From bdbc3039e40f6dbee18cf4bcb4c69f72628a8081 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vdauphin Date: Wed, 24 Jan 2018 15:18:11 +0100 Subject: [PATCH] Clean up English because it is handel by original --- .../stringtable.xml | 306 ------------------ 1 file changed, 306 deletions(-) diff --git a/=BTC=co@30_Hearts_and_Minds.Altis/stringtable.xml b/=BTC=co@30_Hearts_and_Minds.Altis/stringtable.xml index e88f12717..78272eca9 100644 --- a/=BTC=co@30_Hearts_and_Minds.Altis/stringtable.xml +++ b/=BTC=co@30_Hearts_and_Minds.Altis/stringtable.xml @@ -4,17 +4,14 @@ Hearts and Minds - Hearts and Minds Hearts and Minds Giallustio - Giallustio Giallustio www.blacktemplars.altervista.org - www.blacktemplars.altervista.org www.blacktemplars.altervista.org @@ -23,17 +20,14 @@ Interpreter - Interpreter Dolmetscher Officer - Officer Offizier Logistic Point - Logistic Point Logistikpunkt @@ -42,22 +36,18 @@ Arsenal/Re-deploy - Arsenal/Re-deploy Arsenal/Verlegen Rearm/Repair and Objects - Rearm/Repair and Objects Aufmunitionieren und Reparieren von Fahrzeugen Only Respawnable - Only Respawnable Respawnt bei Zertörung Base overview. Loading ... - Base overview. Loading ... Basisübersicht. Lade ... @@ -66,208 +56,174 @@ Documentation - Documentation Dokumentation Headless and Database - Headless and Database Headless Client und Datanbank <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission automatically uses one Headless client when available.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission has a database system. Enemy units, towns, hideouts, cache, objects created by players or Zeus, vehicles, players markers (not lines) on global channel are saved. All admin can save mission progress at any time with his self interaction key. - <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission automatically uses one Headless client when available.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> This mission has a database system. Enemy units, towns, hideouts, cache, objects created by players or Zeus, vehicles, players markers (not lines) on global channel are saved. All admin can save mission progress at any time with his self interaction key. <img image='\a3\ui_f\data\map\vehicleicons\iconvirtual_ca.paa' width='20' height='20'/> Sollte ein Headless Client vorhanden sein, so wird dieser durch die Mission automatisch genutzt.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\download_ca.paa' width='20' height='20'/> Diese Mission verfügt über ein eingenes Datenbanksystem, in welcher folgende Dinge gespeichert werden: feindliche Einheiten, Städte, Verstecke, feindliche Waffenlager, Fahrzeuge, vom Spieler oder vom Zeus erstelle Objecte und Marker (keine Linien) vom Spieler im Globalen-Channel. Jeder Admin kann zu jeder Zeit den Missionsfortschritt über das Eigen-Interaktionsmenü speichern. Wounds - Wounds Wunden <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\heal_ca.paa' width='20' height='20'/> Use the interaction menu to treat your wounds.<br/> Keep in mind that all the actions will be available, even if you do not need them. It is always recommended examine first. - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\heal_ca.paa' width='20' height='20'/> Use the interaction menu to treat your wounds.<br/> Keep in mind that all the actions will be available, even if you do not need them. It is always recommended examine first. <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\heal_ca.paa' width='20' height='20'/> Mit Hilfe des Interactionsmenü können Sie ihre und die Wunden anderer versorgen.<br/> Denken Sie daran, dass Sie immer den vollen Zugriff auf alle Aktionen haben, egal ob Sie diese benötigen oder nicht. In jedem Fall wird empfohlen zuerst eine Diagnose zu erstellen, bevor man mit der Behandlung beginnt. Deafness - Deafness Taubheit <img image='\z\ace\addons\hearing\UI\Icon_Module_Hearing_ca.paa' width='20' height='20'/> Use the earplugs to protect your ears to avoid combat deafness.<br/> You can put them on with your self interaction key.<br/><br/> - <img image='\z\ace\addons\hearing\UI\Icon_Module_Hearing_ca.paa' width='20' height='20'/> Use the earplugs to protect your ears to avoid combat deafness.<br/> You can put them on with your self interaction key.<br/><br/> <img image='\z\ace\addons\hearing\UI\Icon_Module_Hearing_ca.paa' width='20' height='20'/> Nutzen Sie die Ohrstöpsel um sich vor Taubheit und Hörverlust zu schützen.<br/> Über das Eigen-Interaktionsmenü können Sie die Ohrstöpsel nutzen (sofern sich welche in Ihrem Inventar befinden).<br/><br/> Vehicles - Vehicles Fahrzeuge <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20' color='#FFBF00'/> Respawn:</marker><br/> When a vehicle is destroyed it will not respawn in base, you need to tow or lift it back to base and repair it near the logistic point (Interact with the red box). Helicopter wrecks can only be lifted. <br/> The Chinook is the only exception, it will respawn after 30 seconds. <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20' color='#FFBF00'/> Rearm:</marker><br/> You can also rearm them by spawning the corresponding caliber at logistic point (Interact with the red box, select the vehicle type and caliber). Carry the ammo created and interact with the vehicle to rearm. This only works if rearming is setting on entire magazine or amount based on caliber (not for entire vehicle setting). - <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20' color='#FFBF00'/> Respawn:</marker><br/> When a vehicle is destroyed it will not respawn in base, you need to tow or lift it back to base and repair it near the logistic point (Interact with the red box). Helicopter wrecks can only be lifted. <br/> The Chinook is the only exception, it will respawn after 30 seconds. <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20' color='#FFBF00'/> Rearm:</marker><br/> You can also rearm them by spawning the corresponding caliber at logistic point (Interact with the red box, select the vehicle type and caliber). Carry the ammo created and interact with the vehicle to rearm. This only works if rearming is setting on entire magazine or amount based on caliber (not for entire vehicle setting). <marker name='blufor_base'><img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\destroy_ca.paa' width='20' height='20' color='#FFBF00'/> Respawn:</marker><br/> Wenn ein Fahrzeug zersört wurde, wird dies nicht Respawnen. Es muss durch Abschleppen oder Anheben(Sling-Load) zum Logisik-Punkt gebracht und dort repariert werden (mit der roten Box interagieren). Wracks von Hubschraubern können nur angehoben werden (Sling-Load). <br/> Die einzigste Ausnahme hierbei ist der Chinook. Er respawnt nach 30 Sekunden. <br/><br/> <marker name='blufor_base'> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20' color='#FFBF00'/> Aufmunitionieren:</marker><br/> Fahrzeuge können Aufmunitioniert werden, in dem man das entsprechende Kaliber am Logisik-Punk anfordert (mit der Roten Box interagieren: Fahzeug und Kaliber auswählen). Nun muss man nur noch die erstellte Munition zum Fahrzeug bringen und mit diesem interagieren um das aufmunitionieren zu beginnen.