diff --git "a/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/3.\350\266\263\345\217\226\343\202\212\343\201\257\350\215\222\351\207\216\343\201\253\346\266\210\343\201\210\343\201\246.csv" "b/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/3.\350\266\263\345\217\226\343\202\212\343\201\257\350\215\222\351\207\216\343\201\253\346\266\210\343\201\210\343\201\246.csv" new file mode 100644 index 000000000..0ce583e11 --- /dev/null +++ "b/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/3.\350\266\263\345\217\226\343\202\212\343\201\257\350\215\222\351\207\216\343\201\253\346\266\210\343\201\210\343\201\246.csv" @@ -0,0 +1,53 @@ +id,name,text,trans +2017011030010,あさひ,なんにも、ないっすねー……,什么都没有的说——…… +0000000000000,プロデューサー,写真の通り、だな,和照片上一样啊 +0000000000000,プロデューサー,あさひ、寒くないか?,朝日,不冷吗? +2017011030020,あさひ,ん、大丈夫っすよ,嗯,没事的说 +0000000000000,プロデューサー,大きな木があればもう少しましだったのにな\n風を和らげてくれる,要是有大树就多少能好上一些\n也能让寒风缓和下来 +2017011030030,あさひ,あー……,啊——…… +2017011030040,あさひ,あ、あの小屋\n撮影で使うっすよね,啊,那个小屋\n拍摄时要用对吧 +0000000000000,プロデューサー,うん、確かそのはず,嗯,应该是的 +2017011030050,あさひ,行ってみるっす!,我去看看的说! +2017011030060,あさひ,つまんないっす~……,好无聊的说~…… +0000000000000,プロデューサー,鍵かかってたな……\nスタッフさんが戻って来たらまた入れるよ,上锁了啊……\n等工作人员回来后再进去哦 +2017011030070,あさひ,あそこに入れなかったら、\nここ、ほんとに何もないっすよ,小屋也进不去的话\n这里就真的是什么都没有的说 +0000000000000,プロデューサー,そうだな……でも、来たばかりだ\n散策はしてみよう,是啊……不过,我们也只是刚来不久\n去散散步吧 +2017011030080,あさひ,そっすね,好的说 +2017011030090,あさひ,広いっすね──……,好广阔的说——…… +0000000000000,プロデューサー,ああ──……,是啊——…… +0000000000000,プロデューサー,道も、雪でよく見えないな……\n歩くのは、小屋が見える範囲にしよう,道路也被雪覆盖看不太清啊……\n就在能看得到小屋的范围内走走吧 +0000000000000,プロデューサー,──迷子になってしまう,——不然会迷路的 +2017011030100,あさひ,──行くっす,——我要去的说 +2017011030110,あさひ,誰もいないし……\n何もないし……,谁都不在……\n什么也没有…… +2017011030120,あさひ,鳥も、虫もいない……?,鸟和虫也没有……? +0000000000000,プロデューサー,寒いからなぁ……,毕竟很冷啊…… +0000000000000,プロデューサー,虫は地中に潜っているだろうし\n動物も寒さによほど強い獣じゃないと,昆虫应该正潜伏在地里\n哪怕动物,如果不是相当耐寒的野兽也不会出现吧 +2017011030130,あさひ,──ふう……,——呼…… +2017011030140,あさひ,…………ヤッホー,…………呀吼—— +0000000000000,プロデューサー,近くに山は見えないから\n声は戻らなそうだけど……,附近没什么山\n声音恐怕传不回来啊…… +2017011030150,あさひ,……なんか、音が欲しくなったっす,……总觉得,想要听到声音的说 +2017011030160,あさひ,何もないっすから,因为什么都没有的说 +0000000000000,プロデューサー,こんなに、何もなくてさ、誰もいなくて,像这般,空无一物,空无一人 +0000000000000,プロデューサー,人の気配がするようなものもなくて……\n心細くなってくるな……,连他人存在的迹象都没有……\n会开始变得不安啊…… +2017011030170,あさひ,ん……,嗯…… +0000000000000,プロデューサー,俺たちだけ時が止まってるような……,就好像只有我们的时间停止了一样…… +0000000000000,プロデューサー,もしかしたら、俺たちは死んでて、\nここは天国かも……,说不定,我们已经死去\n而这里就是天国…… +2017011030180,あさひ,……天国って、こんなのなんすか?,……天国是长这样的吗? +0000000000000,プロデューサー,どうだろう……?