+F12" msgid "Toggle &Scaled Presentation View\tF12" -msgstr "Entrar/Sair da Visualização de Apresentação em &Escala\tF12" +msgstr "Entrar/Sair da Visualização de A&presentação em Escala\tF12" msgid "Toggle Fold\tCTRL+F10" msgstr "Dobrar/Desdobrar\tCTRL+F10" @@ -1274,7 +1287,7 @@ msgid "Toggle Vertical Layout\tALT+0" msgstr "Tornar Layout Vertical/Horizontal\tALT+0" msgid "Toggle Zen Mode" -msgstr "Entrar/Sair do Modo Zen" +msgstr "Entrar/Sair do Modo Ze&n" msgid "Toggle cell &BOLD\tCTRL+b" msgstr "Aplicar/remover &NEGRITO\tCTRL+b" @@ -1286,7 +1299,7 @@ msgid "Toggle cell &strikethrough\tCTRL+t" msgstr "Aplicar/remover &TACHADO\tCTRL+t" msgid "Toggle cell &typewriter\tCTRL+ALT+t" -msgstr "Aplicar/remover MONOESPAÇADO\tCTRL+ALT+t" +msgstr "Aplicar/remover &MONOESPAÇADO\tCTRL+ALT+t" msgid "Toggle cell &underlined\tCTRL+u" msgstr "Aplicar/remover &SUBLINHADO\tCTRL+u" @@ -1328,7 +1341,7 @@ msgid "Vertical Layout with Line Style Rendering\tALT+3" msgstr "Layout Vertical, Renderização com Estilo de Linha\tALT+3" msgid "View tutorial &web page..." -msgstr "Visualizar página de &tutorial no site..." +msgstr "Visualizar &página de tutorial no site..." msgid "What size grid would you like to start with?" msgstr "Com que tamanho de grade deseja começar?" @@ -1347,19 +1360,19 @@ msgid "Word Right\tCTRL+RIGHT" msgstr "Palavra à Direita\tCTRL+RIGHT" msgid "XML (attributes too, for OPML etc)..." -msgstr "XML (atributos também, para OPML, etc.)..." +msgstr "XML (&atributos também, para OPML, etc.)..." msgid "XML..." -msgstr "XML..." +msgstr "&XML..." msgid "Zlib error while writing file." msgstr "A Zlib retornou um erro ao gravar o arquivo." msgid "Zoom &In (CTRL+mousewheel)\tCTRL+PGUP" -msgstr "Mais Zoom (CTRL+botão de rolagem)\tCTRL+PGUP" +msgstr "Mais &Zoom (CTRL+botão de rolagem)\tCTRL+PGUP" msgid "Zoom &Out (CTRL+mousewheel)\tCTRL+PGDN" -msgstr "Menos Zoom (CTRL+botão de rolagem)\tCTRL+PGDN" +msgstr "M&enos Zoom (CTRL+botão de rolagem)\tCTRL+PGDN" msgid "Zoom In (CTRL+mousewheel)" msgstr "Mais Zoom (CTRL+botão de rolagem)"