From 91542ba590c39eb471ac1e5d7f22d6bfc6d02886 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: xiaoming <2014500726@smail.xtu.edu.cn>
Date: Tue, 24 Dec 2024 23:26:03 +0800
Subject: [PATCH] Add screenCapturable support
Signed-off-by: xiaoming <2014500726@smail.xtu.edu.cn>
---
.github/workflows/linux.yml | 6 +-
.github/workflows/linux_appimage.yml | 6 +-
.github/workflows/macos.yml | 6 +-
.github/workflows/macos_arm64.yml | 6 +-
.github/workflows/windows.yml | 10 +-
.github/workflows/windows_msvc.yml | 11 +-
README.md | 10 +-
README_ja_JP.md | 10 +-
README_zh_CN.md | 10 +-
README_zh_HK.md | 10 +-
depend/build_fcitx_qt6_linux.sh | 4 +-
docs/contributing.md | 2 +-
docs/img/ar_SA.svg | 2 +-
docs/img/cs_CZ.svg | 2 +-
docs/img/de_DE.svg | 2 +-
docs/img/en_US.svg | 2 +-
docs/img/es_ES.svg | 2 +-
docs/img/fr_FR.svg | 2 +-
docs/img/ja_JP.svg | 2 +-
docs/img/ko_KR.svg | 2 +-
docs/img/pt_BR.svg | 2 +-
docs/img/ru_RU.svg | 2 +-
docs/img/zh_CN.svg | 2 +-
docs/img/zh_HK.svg | 2 +-
docs/index.rst | 11 +-
lang/quardCRT_ar_SA.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_cs_CZ.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_de_DE.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_en_US.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_es_ES.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_fr_FR.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_ja_JP.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_ko_KR.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_pt_BR.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_ru_RU.ts | 1133 +++++++++--------
lang/quardCRT_zh_CN.ts | 1052 +++++++--------
lang/quardCRT_zh_HK.ts | 1133 +++++++++--------
.../QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp | 2 +-
lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h | 1 +
src/mainwindow.cpp | 56 +
src/mainwindow.h | 23 +
tools/create-dmg/build-dmg.sh | 23 +-
42 files changed, 7551 insertions(+), 6195 deletions(-)
diff --git a/.github/workflows/linux.yml b/.github/workflows/linux.yml
index 920c0baa..9de3e870 100644
--- a/.github/workflows/linux.yml
+++ b/.github/workflows/linux.yml
@@ -49,9 +49,9 @@ jobs:
- name: Install Qt
uses: jurplel/install-qt-action@v4
with:
- version: '6.5.3'
+ version: '6.8.1'
modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia'
- aqtversion: ==3.1.7
+ aqtversion: '==3.1.20'
- name: Install prerequisites
run: |
@@ -84,7 +84,7 @@ jobs:
run: |
git fetch --tags --force
sed -i 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.sh
- sed -i 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.5.3\/gcc_64/g' build_deb.sh
+ sed -i 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.8.1\/gcc_64/g' build_deb.sh
sed -i 's/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=\/usr\/local\/output/g' ./lib/qtssh/qtssh.pri
mkdir prebuilt_plugins
python3 ./.github/scripts/get_plugin.py ./.github/scripts/plugin_list.json ./prebuilt_plugins
diff --git a/.github/workflows/linux_appimage.yml b/.github/workflows/linux_appimage.yml
index 9db59727..935987e9 100644
--- a/.github/workflows/linux_appimage.yml
+++ b/.github/workflows/linux_appimage.yml
@@ -49,9 +49,9 @@ jobs:
- name: Install Qt
uses: jurplel/install-qt-action@v4
with:
- version: '6.5.3'
+ version: '6.8.1'
modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia'
- aqtversion: ==3.1.7
+ aqtversion: '==3.1.20'
- name: Install prerequisites
run: |
@@ -84,7 +84,7 @@ jobs:
run: |
git fetch --tags --force
sed -i 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.sh
- sed -i 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.5.3\/gcc_64/g' build_AppImage.sh
+ sed -i 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.8.1\/gcc_64/g' build_AppImage.sh
sed -i 's/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=\/usr\/local\/output/g' ./lib/qtssh/qtssh.pri
mkdir prebuilt_plugins
python3 ./.github/scripts/get_plugin.py ./.github/scripts/plugin_list.json ./prebuilt_plugins
diff --git a/.github/workflows/macos.yml b/.github/workflows/macos.yml
index c86b896f..189012b3 100644