\n誰も見たことないから……,谁知道呢……?\n毕竟没有人见过…… +2017011030190,あさひ,ふぅ…………\nほっぺた、ぴりぴりするっす,呼…………\n脸蛋上火辣辣的说 +0000000000000,プロデューサー,──そろそろ、引き返そうか\n無理に歩いても、風邪引いてしまう,——差不多回去吧\n就算勉强走下去也只会感冒而已 +2017011030200,あさひ,歩いてるから、寒くないっす,一直走着,所以不觉得冷的说 +0000000000000,プロデューサー,でも──……,但是——…… +2017011030210,あさひ,歩いても、歩いても……,就算走着,一直走着…… +2017011030220,あさひ,──あの向こうには、何があるっすか?,——在那对面,会有什么的说? +2017011030230,あさひ,もうちょっと行ったら、\n何かありそうな────……,如果再多走一点\n感觉那里会有什么—— +2017011030240,あさひ,あ……,啊…… +2017011030250,あさひ,雪……,雪…… +0000000000000,プロデューサー,あさひ……そろそろ戻ろう,朝日……我们回去吧 +0000000000000,プロデューサー,凍ってしまう、この地面や草木みたいに,要冻僵了,就像这地面和草木一样 +0000000000000,プロデューサー,あさひ──……?,朝日——……? +2017011030260,あさひ,……────,……———— +2017011030270,あさひ,…………,………… +2017011030280,あさひ,…………白い──,…………白色的—— +info,produce_events/201701103.json,, +译者,巡礼,, \ No newline at end of file diff --git "a/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/4.\346\256\213\345\203\217.csv" "b/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/4.\346\256\213\345\203\217.csv" new file mode 100644 index 000000000..dbee92db2 --- /dev/null +++ "b/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/4.\346\256\213\345\203\217.csv" @@ -0,0 +1,73 @@ +id,name,text,trans +0000000000000,プロデューサー,……あさひ?,……朝日? +2017011040010,あさひ,……ん? なんすか?,……嗯?什么事的说? +0000000000000,トレーナー,あさひちゃん、最近なんだかぼんやりしてて──\n心ここにあらずみたいな,小朝日最近不知怎么总是发呆——\n感觉心不在焉的 +0000000000000,トレーナー,ミュージックビデオの撮影は\nうまくいったんですよね……?,MV的拍摄应该还挺顺利的吧……? +0000000000000,プロデューサー,──いや、何してるのかなって,——不,想问问你在做什么 +2017011040020,あさひ,……何もしてないっす\nレッスン疲れたんでごろごろしてたっす,……什么都没做的说\n训练累了所以闲待着的说 +0000000000000,プロデューサー,……それなら、ミュージックビデオが届いたから観ないか?\nまだ試作段階のものだけど、俺もまだ見てなくて,……既然这样,MV送到了要不要看一下?\n虽说还只是试作品,我也还没看过 +2017011040030,あさひ,ああ……いっすけど,啊啊……可以的说 +0000000000000,プロデューサー,ありがとう\nそれなら……,谢谢你\n那就…… +0000000000000,プロデューサー,イメージ通りだったって\n監督さんもすごく褒めてくれてたぞ,说是和想象的一样\n导演也赞不绝口 +0000000000000,プロデューサー,アーティストさんもすごく喜んでくれたって,据说艺术家也非常高兴 +2017011040040,あさひ,……言われるまま、歩いただけっすよ,……我只是按说好的,在那里走路的说 +0000000000000,プロデューサー,──傍で撮影を見ていたけど\n俺には『だけ』には見えなかったよ,——虽说我不过是旁观了摄影\n但是,在我眼里那可并非『只是』啊 +0000000000000,プロデューサー,……見ればわかるさ,……你看了就知道了 +2017011040050,あさひ,……あそこだ,……是那个地方 +0000000000000,プロデューサー,今回もいい曲だな……!