From b9f091f46f9b8f99bfde8f5ec8e493fd9d6a06dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Fri, 19 Apr 2024 12:47:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: stock-logistics-workflow-16.0/stock-logistics-workflow-16.0-sale_stock_restocking_fee_invoicing Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-workflow-16-0/stock-logistics-workflow-16-0-sale_stock_restocking_fee_invoicing/it/ --- .../i18n/it.po | 54 ++++++++++++------- 1 file changed, 35 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/sale_stock_restocking_fee_invoicing/i18n/it.po b/sale_stock_restocking_fee_invoicing/i18n/it.po index 622738d7dcbf..29cc5e4f5883 100644 --- a/sale_stock_restocking_fee_invoicing/i18n/it.po +++ b/sale_stock_restocking_fee_invoicing/i18n/it.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-19 15:34+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_res_partner__charge_restocking_fee @@ -21,43 +23,43 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_stock_return_picking__charge_restocking_fee #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_stock_return_picking_line__charge_restocking_fee msgid "Charge Restocking Fee" -msgstr "" +msgstr "Carica tariffa ristoccaggio" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Aziende" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni configurazione" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contatto" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_stock_move__charge_restocking_fee msgid "If checked your customer will be charged for accepting returned goods." -msgstr "" +msgstr "Se selezionata il cliente verrà addebitato per l'accettare beni resi." #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_stock_move__picking_kind msgid "Indicate the kind of picking based on its locations" -msgstr "" +msgstr "Indica il tipo di prelievo in base alla sua ubicazione" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_stock_return_picking__is_customer_return #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_stock_return_picking_line__is_customer_return msgid "Is Customer Return" -msgstr "" +msgstr "È un reso cliente" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_sale_order_line__is_restocking_fee msgid "Is Restocking Fee" -msgstr "" +msgstr "È una tariffa di ristoccaggio" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_res_config_settings__restocking_fee_product_id @@ -66,6 +68,10 @@ msgid "" "returning goods. In the case where fees are to be applied, the product " "specified here is added to the sale order to charge these fees." msgstr "" +"È possibile indicare su un cliente quando la tariffa deve essere addebitata " +"per beni resi. Nel caso in cui la tariffa debba essere applicata, il " +"prodotto qui indicato è aggiunto all'ordine di vendita per addebitare questa " +"tariffa." #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_res_company__restocking_fee_product_id @@ -75,6 +81,10 @@ msgid "" "product specified here is added to the sale order to charge these restocking" " fee." msgstr "" +"È possibile indicare su un cliente quando la tariffa di ristoccaggio deve " +"essere addebitata per beni resi. Nel caso in cui la tariffa debba essere " +"applicata, il prodotto qui indicato è aggiunto all'ordine di vendita per " +"addebitare questa tariffa di ristoccaggio." #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #. odoo-python @@ -84,59 +94,61 @@ msgid "" "No product configured for restocking fee. Please fix the configuration into " "stock settings or contact you administrator." msgstr "" +"Nessun prodotto configurato per la tariffa di ristoccaggio. Sistemare la " +"configurazione nelle impostazioni di magazzino o contattare l'amministratore." #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_stock_move__picking_kind msgid "Picking Kind" -msgstr "" +msgstr "Tipo prelievo" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_restocking_fee_invoicing.res_config_settings_view_form msgid "Product which is the fee for restocking returned goods" -msgstr "" +msgstr "Prodotto che è la tariffa per il ristoccaggio di beni resi" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_res_company__restocking_fee_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_res_config_settings__restocking_fee_product_id msgid "Restocking Fee Product" -msgstr "" +msgstr "Prodotto tariffa ristoccaggio" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:product.template,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.product_restocking_fee_product_template msgid "Restocking fee" -msgstr "" +msgstr "tariffa ristoccaggio" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #. odoo-python #: code:addons/sale_stock_restocking_fee_invoicing/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Restocking fee for %(prod_uom_qty)s %(prod_uom)s %(so_line)s" -msgstr "" +msgstr "Tariffa ristoccaggio per %(prod_uom_qty)s %(prod_uom)s %(so_line)s" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" -msgstr "" +msgstr "Prelievo di reso" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_stock_return_picking_line msgid "Return Picking Line" -msgstr "" +msgstr "Riga prelievo di reso" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine di vendita" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_restocking_fee_invoicing.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Movimento di magazzino" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_res_partner__charge_restocking_fee @@ -146,6 +158,8 @@ msgid "" "Tick this box if you wish to charge your customer a fee in case of return of" " goods" msgstr "" +"Selezionare questa opzione se si vuole addebitare al cliente una tariffa nel " +"caso di beni resi" #. module: sale_stock_restocking_fee_invoicing #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_restocking_fee_invoicing.field_stock_return_picking__charge_restocking_fee @@ -153,3 +167,5 @@ msgid "" "Tick this box if you wish to charge your customer a fee in case of return of" " goods. Default value comes from the customer info." msgstr "" +"Selezionare questa opzione se si vuole addebitare al cliente una tariffa nel " +"caso di beni resi. Il valore predefinito deriva dalle informazioni cliente."