- Fix CRAN failures due to
en@quot
UTF-8 directional quote language. (#22)
- Work on UTF-8 issue. (#22)
- Fixed bug in
use_localization()
(specifically inmake_template()
when when no messages are present. Added test of this. (#21)
- Updated SystemRequirements to specify
GNU gettext
. (#20) - Made tests conditional successful
check_for_gettext()
. (#20) - Updated calls to
poio::fix_metadata()
to pass explicitLast-Translator
metadata. - Installed Spanish translation of some messages.
- Updated package to work with new R6-based "po" objects from poio.
- Added a vignette demonstrating package functionality and streamlined the README. (#3)
- Added simple test suite. (#18)
- Streamlined the
install_translations()
function and separatedcheck_translation()
andcheck_translations()
into separate functions. - Added
sync_template()
function to update an existing template (or create a new template file if doesn't exist). This is now called internally byuse_localization()
. - Added
check_for_gettext()
function to confirm availability of gettext. - Added
get_message_distances()
function to compare message string edit distance (useful for duplicate checking). make_translation()
now updates an existing translation against the template file before reading into memory.- Updated README documentation.
- Fixed numerous
R CMD check
warnings and notes.
- Use poio for .po and .pot file input and output. (#16)
- Use hunspell for spell checking.
- Exported many previously unexported functions and updated functionality considerably.
- Initial package released.