<br/>ANMERKUNG: Das funktioiert nur wenn die Aufmunitionierungseinstellung auf 'Gesamtes Magazin' oder 'Kalieberbasierte Anzahl' gestellt ist (get nicht für 'Gesamtes Fahrzeug'). Side Mission - Side Mission Nebenaufgaben <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Side missions are really useful to raise your reputation level.<br/> A side mission can be requested by the officer with his self interaction menu.<br/> If you don't want to complete a task, you can always abort it with the self interaction menu. - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Side missions are really useful to raise your reputation level.<br/> A side mission can be requested by the officer with his self interaction menu.<br/> If you don't want to complete a task, you can always abort it with the self interaction menu. <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\whiteboard_ca.paa' width='20' height='20'/> Nebenaufgaben sind sehr nütlich um das Ansehen in der Bevölkerung zu erhöhen.<br/>Diese Aufgaben können vom Offizier über das Eigen-Interaktionsmenü angefordert werden.<br/>Kann man eine Mission aus verschiedenen Gründen nicht abgeschlossen werden, so kann der Offizier sie jederzeit über das Eigen-Interaktionsmenü abbrechen. <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> In this mission a FOB is a forward spawn point, to create a FOB approach the red box at the logistic point and require a blue container.<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> Move it where you want to deploy a new FOB and interact with it to set it up. Keep in mind that you can not deploy a FOB close to the main base (2.500m) and the terrain needs to be flat.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dismantle:</marker> <br/> You can dismantle a FOB by interacting with the flag on the HQ roof. - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> In this mission a FOB is a forward spawn point, to create a FOB approach the red box at the logistic point and require a blue container.<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Deploy:</marker> <br/> Move it where you want to deploy a new FOB and interact with it to set it up. Keep in mind that you can not deploy a FOB close to the main base (2.500m) and the terrain needs to be flat.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Dismantle:</marker> <br/> You can dismantle a FOB by interacting with the flag on the HQ roof. <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move1_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\run_ca.paa' width='20' height='20' /> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\move2_ca.paa' width='20' height='20' /> <marker name='blufor_base'>FOB:</marker><br/> Eine FOB (Forward Operating Base / vorgeschobene Operationsbasis) dient in dieser Mission als Spawn-Punkt. Um eine FOB zu erstellen muss am Logistikpunkt ein ensprechnender Frachtcontainer(Blau) angefordert werden<br/><br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Map\Markers\NATO\b_hq.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Aufbau:</marker> <br/> Der Aufbau kann nur statfinden, wenn man sich mindestens 2,5km von der Basis entfernt hat und das Gelände relativ flach ist. Um den Aufbau zu beginnen: einfach mit dem Frachtcontainer interagieren und 'FOB aufbauen' auswählen.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Abbau:</marker> <br/> Auf dem Dach der FOB kann man mit der Flagge interagieren um den Abbau zu beginnen. Sling loading - Sling loading Lasten heben (Hubschrauber) =BTC= Lift will not replace the A3 sling loading, you can use both.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Lifting an object is pretty simple. Get in a chopper as pilot, hover above the object and interact with the chopper to deploy ropes.<br/> When you are in the right position a new scroll wheel action will appear ('HOOK'). If you want you can open the HUD to facilitate the operation.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> To release an object open you self interaction menu and select 'CUT ROPES'. - =BTC= Lift will not replace the A3 sling loading, you can use both.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Lifting an object is pretty simple. Get in a chopper as pilot, hover above the object and interact with the chopper to deploy ropes.<br/> When you are in the right position a new scroll wheel action will appear ('HOOK'). If you want you can open the HUD to facilitate the operation.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> To release an object open you self interaction menu and select 'CUT ROPES'. =BTC= Lift ersetzt nicht das A3 Sling-Load-System, du kannst beide nutzen.<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\container_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\air_f_beta\Heli_Transport_01\Data\UI\Map_Heli_Transport_01_base_CA.paa' width='20' height='20'/> Das heben von Lasten ist recht einfach. Nimm dir einen Hubschrauber, schwebe über dem Objekt und lass die Seile ab indem du mit dem Hubschrauber interagierst.<br/> Wenn du in der richtigen Postion bist, erscheint im Maus-Rad-Menü die Option 'EINHACKEN' mit der du die Fracht einhacken kannst. Wenn du willst kannst du auch ein HUD öffnen, welches dir deine Arbeit erleichtert.<br/> <img image='\z\ace\addons\logistics_wirecutter\ui\wirecutter_ca.paa' width='20' height='20'/> Um ein eingehacktes Objekt abzulassen, wähle im Maus-Rad-Menü die Option 'SEILE TRENNEN' aus. Logistic point - Logistic point Logistikpunkt <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> At the logistic point you can require new objects (like ammo, fortifications, supplies for the side missions...) and repair destroyed vehicles. - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> At the logistic point you can require new objects (like ammo, fortifications, supplies for the side missions...) and repair destroyed vehicles. <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\repair_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\rearm_ca.paa' width='20' height='20'/> Am Logistikpunkt kann man neue Objekte (wie zB. Munition, Baumaterial, Nachschubgüter für Nebenaufgaben...) anfordern und zerstörte Fahrzeuge reparieren. Logistic - Logistic Logistik <marker name='blufor_base'>Cargo System:</marker><br/> - <img image='a3\ui_f\data\IGUI\Cfg\Actions\loadVehicle_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Load:</marker> You can load objects inside vehicles. Approach the object you want to load and interact with it.<br/> Select 'LOAD IN' option.<br/> After that interact with the vehicle and select 'LOAD object selected' option.<br/> The object has to be close to the vehicle.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Unload:</marker> You can unload an object from a vehicle interacting with it. You can be inside the vehicle (personal interaction) or outside (object interaction).<br/> Select the option 'CHECK CARGO', then choose the object you want to unload from the list, and click 'UNLOAD'.<br/> If you are inside a chopper the object will be paradropped with a chute. If your height is too low, the object will crash down.<br/> Every vehicle has a 'CARGO CAPACITY' (CC in game), and every object has a 'REQUIRED CAPACITY' value (RC in game.)<br/> You can check those values in game with 'LOAD IN' and 'CHECK CARGO' options.<br/><br/><br/> <marker name='blufor_base'>Towing system:</marker><br/> To tow a vehicle interact with it and select the option 'HOOK'.