\nこのアーティストさんの歌声、いいよな,这次也是很棒的曲子啊……!\n这位艺术家的歌声,真是动听啊 +2017011040060,あさひ,……なんだか、\n鳴き声みたいな歌声っす,……总觉得,像是鸣叫一般的歌声的说 +0000000000000,プロデューサー,あ、あさひだ……,啊,是朝日…… +2017011040070,あさひ,──寒かったっすね,——好冷的说 +0000000000000,プロデューサー,うん\n空気が、冷たくて、乾いてて──……,嗯\n空气又冷又干——…… +2017011040080,あさひ,────……,————…… +0000000000000,プロデューサー,……────!!,……————!! +2017011040090,あさひ,オオカミっす……,是狼的说…… +0000000000000,プロデューサー,いや……よかった\nすごくいい……!,哎呀……太好了\n非常精彩……! +0000000000000,プロデューサー,アーティストさんはちらっと映っただけで\nほとんどあさひだったな,艺术家本人只稍微出镜了一会儿\n通篇基本上都是朝日啊 +0000000000000,プロデューサー,──綺麗でかっこよかった\n……最後映ったオオカミみたいに,——美丽而帅气\n……就好像最后出现的狼那样 +2017011040100,あさひ,灰色のオオカミっすか?,是灰色的狼吗? +0000000000000,プロデューサー,うん。いろいろ解釈はあるだろうけど\nあさひが、実はオオカミだった、ってことなのかな……,嗯。虽说应该有各种各样的解释\n那段镜头的意思是,朝日其实是狼吗…… +2017011040110,あさひ,────わたしが見たオオカミは、白かったっす,————我看到的狼,是白色的说 +0000000000000,プロデューサー,……え?,……诶? +2017011040120,あさひ,プロデューサーさんとふたりで歩いてた時……\n雪が降り始めた時に見たっすよ,和制作人先生一起散步的时候……\n开始下雪时见到的说 +2017011040130,あさひ,最後に映ってたのとは別の……,和最后画面里的不一样…… +0000000000000,プロデューサー,そういえば、あさひ……\nあの時、何か言ってたな────,说起来,朝日……\n那时候确实有说什么—— +2017011040140,あさひ,…………白い──,…………白色的—— +0000000000000,プロデューサー,……撮影の時にオオカミはいなかった\nさっき映ってたのは別撮りの映像だろうし……,……拍摄的时候并没有狼\n刚才那段应该是另外拍摄的影像吧…… +2017011040150,あさひ,そっすか……,是这样啊…… +0000000000000,プロデューサー,あさひ、日本には、野生のオオカミは\nいないはずなんだよ,朝日,在日本应该是没有野生的狼的 +0000000000000,プロデューサー,俺もあそこでは何も見てない……でも、あさひは\n出会ってたんだな、白いオオカミに,我在那里也没有看到任何东西……但是\n朝日邂逅了呢,和白色的狼 +0000000000000,プロデューサー,じゃあ、いたんだよ\nそこに,那么,它就存在过\n在那个地方 +0000000000000,プロデューサー,アーティストさんと監督さんは、\nきっと直感してたんだ,艺术家和导演一定有所预感吧 +0000000000000,プロデューサー,曲の中にいるはずのものを、あの場所にいるだろうものを\nあさひなら見つけられるって,应当存在于这首歌曲中的事物,也许存在于那个场所的事物\n朝日一定能将其找到 +0000000000000,プロデューサー,あさひは、見つけてたんだな……,而朝日的确找到了…… +select,,わからなかった,我都不知道 +select,,聞いてもいいか?,可以告诉我吗? +select,,もしあの場にオオカミが\n本当にいたらさ,如果那个地方\n真的有狼 +0000000000000,プロデューサー,隣にいたのにさ\n俺にも教えてくれればよかったのに,明明我就在身边\n和我也说一声就好了 +2017011040160,あさひ,……あ、そういえばそっすね,……啊,说起来是这样的说 +2017011040170,あさひ,──というか、そんな余裕なかったっす,——不如说,是没有那份余裕的说 +2017011040180,あさひ,声を出したら、逃げちゃうかなって\n瞬きしたら、消えちゃうかなって……,如果一出声,它可能就会逃掉\n如果一眨眼,它也许就会消失…… +2017011040190,あさひ,気付いたらいなくて……\n撮影の時、また出てこないかなって思ったっす,回过神来已经不见了……\n拍摄的时候,想着还会不会再出现的说 +0000000000000,プロデューサー,だから、最後にオオカミが出て驚いたんだな,所以,最后出现了狼,你才这么惊讶 +2017011040200,あさひ,そっすね……でも違うオオカミだったっす\n映像に映ってたらよかったのに,是的说……不过不是同一只狼的说\n要是它能出现在视频里就好了 +0000000000000,プロデューサー,それもいいけど……\nあさひだけが見たっていうのも、いいと思うぞ,虽说那也很好……但我觉得\n如果它是只有朝日看见过的存在也不错吧 +2017011040210,あさひ,……ん,……嗯 +0000000000000,プロデューサー,オオカミを見て、どうだったのか,看着狼,感觉怎么样 +2017011040220,あさひ,うーん……あんまり何考えてたか──……,嗯——……并没有什么特别的想法——…… +2017011040230,あさひ,あ、でも……\nなんだか、気持ちよかったっす,啊,不过……\n不知不觉心情变好了的说 +2017011040240,あさひ,なんでもできそうな\n全部わかりそうな────,感觉什么都能做到\n什么都能明白—— +0000000000000,プロデューサー,そうか……でも、あそこにいるオオカミも、\nそんな気持ちかもしれないなぁ,是吗……不过,那里的狼说不定也是同样的心情 +0000000000000,プロデューサー,あそこはそのオオカミの縄張りで……\nなんでもわかるし、なんでもできるんだ,那片地区是它的领地……\n什么都能明白,什么都能做到 +2017011040250,あさひ,あははっ\n……いいっすね!,啊哈哈\n……真好的说! +0000000000000,プロデューサー,どうしてオオカミが出てきたんだろう?\n姿を見せてくれるのは珍しいことだと思うんだ,为什么狼会出现呢?\n它们应该很少显露身姿才对 +2017011040260,あさひ,……そうなんすか?,……是这样吗? +0000000000000,プロデューサー,うん。本に書いてあったんだ\n確か──……,嗯。书上这么写的\n我记得—— +0000000000000,プロデューサー,ほら、ここに『仲間意識を持ち合わせており\n警戒心も強い』って,看,这里写着『不仅怀有同伴意识,还有很强的警戒心』 +2017011040270,あさひ,──この本、オオカミの写真、いっぱい載ってるっすね!\nなんでこんなのあるっすか?,——这本书,有好多狼的照片的说!\n为什么会有这本书的说? +0000000000000,プロデューサー,はは……。この前あさひとオオカミの話をしただろ?\nそしたらもっと知りたくなっちゃったんだ,哈哈……之前不是和朝日聊了狼的话题吗?\n然后我就想再多了解一些 +0000000000000,プロデューサー,生物学とか民話とか……\nオオカミを色んな切り口で解説してて面白いんだ,生物学或是民间传说……\n以不同的主题对狼进行解读,非常有趣 +2017011040280,あさひ,これ、わたしも読んでもいっすか?,这本书,我也可以看吗? +0000000000000,プロデューサー,もちろん,当然了 +info,produce_events/201701104.json,, +译者,巡礼,, \ No newline at end of file diff --git "a/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/5.\346\256\213\351\237\277.csv" "b/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/5.\346\256\213\351\237\277.csv" new file mode 100644 index 000000000..9a151db42 --- /dev/null +++ "b/data/story/\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/\343\200\220Howling\343\200\221\350\212\271\346\262\242\343\201\202\343\201\225\343\201\262/5.\346\256\213\351\237\277.csv" @@ -0,0 +1,52 @@ +id,name,text,trans +2017011110010,あさひ,積もったっす~!,积起来了的说~! +0000000000000,プロデューサー,あっ、あさひ、走らないでくれ!\n危ないぞ!,啊,朝日,别乱跑!\n很危险哦! +2017011110020,あさひ,大丈夫っす!\n行くっすよ~,不要紧的说!\n我去看看的说 +2017011110030,あさひ,……雪、あそこのより重たいっすね,……雪,比那里的要重的说 +0000000000000,プロデューサー,ああ、ロケ地のか?\n言われてみれば……雪質結構違うな,啊啊,外景地吗?