--- a/.github/workflows/macos.yml
+++ b/.github/workflows/macos.yml
@@ -49,9 +49,9 @@ jobs:
- name: Install Qt
uses: jurplel/install-qt-action@v4
with:
- version: '6.5.3'
+ version: '6.7.3'
modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia'
- aqtversion: ==3.1.7
+ aqtversion: '==3.1.20'
- name: Install prerequisites
run: |
@@ -76,7 +76,7 @@ jobs:
run: |
git fetch --tags --force
sed -i'.original' -e 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.sh
- sed -i'.original' -e 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.5.3\/macos/g' build_dmg.sh
+ sed -i'.original' -e 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.7.3\/macos/g' build_dmg.sh
sed -i'.original' -e 's/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=\/usr\/local\/output/g' ./lib/qtssh/qtssh.pri
mkdir prebuilt_plugins
python3 ./.github/scripts/get_plugin.py ./.github/scripts/plugin_list.json ./prebuilt_plugins
diff --git a/.github/workflows/macos_arm64.yml b/.github/workflows/macos_arm64.yml
index 796def16..7211e078 100644
--- a/.github/workflows/macos_arm64.yml
+++ b/.github/workflows/macos_arm64.yml
@@ -49,9 +49,9 @@ jobs:
- name: Install Qt
uses: jurplel/install-qt-action@v4
with:
- version: '6.5.3'
+ version: '6.7.3'
modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia'
- aqtversion: ==3.1.7
+ aqtversion: '==3.1.20'
- name: Install prerequisites
run: |
@@ -76,7 +76,7 @@ jobs:
run: |
git fetch --tags --force
sed -i'.original' -e 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.sh
- sed -i'.original' -e 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.5.3\/macos/g' build_dmg.sh
+ sed -i'.original' -e 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.7.3\/macos/g' build_dmg.sh
sed -i'.original' -e 's/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=\/usr\/local\/output/g' ./lib/qtssh/qtssh.pri
mkdir prebuilt_plugins
python3 ./.github/scripts/get_plugin.py ./.github/scripts/plugin_list.json ./prebuilt_plugins
diff --git a/.github/workflows/windows.yml b/.github/workflows/windows.yml
index dd20e80f..d97802f5 100644
--- a/.github/workflows/windows.yml
+++ b/.github/workflows/windows.yml
@@ -50,9 +50,10 @@ jobs:
uses: jurplel/install-qt-action@v4
with:
arch: win64_mingw
- version: '6.5.3'
+ version: '6.8.1'
modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia'
- aqtversion: ==3.1.7
+ aqtversion: '==3.1.19'
+ tools: 'tools_mingw1310'
- name: Install cmake
uses: crazy-max/ghaction-chocolatey@v3
@@ -78,6 +79,7 @@ jobs:
run: |
pacman --noconfirm -S make cmake autoconf automake bison diffutils libtool texinfo xmlto
pacman --noconfirm -S base-devel msys2-devel mingw-w64-{x86_64,i686}-toolchain
+ gcc --version
mkdir mingw-w64-libpython
cp -r ${Python3_ROOT_DIR}/include ./mingw-w64-libpython/
mkdir mingw-w64-libpython/lib
@@ -118,8 +120,8 @@ jobs:
run: |
git fetch --tags --force
./tools/sed/sed.exe -i 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.ps1
- ./tools/sed/sed.exe -i "s/QT_DIR=C:\/Qt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/mingw81_32\/bin/QT_DIR=%Qt5_Dir%/g" ./build_setup.bat
- ./tools/sed/sed.exe -i "s/QT_TOOLS_DIR=C:\/Qt\/Qt6.2.0\/Tools\/mingw810_32\/bin/QT_TOOLS_DIR=C:\/ProgramData\/Chocolatey\/lib\/mingw\/tools\/install\/mingw64\/bin/g" ./build_setup.bat
+ ./tools/sed/sed.exe -i "s/QT_DIR=C:\/Qt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/mingw81_32\/bin/QT_DIR=%QT_ROOT_DIR%\/bin/g" ./build_setup.bat
+ ./tools/sed/sed.exe -i "s/QT_TOOLS_DIR=C:\/Qt\/Qt6.2.0\/Tools\/mingw810_32\/bin/QT_TOOLS_DIR=%IQTA_TOOLS%\/mingw1310\/bin/g" ./build_setup.bat
./tools/sed/sed.exe -i "s/mingw32-make -j8/mingw32-make -j1/g" ./build_setup.bat
./tools/sed/sed.exe -i "s/WINPTY_DIR=D:\\quardCRT\\depend\\winpty/WINPTY_DIR=D:\\winpty/g" ./lib/ptyqt/ptyqt.pri
./tools/sed/sed.exe -i "s/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=D:\\libssh2/g" ./lib/qtssh/qtssh.pri
diff --git a/.github/workflows/windows_msvc.yml b/.github/workflows/windows_msvc.yml
index 7cf6ad99..4d59c245 100644
--- a/.github/workflows/windows_msvc.yml