<br/>After that place the tow vehicle in front of it and select 'TOW' in the interaction menu.<br/> If the two vehicles are too far away or the vehicle can't tow that load (Car can't tow truck or tank), the option will be disabled.<br/> To unhook interact with one of the two vehicles and select the option 'UNHOOK'.<br/><br/> <marker name='blufor_base'>Place option:</marker><br/> With this option you can move heavy objects to build small outpost or base.<br/> When you select the option an hint will show all the keys required to move the object. - <marker name='blufor_base'>Cargo System:</marker><br/> - <img image='a3\ui_f\data\IGUI\Cfg\Actions\loadVehicle_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Load:</marker> You can load objects inside vehicles. Approach the object you want to load and interact with it.<br/> Select 'LOAD IN' option.<br/> After that interact with the vehicle and select 'LOAD object selected' option.<br/> The object has to be close to the vehicle.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Unload:</marker> You can unload an object from a vehicle interacting with it. You can be inside the vehicle (personal interaction) or outside (object interaction).<br/> Select the option 'CHECK CARGO', then choose the object you want to unload from the list, and click 'UNLOAD'.<br/> If you are inside a chopper the object will be paradropped with a chute. If your height is too low, the object will crash down.<br/> Every vehicle has a 'CARGO CAPACITY' (CC in game), and every object has a 'REQUIRED CAPACITY' value (RC in game.)<br/> You can check those values in game with 'LOAD IN' and 'CHECK CARGO' options.<br/><br/><br/> <marker name='blufor_base'>Towing system:</marker><br/> To tow a vehicle interact with it and select the option 'HOOK'.<br/>After that place the tow vehicle in front of it and select 'TOW' in the interaction menu.<br/> If the two vehicles are too far away or the vehicle can't tow that load (Car can't tow truck or tank), the option will be disabled.<br/> To unhook interact with one of the two vehicles and select the option 'UNHOOK'.<br/><br/> <marker name='blufor_base'>Place option:</marker><br/> With this option you can move heavy objects to build small outpost or base.<br/> When you select the option an hint will show all the keys required to move the object. <marker name='blufor_base'>Fracht-System:</marker><br/> - <img image='a3\ui_f\data\IGUI\Cfg\Actions\loadVehicle_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Beladen:</marker> Man kann Objekte in Fahrzeuge einladen. Gehen Sie an das Obekt heran und interagieren sie damit.<br/> Wählen sie 'EINLADEN'aus.<br/> Als nächstes gehen Sie zum Fahrzeug und wählen 'AUSGEWÄHLTES EINLADEN' aus.<br/> Denken Sie daran, dass das zu verladende Objekt sich in der Nähe des Fahrzeuges befinden muss.<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='20' height='20'/> <marker name='blufor_base'>Abladen:</marker> Man kann Objekte aus einen Fahrzeug entladen, indem man mit diesem interagiert. Das funktioniert von Innen (Eigen-Interaktionsmenü) und von Aussen (mit dem Objekt interagieren).<br/> Über den Menüpunkt 'FRACHT ÜBERPRÜFEN' kann man das zu entladende Objekt aus einer Liste auswählen und mit einem Klick auf 'ENTLADEN' ausladen.<br/> Wenn man sich beim Ausladen in einem Hubschrauber befindet, so wird das Objekt automatisch mit einem Fallschrim abgeworfen. Aber Achtung: Der Fallschirm öffnet sich erst ab einer bestimmten Flughöhe.<br/> Jedes Fahrzeug hat eine gewisse Ladekapazität ('Frachtkapazität' - CC im Spiel genannt) und jedes Objekt hat ein gewisses Ladevolumen ('benötigte Kapazität' - RC im Spiel genannt).<br/> Diese Werte können im Spiel mit den Actionen 'EINLADEN' und 'FRACHT ÜBERPRÜFEN' geprüft werden.<br/><br/><br/> <marker name='blufor_base'>Abschleppsystem:</marker><br/> Um ein Fahrzeug abzuschleppen muss man mit diesem interagieren und 'EINHACKEN' auswählen.<br/>Als nächstes muss man das Zugfahrzeug vor das abzuschleppende Fahrzeug stellen und über das Interagtionsmenü die Option 'ABSCHLEPPEN' aktivieren.<br/> Zu beachten ist dabei, dass die beiden Fahrzeuge nicht zu weit von einander entfernt sein dürfen. Ebenso ist daruf zu achten, dass das Zugfahrzeug auch das andere Fahrzeug abschleppen kann (zB. Autos können keine Lkw/Panzer abschleppen).<br/> Um das Abschleppseil wieder zu entfernen muss man einen bei einem der beiden Fahrzeuge die Option 'AUSHACKEN' auswählen.<br/><br/> <marker name='blufor_base'>Platzierung von Objekten:</marker><br/> Mit dieser Option können Sie schwere Objekte bewegen, um einen kleinen Außenposten oder eine Basis zu bauen.<br/> Wenn Sie die Option auswählen, zeigt ein Hinweis alle Tasten an, die zum Verschieben des Objekts erforderlich sind. Hideout - Hideout Verstecke The hideouts are a place where the Oplitas organize their movements.<br/>They send reinforcements from here and can attack the closest city.<br/>If you notice a lot of activity in an area, probably there is an hideout closeby.<br/>If you want to defeat the Oplitas, you need to destroy all their hideouts.<br/>Here an example of an hideout:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='256' height='256'/><br/><br/>To destroy an hideout just place a satchel near the ammo box, it's close to the flag, and blow it off! - The hideouts are a place where the Oplitas organize their movements.<br/>They send reinforcements from here and can attack the closest city.<br/>If you notice a lot of activity in an area, probably there is an hideout closeby.<br/>If you want to defeat the Oplitas, you need to destroy all their hideouts.<br/>Here an example of an hideout:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='256' height='256'/><br/><br/>To destroy an hideout just place a satchel near the ammo box, it's close to the flag, and blow it off! In den Verstecken planen und organisieren die Oplitas ihre Einstäze und Bewegungen.<br/>Von hier wird Verstärkung auf umliegende Gebiete verteilt. Ebenso ist ein Angriff auf die nächste Stadt von hier aus möglich.<br/>Sollten Sie eine erhöhte feindliche Aktivität in der Gegend festestellen, so befindet sich möglicherweise ein Versteck in der Nähe.<br/>Wenn Sie die Oplitas besiegen wollen, so müssen Sie alle Verstecke zerstören.<br/>Hier ein kleines Beispiel für ein Versteck:<br/><br/><img image='core\img\hideout.jpg' width='256' height='256'/><br/><br/>Das Versteck kann zerstört werden in dem man eine Sprengladung in der Nähe der Munitionskiste oder der Flagge zündet! <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Any object could be an IED, approach it carefully (DO NOT rotate while you are walking: prefer walk, stop, rotate, walk again etc). Turn On your mine detector (VMH3 or VMMH3) and search for a charge in a circle of 2 meter around.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> If you are an engineer and have a defusal kit, you can disarm it.<br/> You can also blow them off with high caliber and explosive satchels. - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Any object could be an IED, approach it carefully (DO NOT rotate while you are walking: prefer walk, stop, rotate, walk again etc). Turn On your mine detector (VMH3 or VMMH3) and search for a charge in a circle of 2 meter around.