\n你这么一说……雪质很不一样啊 +0000000000000,プロデューサー,……遠くに行ってたんだな、俺たち,……我们真是去到了很远的地方啊 +2017011110040,あさひ,あっ、前会った犬っす!,啊,是上次遇到的狗狗的说! +0000000000000,プロデューサー,本当だ\n明るい時間なのに……,真的呢\n明明是白天…… +2017011110050,あさひ,こんにちはっす!,你好的说! +0000000000000,プロデューサー,こんにちは\n今日は早くに遊びに来られたんですね,您好\n今天这么早就来带它来玩耍了呢 +0000000000000,犬を連れた女性,そうなんです\nこの子、雪が好きで,是的\n这孩子很喜欢雪 +0000000000000,犬を連れた女性,人が少ない今なら、まだ大丈夫かと思って……\nもし子どもさんが来たら引き上げます,现在人比较少应该还不要紧……\n要是孩子们来了,我们就回去 +2017011110060,あさひ,わたしと遊べばいいっす!,和我一起玩就好了的说! +2017011110070,あさひ,雪玉投げするっすよ~,要扔雪球的说~ +0000000000000,プロデューサー,ん!?\n雪山に突っ込んだ……!,嗯!?\n冲进堆起来的小雪山里了……! +2017011110080,あさひ,そっちっすか!,选那个吗! +0000000000000,犬を連れた女性,ああ……ごめんなさい。雪山が気に入ったみたいなの\n掘り返すのが楽しいのか……,啊啊……不好意思。这孩子好像很中意雪堆\n是喜欢挖来挖去吗…… +2017011110090,あさひ,あははっ\nじゃあ、わたしが雪山作るっすよ!,啊哈哈\n那,我就来堆雪山 +0000000000000,プロデューサー,……ん?,……嗯? +0000000000000,小さな女の子,あ、あたしも、作る……!,我,我也来堆……! +2017011110100,あさひ,──手伝ってくれるの?,——你要来帮我吗? +0000000000000,小さな女の子,うん……!,嗯……! +2017011110110,あさひ,じゃあ、いっぱい雪集めて!\nおっきいの作ろう!,那就收集一大堆雪\n做一个大的吧! +2017011110120,あさひ,ばいば~い!,拜拜~! +0000000000000,プロデューサー,あさひ、行くか,朝日,走吧 +2017011110130,あさひ,はいっす,好的说 +0000000000000,プロデューサー,──よかったな\nあの犬にも、小さいお友達ができたみたいだし,——太好了\n那只狗狗,看起来也多了一位年幼的朋友 +2017011110140,あさひ,そっすね~,是的说~ +2017011110150,あさひ,でも……違ったっす\nこの前見たオオカミとは,不过……不一样的说\n和之前见到的狼 +0000000000000,プロデューサー,……あの子は\n野生のオオカミじゃないからなぁ,……毕竟那孩子并不是野生的狼啊 +2017011110160,あさひ,────あのオオカミにも\nもう一回、会いたいっす,————好想和那只狼也再见一次的说 +0000000000000,プロデューサー,あさひが見た……,朝日见到的…… +2017011110170,あさひ,さむー……,好冷——…… +0000000000000,プロデューサー,俺も、見てみたかったな……,我也,好想看看啊…… +0000000000000,プロデューサー,あさひが見た、オオカミ,朝日见到的狼 +2017011110180,あさひ,じゃあ、行くっす,那就出发的说 +2017011110190,あさひ,あそこに行けば、\nプロデューサーさんも会えるっすよ,只要去到那里,制作人先生也能遇到的说 +0000000000000,プロデューサー,……誰にでも見られるわけじゃないんだ、きっと,……一定,不是谁都能见到它的 +0000000000000,プロデューサー,いるはずだと思って、\nそこを何時間も歩き回って探してみても……,即使坚信它存在\n花费数个小时来回寻找…… +0000000000000,プロデューサー,俺には見つけられない気がする,我想,它也不会让我找到的 +0000000000000,プロデューサー,あさひだから、見つけられたんだ,正因为是朝日,所以才能找到它 +2017011110200,あさひ,尻尾が──……,尾巴——…… +2017011110210,あさひ,尻尾が、吐く息みたいに揺れてて……\n足は雪を蹴って──,尾巴就像呼气一样摆来摆去……\n脚拨弄着雪—— +2017011110220,あさひ,──速くって,——动作迅速 +2017011110230,あさひ,それから、こっちを振り返って──……,然后,回头看向这边——…… +0000000000000,プロデューサー,ははっ\n手を伸ばしたら……届きそうだ,哈哈\n只要伸出手……好像就能够到 +2017011110240,あさひ,届くっす\nオオカミの尻尾は、大きいっすから,能够到的说\n狼的尾巴,很大的说 +0000000000000,プロデューサー,うん……,嗯…… +0000000000000,プロデューサー,俺にも──……,我也——…… +info,produce_events/201701111.json,, +译者,巡礼,, \ No newline at end of file