+++ b/.github/workflows/windows_msvc.yml
@@ -40,7 +40,7 @@ on:
workflow_dispatch:
jobs:
- windows_msvc2019:
+ windows_msvc2022:
runs-on: windows-2022
steps:
@@ -49,10 +49,10 @@ jobs:
- name: Install Qt
uses: jurplel/install-qt-action@v4
with:
- arch: 'win64_msvc2019_64'
- version: '6.5.3'
+ arch: 'win64_msvc2022_64'
+ version: '6.8.1'
modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia'
- aqtversion: '==3.1.7'
+ aqtversion: '==3.1.19'
- name: Install cmake
uses: crazy-max/ghaction-chocolatey@v3
@@ -81,7 +81,6 @@ jobs:
uses: ilammy/msvc-dev-cmd@v1
with:
arch: x64
- toolset: 14.29
- name: Install libssh2
run: |
@@ -111,7 +110,7 @@ jobs:
- name: Upload build asserts
uses: actions/upload-artifact@v4
with:
- name: quardCRT_windows_msvc2019
+ name: quardCRT_windows_msvc2022
path: |
./output/*.exe
diff --git a/README.md b/README.md
index 287fa8d0..79f2a6ad 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,6 +1,6 @@
[![Windows ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/windows.yml?branch=main&logo=data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyByb2xlPSJpbWciIHZpZXdCb3g9IjAgMCAyNCAyNCIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIj48dGl0bGU+V2luZG93czwvdGl0bGU+PHBhdGggZD0iTTAsMEgxMS4zNzdWMTEuMzcySDBaTTEyLjYyMywwSDI0VjExLjM3MkgxMi42MjNaTTAsMTIuNjIzSDExLjM3N1YyNEgwWm0xMi42MjMsMEgyNFYyNEgxMi42MjMiIGZpbGw9IiNmZmZmZmYiLz48L3N2Zz4=)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/windows.yml)
[![Linux ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml)
-[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml)
+[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml)
[![CodeFactor](https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor)](https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT)
[![Documentation Status](https://img.shields.io/readthedocs/quardcrt.svg?logo=readthedocs)](https://quardcrt.readthedocs.io/en/latest/?badge=latest)
[![License](https://img.shields.io/github/license/qqxiaoming/quardCRT.svg?colorB=f48041&logo=gnu)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT)
@@ -15,6 +15,12 @@
+
+
+
+
Get from Spark Store
+
+
# quardCRT
@@ -149,7 +155,7 @@ If you have suggestions or ideas for this project, please submit issues and pull
If you want to improve/fix the known issues, you can check [TODO](./TODO.md).
-The current project is recommended to use version Qt6.5.0 and above.
+The current project is recommended to use version Qt6.6.0 and above.
## Donate
diff --git a/README_ja_JP.md b/README_ja_JP.md
index 5e8f34dc..464b1fa2 100644
--- a/README_ja_JP.md
+++ b/README_ja_JP.md
@@ -1,6 +1,6 @@
[![Windows ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/windows.yml?branch=main&logo=data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyByb2xlPSJpbWciIHZpZXdCb3g9IjAgMCAyNCAyNCIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIj48dGl0bGU+V2luZG93czwvdGl0bGU+PHBhdGggZD0iTTAsMEgxMS4zNzdWMTEuMzcySDBaTTEyLjYyMywwSDI0VjExLjM3MkgxMi42MjNaTTAsMTIuNjIzSDExLjM3N1YyNEgwWm0xMi42MjMsMEgyNFYyNEgxMi42MjMiIGZpbGw9IiNmZmZmZmYiLz48L3N2Zz4=)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/windows.yml)
[![Linux ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml)
-[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml)
+[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml)
[![CodeFactor](https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor)](https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT)
[![Documentation Status](https://img.shields.io/readthedocs/quardcrt.svg?logo=readthedocs)](https://quardcrt.readthedocs.io/en/latest/?badge=latest)
[![License](https://img.shields.io/github/license/qqxiaoming/quardCRT.svg?colorB=f48041&logo=gnu)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT)
@@ -15,6 +15,12 @@
+
+
+
+
Spark Store から取得
+
+
# quardCRT
@@ -149,7 +155,7 @@ quardCRT はバージョン V0.4.0 からプラグインをサポートします
既知の問題を改善/修正する場合は、[TODO](./TODO.md) を確認できます。
-現在のプロジェクトは、バージョン Qt6.5.0 以上を使用することをお勧めします。
+現在のプロジェクトは、バージョン Qt6.6.0 以上を使用することをお勧めします。
## 寄付
diff --git a/README_zh_CN.md b/README_zh_CN.md