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> If you are an engineer and have a defusal kit, you can disarm it.<br/> You can also blow them off with high caliber and explosive satchels. <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Jedes Objekt kann eine IED sein, seien sie ensprechen Vorsichtig und machen Sie keine hastigen Bewegungen (NICHT drehen wenn man läuft: besser gehen, stop, drehen, gehen und so weiter). Schalten Sie ihren Minendetektor (VMH3 oder VMMH3) ein und suchen sie in eim 2m Radius nach der Ladung.<br/> <img image='\z\ace\addons\explosives\UI\Defuse_ca.paa' width='20' height='20'/> Wenn Sie ein Ingenieur sind und ein Entschärfungskit dabei habe, können Sie die Sprengladung entschärfen.<br/> Es is ebenfalls möglich die IED mithilfe von hohen Kalibern oder Sprengladungen zu entfernen (kontrollierte Explosion). Intel - Intel Informationen <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Intel can be retrieved in the following ways:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Searching dead bodies<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interrogate prisoner<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Talking to civilians<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Keep in mind that only the interpreter can talk to civilians and they can lie if your reputation level is low.<br/><br/> When you find an intel from a dead body or interrogate a prisoner, a marker will appear in the map. Remember, prisoner have a random number of intel more or less interesting.<br/> There are two types of marker:<br/> - Red question mark (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): ammo cache intel<br/> - Red exclamation mark (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): hideout intel<br/><br/><br/> When you destroy an hideout or an ammo cache, all the markers related to it will be deleted. - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Intel can be retrieved in the following ways:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Searching dead bodies<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Interrogate prisoner<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Talking to civilians<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Keep in mind that only the interpreter can talk to civilians and they can lie if your reputation level is low.<br/><br/> When you find an intel from a dead body or interrogate a prisoner, a marker will appear in the map. Remember, prisoner have a random number of intel more or less interesting.<br/> There are two types of marker:<br/> - Red question mark (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): ammo cache intel<br/> - Red exclamation mark (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): hideout intel<br/><br/><br/> When you destroy an hideout or an ammo cache, all the markers related to it will be deleted. <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\map_ca.paa' width='20' height='20'/> Informationen kann man auf verschiedene Arten erhalten:<br/><br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\search_ca.paa' width='13' height='13'/> Durchsuchen von toten Personen<br/> - <img image='\a3\Ui_f\data\GUI\Cfg\CommunicationMenu\instructor_ca.paa' width='13' height='13'/> Verhören von Gefangenen<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='13' height='13'/> Mit Zivilisten reden<br/><br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Nur der Dolmetscher kann sich mit Zivilisten unterhalten. Wenn ihr Ansehen bei der Bevölkerunge niedrig ist, so kann es auch mal vorkommen das manche Zivilisten sie belügen.<br/><br/> Wenn Sie Information erhalten, erscheint eine Markierung auf der Karte. Zur Erinnerung: Gefangene habe mal mehr und mal weniger interessante Informationen.<br/> Es gibt zwei Arten von Markierungen:<br/> - Ein rotes Fragezeichen (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\unknown_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Information über ein Waffenlager <br/> - Ein rotes Ausrufezeichen (<img image='\A3\ui_f\data\map\markers\handdrawn\warning_CA.paa' width='13' height='13' color='#ff0000'/>): Information über ein Versteck <br/><br/><br/> Wenn Sie ein Versteck oder ein Waffenlager zersört haben, so werden alle relevanten Markierungen automatisch gelöscht. Reputation - Reputation Ansehen <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Reputation can be ask to civilian<br/> Bad actions cause bad effects.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Helping the local population by fighting the Oplitas and disarming IED's will rise your reputation; killing civilians, mutilating alive/dead civilians, firing near civilians for no reason, firing to civilian car, damaging/destroying buildings, losing vehicles, player respawns will decrease your repution. At the beginning you have a very low reputation level, so civilians won't help you in revealing important information about the Oplitas, they will likely lie instead.<br/> Aborting a side mission does not affect reputation. - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Reputation can be ask to civilian<br/> Bad actions cause bad effects.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Helping the local population by fighting the Oplitas and disarming IED's will rise your reputation; killing civilians, mutilating alive/dead civilians, firing near civilians for no reason, firing to civilian car, damaging/destroying buildings, losing vehicles, player respawns will decrease your repution. At the beginning you have a very low reputation level, so civilians won't help you in revealing important information about the Oplitas, they will likely lie instead.<br/> Aborting a side mission does not affect reputation. <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\talk_ca.paa' width='20' height='20'/> Ihr Ansehen bei der Bevölkerung können Sie bei Zivilisten erfragen <br/> Schlechte bzw. böse Handlungen habe zur Folge das ihr Ansehen sinkt. <br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Das Unterstützen der lokalen Bevölkerung, das Entschärfen von IEDs und der aktive Kampf gegen die Oplitas wird sich positiv auf ihr Ansehen auswirken. Negative Aktionen wie zb. das Töten oder verstümmeln von Zivlisten, das grundlose Abfeueren einer Waffe in der Nähe von Zivilisten, das Zerstören oder Beschädigen von Gebäuden, der Angriff auf zivile Fahrzeuge, der Verlust von Fahrzeugen im Allgemeinen oder das Respawnen haben hingegen einen nicht so guten Effekt. Zu Beginn ist Ihr Ansehen nur recht gering, weshalb es sein kann das Zivlisten eher zruückhaltend mit Informationen sind. In manchen Fällen werden die Zivilisten Sie auch einfach belügen.<br/> Das Abbrechen von Nebenaufgaben hat keine Auswirkung auf Ihr Ansehen. Orders - Orders Befehle (Zivilisten) Any player can give orders to civilians.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> To do this, just open your self interaction menu and select 'ORDERS' or use one of the shortcuts. Shortcuts can changed under 'configure' >> 'controls' >> 'configure addons' >> 'Hearts and Minds: Mission' (drop down menu).<br/> Your options are:<br/> - STOP<br/> - GET DOWN<br/> - GO AWAY<br/><br/> If you want to give an order to just one unit, interact with it (ace object interaction).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> You can also drop leaflets to ask all civilians in a circle of 200m to evacuate to a religious building (if not available a safe area) with a drone. - Any player can give orders to civilians.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> To do this, just open your self interaction menu and select 'ORDERS' or use one of the shortcuts. Shortcuts can changed under 'configure' >> 'controls' >> 'configure addons' >> 'Hearts and Minds: Mission' (drop down menu).<br/> Your options are:<br/> - STOP<br/> - GET DOWN<br/> - GO AWAY<br/><br/> If you want to give an order to just one unit, interact with it (ace object interaction).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> You can also drop leaflets to ask all civilians in a circle of 200m to evacuate to a religious building (if not available a safe area) with a drone. Jeder Spieler kann einem Zivlisten Anweisungen geben.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\interact_ca.paa' width='20' height='20'/> Dies geht recht einfach in dem man das Eigen-Interaktionsmenü öffnet und dann 'BEFEHLE(ZIVILISTEN)' auswählt. Oder in dem man Kurztasten nutzt. Diese können unter 'Konfigurieren' >> 'Steuerung' >> 'Modifikationen anpassen' >> Hearts and Minds: Mission' (Drop-Down-Menü) geändert werden.<br/><br/> Folgende Optionen stehen zur Verfügung:<br/> - STOPP!<br/> - AUF DEN BODEN!<br/> - GEH WEG!<br/><br/> Wenn Sie einen Befehl an eine bestimmte Person geben wollen, so können Sie auch direkt mir dieser Interagieren (ACE Objekt-Interaction).<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> Sie können mithilfe einer Drohne Broschüren abwerfen, um die Zivilisten im Umkreis von ca. 200 m aufzufordern, sich in dem nächsten religiösen Gebäude einzufinden (sollte kein Gebäude vorhanden sein, so wird ein sicherer Bereich festgelegt). Traffic - Traffic Straßenverkehr <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Civilians are travelling by vehicle across cities. If your reputation is higher than normal, you can ask for a lift to a location chosen on the map. If you bump into a Oplitas patrol, don't worry, the civilian driver will do their best to hide you in the car.<br/> - <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Civilians are travelling by vehicle across cities. If your reputation is higher than normal, you can ask for a lift to a location chosen on the map. If you bump into a Oplitas patrol, don't worry, the civilian driver will do their best to hide you in the car.<br/> <img image='\A3\ui_f\data\igui\cfg\simpleTasks\types\meet_ca.paa' width='20' height='20'/> <img image='\A3\soft_f_gamma\van_01\Data\UI\map_van_01_box_CA.paa' width='20' height='20'/> Zivlisten sind mit Fahrzeugen in den Städten unterwegs. Wenn Sie ein hohes Ansehen in der Bevölkerung genießen, so sind Zivlisten auch gerne mal dazu bereit Sie mitzunehmen (nutzen sie die Karte um den Zivlisten zu zeigen wo sie hinwollen). Sollten Sie dabei durch Zufall auf Feinde stoßen, so wird der Zivilist sein Bestes geben um sie im Fahrzeug zu verstecken.<br/> Gear (Arsenal) - Gear (Arsenal) Ausrüstung (Arsenal) <img image='\A3\Ui_f\data\Logos\a_64_ca.paa' width='20' height='20'/>You can choose your gear at the red box inside the base. Located at the spawn point.<br/> - <img image='\A3\Ui_f\data\Logos\a_64_ca.paa' width='20' height='20'/>You can choose your gear at the red box inside the base. Located at the spawn point.<br/> <img image='\A3\Ui_f\data\Logos\a_64_ca.paa' width='20' height='20'/>Sie können ihre Ausrüstung jederzeit an der roten Box in der Basis anpassen. Diese steht in der Nähe des Startpunktes<br/> Interaction - Interaction Interaktion <img image='\z\ace\addons\interaction\UI\Icon_Module_Interaction_ca.paa' width='20' height='20'/>Use ACE 3 interactions system. - <img image='\z\ace\addons\interaction\UI\Icon_Module_Interaction_ca.paa' width='20' height='20'/>Use ACE 3 interactions system. <img image='\z\ace\addons\interaction\UI\Icon_Module_Interaction_ca.paa' width='20' height='20'/>Nutzen Sie das Interactions-System von ACE 3. Version - Version Version @@ -276,268 +232,218 @@ << Time options >> - << Time options >> << Zeiteinstellungen >> Set the start time: - Set the start time: Legt die Startzeit fest: Acceleration time multiplier: - Acceleration time multiplier: Zeit-Beschleunigungs-Multiplikator: Load the savegame (if available) - Load the savegame (if available) Spielstand wird geladen (wenn verfügbar) Auto savegame (can break player immersion) - Auto savegame (can break player immersion) Spielstand autom. sichern (kann die Immersion stören) << Faction options >> - << Faction options >> << Fraktion Einstellungen >> Enemy type: - Enemy type: Feindliche Einheiten: Anti-Air infantry: - Anti-Air infantry: feindl. Fliegerabwehrtruppen: Enemy uses Tank: - Enemy uses Tank: feindl. Panzer: Civil type: - Civil type: Zivile Einheiten: Civil vehicle type: - Civil vehicle type: Fahrzeuge der Zivilen Einheite: << IED options >> - << IED options >> << IED Einstellungen >> IEDs ratio: - IEDs ratio: IED Wahrscheinlichkeit: Low - Low Niedrig Normal - Normal Normal High - High Hoch << Hideout/Cache options >> - << Hideout/Cache options >> << Verstecke/Waffenlager Einstellungen >> Hideout numbers: - Hideout numbers: Anzahl der Verstecke: Random - Random Zufällig Info cache distance: - Info cache distance: Distanzangabe für ein Waffenlager(Startwert): Cache info ratio: - Cache info ratio: Verkürzungschritt je gefundener Information: Intel from dead bodies chance: - Intel from dead bodies chance: Chance auf Informationen von toten Gegnern: << Medical options >> - << Medical options >> << Sanitäts-Einstellungen >> Allow re-deploy? - Allow re-deploy? Verlegen erlauben? << A3 Skill options >> - << A3 Skill options >> << A3 Skill options >> Set skill? - Set skill? KI-Fertigkeiten festlegen? Set skill, general - Set skill, general KI-Fertigkeit, Allgemein Set skill, aimingAccuracy - Set skill, aimingAccuracy KI-Fertigkeit, Zielgenauigkeit Set skill, aimingShake - Set skill, aimingShake KI-Fertigkeit, Verwackeln beim Zielen Set skill, aimingSpeed - Set skill, aimingSpeed KI-Fertigkeit, Zielgeschwindigkeit Set skill, endurance - Set skill, endurance KI-Fertigkeit, Ausdauer Set skill, spotDistance - Set skill, spotDistance KI-Fertigkeit, Aufklärungsentfernung Set skill, spotTime - Set skill, spotTime KI-Fertigkeit, Aufklärungsgeschwindigkeit Set skill, courage - Set skill, courage KI-Fertigkeit, Mut Set skill, reloadSpeed - Set skill, reloadSpeed KI-Fertigkeit, Nachladegeschwindigkeit Set skill, commanding - Set skill, commanding KI-Fertigkeit, Befehligen << Gameplay options >> - << Gameplay options >> << Spieleinstellungen >> Extend battlefield to sea: - Extend battlefield to sea: Kämpfe aufs Wasser ausweiten: Add armed vehicles in Hideout: - Add armed vehicles in Hideout: Gepanzerte Fahrzeuge bei den Verstecken: Add armed vehicles in Side mission/Cache: - Add armed vehicles in Side mission/Cache: Gepanzerte Fahrzeuge bei den Nebenmissionen/ Waffenlagern: Side mission cycle: - Side mission cycle: Autom. nächste Nebenmission starten: << Other options >> - << Other options >> << Sonstige Einstellungen >> Reputation at start: - Reputation