index 47ab15d5..b219cc77 100644
--- a/README_zh_CN.md
+++ b/README_zh_CN.md
@@ -1,6 +1,6 @@
[![Windows ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/windows.yml?branch=main&logo=data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyByb2xlPSJpbWciIHZpZXdCb3g9IjAgMCAyNCAyNCIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIj48dGl0bGU+V2luZG93czwvdGl0bGU+PHBhdGggZD0iTTAsMEgxMS4zNzdWMTEuMzcySDBaTTEyLjYyMywwSDI0VjExLjM3MkgxMi42MjNaTTAsMTIuNjIzSDExLjM3N1YyNEgwWm0xMi42MjMsMEgyNFYyNEgxMi42MjMiIGZpbGw9IiNmZmZmZmYiLz48L3N2Zz4=)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/windows.yml)
[![Linux ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml)
-[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml)
+[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml)
[![CodeFactor](https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor)](https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT)
[![Documentation Status](https://img.shields.io/readthedocs/quardcrt.svg?logo=readthedocs)](https://quardcrt.readthedocs.io/en/latest/?badge=latest)
[![License](https://img.shields.io/github/license/qqxiaoming/quardCRT.svg?colorB=f48041&logo=gnu)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT)
@@ -15,6 +15,12 @@
+
+
+
+
从Spark Store获取
+
+
# quardCRT
@@ -149,7 +155,7 @@ quardCRT将从V0.4.0版本开始支持插件,插件将以Qt Plug-in插件的
如果您希望改进/修复目前已知的问题,您可以查看[TODO](./TODO.md)。
-目前项目建议使用版本Qt6.5.0及更高版本。
+目前项目建议使用版本Qt6.6.0及更高版本。
## 捐赠
diff --git a/README_zh_HK.md b/README_zh_HK.md
index 6ddf715a..8510eba9 100644
--- a/README_zh_HK.md
+++ b/README_zh_HK.md
@@ -1,6 +1,6 @@
[![Windows ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/windows.yml?branch=main&logo=data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyByb2xlPSJpbWciIHZpZXdCb3g9IjAgMCAyNCAyNCIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIj48dGl0bGU+V2luZG93czwvdGl0bGU+PHBhdGggZD0iTTAsMEgxMS4zNzdWMTEuMzcySDBaTTEyLjYyMywwSDI0VjExLjM3MkgxMi42MjNaTTAsMTIuNjIzSDExLjM3N1YyNEgwWm0xMi42MjMsMEgyNFYyNEgxMi42MjMiIGZpbGw9IiNmZmZmZmYiLz48L3N2Zz4=)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/windows.yml)
[![Linux ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml)
-[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml)
+[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml)
[![CodeFactor](https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor)](https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT)
[![Documentation Status](https://img.shields.io/readthedocs/quardcrt.svg?logo=readthedocs)](https://quardcrt.readthedocs.io/en/latest/?badge=latest)
[![License](https://img.shields.io/github/license/qqxiaoming/quardCRT.svg?colorB=f48041&logo=gnu)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT)
@@ -15,6 +15,12 @@
+
+
+
+
從Spark Store獲取
+
+
# quardCRT
@@ -149,7 +155,7 @@ quardCRT將從V0.4.0版本開始支持Plugin,以Qt Plug-in的形式提供,
如果您希望改進/修復目前已知的問題,您可以查看[TODO](./TODO.md)。
-目前項目建議使用版本Qt6.5.0及更高版本。
+目前項目建議使用版本Qt6.6.0及更高版本。
## 捐赠
diff --git a/depend/build_fcitx_qt6_linux.sh b/depend/build_fcitx_qt6_linux.sh
index e06b1ede..b1e4670f 100755
--- a/depend/build_fcitx_qt6_linux.sh
+++ b/depend/build_fcitx_qt6_linux.sh
@@ -3,9 +3,9 @@ set -e
# ubuntu20.04 need install
# sudo apt install fcitx-libs-dev qtbase5-private-dev libxkbcommon-dev extra-cmake-modules
-# export PATH="~/Qt/6.5.3/gcc_64/bin":$PATH
+# export PATH="~/Qt/6.8.1/gcc_64/bin":$PATH
# export PATH="~/Qt/Tools/CMake/bin":$PATH
-# export Qt6GuiTools_DIR=/home/qqm/Qt/6.5.3/gcc_64
+# export Qt6GuiTools_DIR=/home/qqm/Qt/6.8.1/gcc_64
SHELL_FOLDER=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)
tar -xzvf fcitx-qt5-1.2.7.tar.gz
cd $SHELL_FOLDER/fcitx-qt5-1.2.7
diff --git a/docs/contributing.md b/docs/contributing.md
index aef5a848..bfc456d0 100644
--- a/docs/contributing.md
+++ b/docs/contributing.md
@@ -6,4 +6,4 @@ If you have suggestions or ideas for this project, please submit issues and pull
If you want to improve/fix the known issues, you can check [TODO](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/blob/main/TODO.md).