at start: Ansehen zu Beginn: Very Low - Very Low Sehr Niedrig Activate garage for admin: - Activate garage for admin: Virtuelle Garage für den Admin: Spawn city radius offset: - Spawn city radius offset: Radius zum Spawnen von Einheiten: 300 m (Default: Altis, Tanoa) - 300 m (Default: Altis, Tanoa) 300 m (Standard: Altis, Tanoa) Disable city activation when a plane or helicopter (>190Km/h) is flying above: - Disable city activation when a plane or helicopter (>190Km/h) is flying above: Das Spawnen von Einheiten deaktivieren, wenn ein Flugzeug oder Helikopter (>190Km/h) drüber fliegt: Debug: - Debug: Debug: Log only - Log only Nur Logs @@ -546,58 +452,48 @@ Mission accomplished! - Mission accomplished! Mission erfolgreich! Defeat the Oplitas - Defeat the Oplitas Besiege die Oplitas Defeat the Oplitas once and for all - Defeat the Oplitas once and for all Besiegen Sie die Oplitas ein für allemal Oplitas have been finally defeated! Mission accomplished! - Oplitas have been finally defeated! Mission accomplished! Die Oplitas wurde endgültig besiegt! Mission erfüllt! Destroy all the hideouts - Destroy all the hideouts Alle Verstecke zerstören Destroy all the hideouts of the Oplitas - Destroy all the hideouts of the Oplitas Zerstören Sie sämtliche Verstecke der Oplitas All the hideouts have been destroyed! - All the hideouts have been destroyed! Alle Verstecke wurden zerstört! Seize the last Oplitas positions - Seize the last Oplitas positions Erobern Sie die letzten Stellungen Seize the last Oplitas fighters positions - Seize the last Oplitas fighters positions Erobern Sie die letzten Positionen der Oplitas-Kämpfer Seize the last positions held by Oplitas fighters - Seize the last positions held by Oplitas fighters Erobern Sie die letzten Stellungen der Oplitas-Kämpfer zurück. @@ -606,390 +502,318 @@ Side mission Accomplished! - Side mission Accomplished! Nebenmission erfolgreich! Side mission failed! - Side mission failed! Nebenmission fehlschlagen! Capture commander in concealed convoy - Capture commander in concealed convoy Offizier gefangen nehmen Capture an officer travelling in a concealed convoy, then bring him to the base for interrogation. He is his responsible for terrorizing local population! - Capture an officer travelling in a concealed convoy, then bring him to the base for interrogation. He is his responsible for terrorizing local population! Ein feindlicher Offizier ist in einem getarnten Konvoi unterwegs. Finden und bringen Sie ihn in die Basis für weitere Befragungen. Er ist einer der Hauptverantwortlichen für die Terrorisierung der lokalen Bevölkerung! The officer was not captured - The officer was not captured Der Offizier wurde nicht gefangen genommen The officer has been captured! - The officer has been captured! Der Offizier wurde erfolgreich gefangen genommen! Checkpoint - Checkpoint Kontrollpunkt Destroy checkpoints in %1 - Destroy checkpoints in %1 Kontrollpunkte zerstören in %1 Checkpoints have been located in %1. Local population is asking for your help to destroy ammo box in all checkpoints! - Checkpoints have been located in %1. Local population is asking for your help to destroy ammo box in all checkpoints! Kontrollpunkt wurden in der Nähe von %1 gesichtet. Die lokale Bevölkerung bittet Sie darum, alle Munitionskisten und den jeweiligen Kontrollpunkt zu beseitigen! Checkpoints were not destroyed - Checkpoints were not destroyed Die Kontrollpunkte wurden nicht zerstört Checkpoints have been destroyed! - Checkpoints have been destroyed! Die Kontrollpunkte wurden zerstört! Medical emergency call on sea - Medical emergency call on sea Medizinischer Notruf auf hoher See A civilian is calling for a medic in %1, treat and wait for patient stabilization. - A civilian is calling for a medic in %1, treat and wait for patient stabilization. Ein Zivilist aus %1 hat einen Notruf abgesetzt. Behandeln Sie ihn umd warten Sie darauf das sein Zustand sich stabilisiert. The patient was not stabilized - The patient was not stabilized Der Patient wurde nicht rechtzeitig stabilisiert The civilian has been stabilized! - The civilian has been stabilized! Der Patient wurde erfolgreich behandelt! Civil need help - Civil need help Zivilist braucht Hilfe Medical emergency call in %1 - Medical emergency call in %1 Medizinischer Notruf aus %1 A civilian is calling for a medic in %1, treat and wait for patient stabilization - A civilian is calling for a medic in %1, treat and wait for patient stabilization Ein Zivilist aus %1 hat einen Notruf abgesetzt. Behandeln Sie ihn umd warten Sie darauf das sein Zustand sich stabilisiert The patient was not stabilized - The patient was not stabilized Der Patient wurde nicht rechtzeitig stabilisiert The civilian has been stabilized! - The civilian has been stabilized! Der Patient wurde erfolgreich behandelt! Convoy has left the starting point! - Convoy has left the starting point! Der Konvoi ist losgefahren! Convoy Start - Convoy Start Konvoi Start Convoy End - Convoy End Konvoi Ende Destroy Oplitas convoy attacking %1 - Destroy Oplitas convoy attacking %1 Bewaffneter Konvoi unterwegs nach %1 An armed Oplitas convoy is going to attack %1. Local population is asking for your help to destroy it before it gets there! - An armed Oplitas convoy is going to attack %1. Local population is asking for your help to destroy it before it gets there! Ein bewaffneter Konvoi der Oplitas will %1 angreifen. Schützen Sie die Bevölkerung in dem Sie den Konvoi zerstören bevor er dort ankommt The armed convoy was not destroyed - Der Konvoi wurde nicht zerstört The armed convoy has been destroyed! - The armed convoy has been destroyed! Der bewaffnete Konvoi ist zerstört worden! Defend the terminal until the missile is hacked! - Defend the terminal until the missile is hacked! Verteidigt das Terminal, bis die Rakete gehackt erfolgreich gehackt ist! Terminal - Terminal Terminal Start Hacking - Start Hacking Hack starten Hack missile near %1 - Hack missile near %1 Rakete hacken in der Nähe von %1 Hack a prototype missile with a terminal available in %1. Defend your position until the process is done! - Hack a prototype missile with a terminal available in %1. Defend your position until the process is done! Hacke eine Prototyp-Rakete mit einem in %1 verfügbaren Terminal. Verteidige deine Position, bis der Prozess abgeschlossen ist! The missile was not hacked - The missile was not hacked Die Rakete wurde nicht gehackt The missile has been hacked! - The missile has been hacked! Die Rakete wurde erfolgreich gehackt! Hostage - Hostage Geisel Liberate hostage near %1 - Liberate hostage near %1 Geisel befreien: %1 Liberate a civilian hostage in %1. The Local population is asking for your help! - Liberate a civilian hostage in %1. The Local population is asking for your help! Befreien Sie eine Geisel in %1 aus den Händen der Terroristen. Die lokale Bevölkerung bittet um Ihre Hilfe! The hostage was not liberated - The hostage was not liberated Die Geisel wurde nicht befreit The hostage has been liberated! - The hostage has been liberated! Die Geisel wurde befreit! Mines - Mines Minen Minefield near %1 - Minefield near %1 Minenfeld in der Nähe von %1 There is a minefield near %1, clear it! - There is a minefield near %1, clear it! Es gibt ein Minenfeld in der Nähe von %1, räumen Sie es! The minefield was not cleared - The minefield was not cleared Das Minenfeld wurde nicht geräumt The minefield has been cleared - The minefield has been cleared Alle Minen wurden entschärft Rescue downed pilot near %1 - Rescue downed pilot near %1 Abgestürzter Piloten in der Nähe %1 MAYDAY-MAYDAY, a pilot crashed his helicopter near %1. Command is asking for your help to rescue and bring him back to base! - MAYDAY-MAYDAY, a pilot crashed his helicopter near %1. Command is asking for your help to rescue and bring him back to base! MAYDAY-MAYDAY, ein Pilot stürzte mit seinem Helikopter in der Nähe von %1 ab. Sie haben den Befehl ihn zu retten und sicher zur Basis zurückzubringen! The pilot was not rescued - The pilot was not rescued Der Pilot wurde nicht gerettet The pilot has been rescued! - The pilot has been rescued! Der Pilot wurde gerettet! Supplies - Supplies Nachschub Supply %1 - Supply %1 Versorgung nach %1 bringen The citizens of %1 are on the brink starving to death, bring them some supplies present at the logistic point! - The citizens of %1 are on the brink starving to death, bring them some supplies present at the logistic point! Die Bürger von %1 sind am verhungern. Bingen Sie ihnen Vorräte. Die Vorräte(Supplies) können beim Logistikpunkt angefordert werden. Supplies were not delivered - Supplies were not delivered Die Lieferungen haben ihr Ziel nicht erreicht Supplies have been delivered - Supplies have been delivered Lieferungen wurden geliefert Radio Tower - Radio Tower Funkturm Destroy tower in %1 - Destroy tower in %1 Funkturm zerstören: %1 A Oplitas communications tower has been located in %1. Local population is asking for your help to destroy it! (Use one M183 explosive satchel) - A Oplitas communications tower has been located in %1. Local population is asking for your help to destroy it! (Use one M183 explosive satchel) Ein Funkturm der Oplitas befindet sich in %1. Die lokale Bevölkerung bittet darum diesen zu zerstören! (Nutzen Sie die M183 Sprengladungen) The tower was not destroyed - The tower was not destroyed Der Funkturm wurde nicht zerstört The tower has been destroyed! - The tower has been destroyed! Der Funkturm wurde zerstört! Generator - Generator Generator Destroy underwater generator in %1 - Destroy underwater generator in %1 Zerstöre den Unterwassergenerator in %1 An Underwater generator has been located in %1. Local population is asking for your help to destroy it! - An Underwater generator has been located in %1. Local population is asking for your help to destroy it! Ein Unterwassergenerator wurde in der Nähe von %1 aufgeklärt. Die zivile Bevölkerung bittet um die Zerstörung des Aggregats! The underwater generator was not destroyed - The underwater generator was not destroyed Der Unterwassergenerator wurde nicht zerstört The underwater generator has been destroyed! - The underwater generator has been destroyed! Der Generator wurde zerstört! Vehicle needs assistance - Vehicle needs assistance Fahrzeug braucht Unterstützung Vehicle needs assistance near %1 - Vehicle needs assistance near %1 Fahrzeug braucht Unterstützung in der Nähe von %1 A vehicle damaged by an IED needs assistance near %1! Repair it! - A vehicle damaged by an IED needs assistance near %1! Repair it! Ein Fahrzeug wurde durch eine IED beschädigt und braucht nun Unterstützung in der Nähe von %1! Repariere Sie es! The vehicle was not repaired - The vehicle was not repaired Das Fahrzeug wurde nicht repariert The vehicle has been repaired - The vehicle has been repaired Die Reparatur war erfolgreich Free %1 - Free %1 Befreie %1 %1 has been conquered by the Oplitas! The Local population is being terrorized, they are asking for help! - %1 has been conquered by the Oplitas! The Local population is being terrorized, they are asking for help! %1 wurde von der Oplitas erobert! Die lokale Bevölkerung wird terrorisiert, greifen Sie ein! The city was not conquered - The city was not conquered Die Stadt wurde nicht erobert The city has been cleared! - The city has been cleared! Die Stadt wurde erfolgreich gesichert! @@ -998,197 +822,162 @@ Database - Database Datenbank Save - Save Sichern Delete - Delete Löschen Search for intel - Search for intel Nach Informationen suchen Interrogate - Interrogate Verhören Logistic - Logistic Logistik Require object - Require object Nachschub anfordern Repair wreck - Repair wreck Wrack reparieren Require vehicle - Require vehicle Fahrzeug anfordern Load in - Load in Einladen Load selected - Load selected Ausgewähltes einladen Check cargo - Check cargo Fracht überprüfen Mount FOB - Mount FOB FOB aufbauen Dismantle FOB - Dismantle FOB FOB abbauen Place - Place Platzieren Civil Orders - Civil Orders Befehle (Zivilisten) Stop! - Stop! Stopp! Get down! - Get down! Auf den Boden! Go away! - Go away! Geh weg! Taxi - Taxi Taxi Ask info - Ask info Nach Informationen fragen Ask Reputation - Ask Reputation Nach dem Ansehen fragen Side mission - Side mission Nebenmission Abort - Abort Abbrechen Request - Request Anfordern Re-deploy - Re-deploy Verlegen <t color='#ff1111'>Arsenal</t> - <t color='#ff1111'>Arsenal</t> <t color='#ff1111'>Arsenal</t> Tow - Tow Abschleppen Hook - Hook Einhacken Unhook - Unhook Aushaken Deploy ropes - Deploy ropes Seile auswerfen Cut ropes - Cut ropes Seile trennen Tools - Tools Werkzeuge Copy container - Copy container Container kopieren Paste container - Paste container Container einfügen @@ -1197,144 +986,116 @@ I can't understand what is saying - I can't understand what is saying Ich verstehe nicht was Sie sagen I heard about %1 hideouts left. - I heard about %1 hideouts left. Ich habe gehört, dass es noch %1 Verstecke gibt. very low - very low sehr niedrig low - low niedrig normal - normal normal high - high hoch Sir, your reputation is - Sir, your reputation is Mein Herr, Ihr Ansehen ist Hello ! Your reputation is - Hello ! Your reputation is Hallo ! Ihr Ansehen ist I am %1 and I think your reputation is - I am %1 and I think your reputation is Mein Name ist %1 und ich glaube ihr Ansehen ist Help me!. - Help me!. Hilf mir!. I am suffering!. - I am suffering!. Ich habe Schmerzen!. Injure! - Injure! Ich bin Verletzt! I have open wound! - I have open wound! I habe offene Wunden! %1: I already answered to your question! - %1: I already answered to your question! %1: Ich habe Ihnen bereits alles gesagt! %1: I've no information for you - %1: I've no information for you %1: Ich habe keine Informationen für Sie. %1: I'll show you some hint on the map - %1: I'll show you some hint on the map %1: Ich habe etwas auf der Karte markiert %1: I saw a lot of militia activity towards %2, %3 meter from here. Probably there is an hideout! - %1: I saw a lot of militia activity towards %2, %3 meter from here. Probably there is an hideout! %1: Ich habe mehrer bewaffnete Personen in Richtung %2, ca. %3m entfernt, gesehen. Möglicherweise ist dort ein Versteck! %1: There are no hideout around here! - %1: There are no hideout around here! %1: Hier in der Gegend gibt es keine Verstecke! Diary log - Diary log Gesprächsaufzeichnung Searching for intel . . . - Searching for intel . . . Suche Information . . . %1: I saw some militia movement %2, %3 meter from here - %1: I saw some militia movement %2, %3 meter from here %1: Ich habe mehrer bewaffnete Personen in Richtung %2, ca. %3m entfernt, gesehen %1: I didn't see any militia movement in this area! - %1: I didn't see any militia movement in this area! %1: Ich habe keine bewaffneten Personen in der Nähe gesehen! Show me where you want to go with your map. - Show me where you want to go with your map. Zeig mir auf der Karte wo du hin willst. Selected area must be on land. - Selected area must be on land. Der Zielort muss an Land sein. I hate you! Get out! - I hate you! Get out! Ich hasse dich! Raus hier! Get Out of my car ! You are not welcome. - Get Out of my car ! You are not welcome. Raus aus meinem Auto! Du bist hier nicht willkommen. I am not a taxi driver! - I am not a taxi driver! Ich bin kein Taxifahrer! No! I go where I want! - No! I go where I want! Nein! Ich gehe wohin ich will! @@ -1343,202 +1104,164 @@ Area is not flat enough! - Area is not flat enough! Das Gebiet ist nicht Flach genug! Too close at the main base! - Too close at the main base! Zu Nahe an der Haupt-Basis! Clear the area before mounting the FOB, %1 - Clear the area before mounting the FOB, %1 Das Gebiet ist nicht leer, es sind noch folgende Fahrzeuge im Weg: %1 Do not close the dialog with esc - Do not close the dialog with esc Den Dialog nicht mir ESC schließen Name your FOB! - Name your FOB! FOB benennen! Name already in use! - Name already in use! Der Name wird bereits verwendet! Get back! Mounting FOB - Get back! Mounting FOB Geh ein wenig zurück! Die FOB wird aufgebaut Dismantle, move out ... - Dismantle, move out ... Abbau im gange, geh ein wenig zurück... No FOBs deployed - No FOBs deployed Es sind keine FOBs aufgebaut Moving to %1 - Moving to %1 Verlege zu %1 Name the FOB: - Name the FOB: FOB Benennen: Apply - Apply Bestätigen Select the FOB: - Select the FOB: FOB auswählen: Cache destroyed! - Cache destroyed! Waffenlager zerstört! Intel about an ammo cache found! Map updated - Intel about an ammo cache found! Map updated Informationen über ein Waffenlager gefunden! Karte aktualisiert Hideout destroyed! %1 remaining - Hideout destroyed! %1 remaining Versteck zerstört! Verbleiben noch %1 This body does not have any intel - This body does not have any intel Keine Informationen gefunden Found intels about an ammo cache and an hideout! Map updated - Found intels about an ammo cache and an hideout! Map updated Informationen über ein Waffenlager und ein Versteck gefunden! Karte aktualisiert Intel about an hideout found! Map updated - Intel about an hideout found! Map updated Informationen über ein Versteck gefunden! Karte aktualisiert In the last hideout we found important intel about all the cities occupied by the Oplitas! Size the last positions held by the enemies and defeat them once and for all - In the last hideout we found important intel about all the cities occupied by the Oplitas! Size the last positions held by the enemies and defeat them once and for all In the last hideout we found important intel about all the cities occupied by the Oplitas! Size the last positions held by the enemies and defeat them once and for all %1 has been deployed! - %1 has been deployed! %1 wurde bereitgestellt! Saving in progress...Please wait - Saving in progress...Please wait Es wird gespeichert...Bitte warten Game has been saved! - Game has been saved! Spiel wurde gespeichert! Database deleted! - Database deleted! Datenbank gelöscht! One checkpoint destroyed! - One checkpoint destroyed! Ein Kontrollpunkt wurde zerstört! Civil Order: Stop! - Civil Order: Stop! Befehle (Zivilisten): Stopp! Order a civilian to stop - Order a civilian to stop Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung stehen zu bleiben Civil Order: Get down! - Civil Order: Get down! Befehle (Zivilisten): Auf den Boden! Order a civilian to get down - Order a civilian to get down Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung sich hinzulegen Civil Order: Go Away! - Civil Order: Go Away! Befehle (Zivilisten): Geh weg! Order a civilian to go away - Order a civilian to go away Befiehlt den Zivilisten in der Umgebung wegzugehen No copied container! - No copied container! Kein kopierter Container gefunden! No container around! - No container around! Kein Container gefunden! Container and cargo copied! Clear the area to paste. - Container and cargo copied! Clear the area to paste. Container und Inhalt kopiert! Bereich freimachen, um neuen einzufügen. All the hideouts are destroyed, finally the Oplitas has been defeated! Mission accomplished - All the hideouts are destroyed, finally the Oplitas has been defeated! Mission accomplished Alle Verstecke sind zerstört, nun sind die Oplitas besiegt! Mission erfüllt %1 wreck - %1 wreck %1 Wrack Hideout %1 destroyed - Hideout %1 destroyed Versteck %1 wurde zerstört Cached %1 destroyed - Cached %1 destroyed Waffenlager %1 wurde zerstört @@ -1547,169 +1270,140 @@ Clear the area before creating another object! - Clear the area before creating another object! Der Bereich muss sauber sein, bevor Sie etwas neues anfordern! Interact with a vehicle to tow it! (This vehicle can't tow %1) - Interact with a vehicle to tow it! (This vehicle can't tow %1) Interagieren Sie mit dem Zug-Fahrzeug, um es abzuschleppen! (Folgende Fahrzeuge können nicht gezogen werden: %1) Hud On\Off - Hud On\Off Hud An\Aus Hook - Hook Einhacken %1 is too far from %2! - %1 is too far from %2! %1 ist zu weit von %2 entfernt! %1 is moving! - %1 is moving! %1 is in Bewegung! Can not load %1 in %2 - Can not load %1 in %2 Der Laderaum von %2 ist zu klein für %1 There is no enough space for %1 in %2 - There is no enough space for %1 in %2 Es ist nicht mehr genug Platz im Laderaum von %1 vorhanden Loading %1 in %2. . . - Loading %1 in %2. . . %1 wird verladen in %2 . . . %1 has been loaded in %2 - %1 has been loaded in %2 %1 wurde in %2 eingeladen Loading aborted - Loading aborted Ladevorgang abgebrochen Q/Z to raise/lower the object - Q/Z to raise/lower the object Q/Y zum Heben/Senken des Objekts X/C to rotate the object - X/C to rotate the object X/C um das Objekt zu drehen F/R to tilt the object - F/R to tilt the object F/R um das Object zu neigen SHIFT to increase the movement - SHIFT to increase the movement SHIFT um die Bewegung des Objektes zu beschleunigen Release - Release Loslassen No wreck found - No wreck found Kein Wrack gefunden It is not a wreck! - It is not a wreck! Das ist kein Wrack! %1 selected <br/>CR: %2<br/> Interact with a vehicle to load it in! - %1 selected <br/>CR: %2<br/> Interact with a vehicle to load it in! %1 ausgewählt <br/>CR: %2<br/> Interagieren Sie mit dem Fahrzeug, in welches die Fracht eingeladen werden soll! This vehicle is already attached to another! - This vehicle is already attached to another! Dieses Fahrzeug zieht bereits ein anderes Fahrzeug! Vehicle: %1 | CC: %2/%3 - Vehicle: %1 | CC: %2/%3 Fahrzeug: %1 | CC: %2/%3 This vehicle is not attached to another! - This vehicle is not attached to another! Das Fahrzeug schleppt kein anderes Fahrzeug ab! Unloading %1. . . - Unloading %1. . . %1 wird abgeladen. . . %1 has been unloaded from %2 - %1 has been unloaded from %2 %1 wurde von %2 abgeladen Unloading aborted - Unloading aborted Abladen abgebrochen Cargo - Cargo Frachtraum Unload - Unload Entladen Apply - Apply Bestätigen Close - Close Schließen