-The current project is recommended to use version Qt6.5.0 and above.
+The current project is recommended to use version Qt6.6.0 and above.
diff --git a/docs/img/ar_SA.svg b/docs/img/ar_SA.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/ar_SA.svg
+++ b/docs/img/ar_SA.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/cs_CZ.svg b/docs/img/cs_CZ.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/cs_CZ.svg
+++ b/docs/img/cs_CZ.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/de_DE.svg b/docs/img/de_DE.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/de_DE.svg
+++ b/docs/img/de_DE.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/en_US.svg b/docs/img/en_US.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/en_US.svg
+++ b/docs/img/en_US.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/es_ES.svg b/docs/img/es_ES.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/es_ES.svg
+++ b/docs/img/es_ES.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/fr_FR.svg b/docs/img/fr_FR.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/fr_FR.svg
+++ b/docs/img/fr_FR.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/ja_JP.svg b/docs/img/ja_JP.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/ja_JP.svg
+++ b/docs/img/ja_JP.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/ko_KR.svg b/docs/img/ko_KR.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/ko_KR.svg
+++ b/docs/img/ko_KR.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/pt_BR.svg b/docs/img/pt_BR.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/pt_BR.svg
+++ b/docs/img/pt_BR.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/ru_RU.svg b/docs/img/ru_RU.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/ru_RU.svg
+++ b/docs/img/ru_RU.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/zh_CN.svg b/docs/img/zh_CN.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/zh_CN.svg
+++ b/docs/img/zh_CN.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/img/zh_HK.svg b/docs/img/zh_HK.svg
index 57089546..8c0598ae 100644
--- a/docs/img/zh_HK.svg
+++ b/docs/img/zh_HK.svg
@@ -1 +1 @@
-882/882 (100.0%)
\ No newline at end of file
+903/903 (100.0%)
\ No newline at end of file
diff --git a/docs/index.rst b/docs/index.rst
index 20402646..4ee6b5eb 100644
--- a/docs/index.rst
+++ b/docs/index.rst
@@ -11,8 +11,8 @@ quardCRT
.. image:: https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white
:target: https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml
:alt: Linux ci
-.. image:: https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple
- :target: https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml
+.. image:: https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple
+ :target: https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml
:alt: Macos ci
.. image:: https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor
:target: https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT
@@ -110,10 +110,15 @@ quardCRT supports plugins from version V0.4.0, plugins will be provided in the f
Install from store
----------------------------------
-.. image:: https://get.microsoft.com/images/en-us%20dark.svg
+- .. image:: https://get.microsoft.com/images/en-us%20dark.svg
:target: https://apps.microsoft.com/detail/quardCRT/9p6102k9qb3t?mode=direct
:alt: Microsoft Store
+- .. image:: https://www.spark-app.store/assets/favicon-96x96-BB0Q9LsV.png
+ :target: spk://store/development/quardcrt
+ :alt: Spark Store
+ Spark Store
+
----------------------------------
Donate
----------------------------------
diff --git a/lang/quardCRT_ar_SA.ts b/lang/quardCRT_ar_SA.ts
index bf3c8011..4ea7351c 100644
--- a/lang/quardCRT_ar_SA.ts
+++ b/lang/quardCRT_ar_SA.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
شريط الأدوات
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
تحذير
-
+
TFTP server bind error!
خطأ في ربط خادم TFTP!
-
+
TFTP server file error!
خطأ في ملف خادم TFTP!
-
+
TFTP server network error!
خطأ في شبكة خادم TFTP!
-
+
Unlock Session
فتح الجلسة
-
+
Unlock current session
فتح الجلسة الحالية
-
+
Move to another Tab
نقل إلى لسان آخر
-
+
Move to current session to another tab group
نقل الجلسة الحالية إلى مجموعة لسان أخرى
-
+
Floating Window
نافذة عائمة
-
+
Floating current session to a new window
تعويم الجلسة الحالية إلى نافذة جديدة
-
+
Copy Path
نسخ المسار
-
+
Copy current session working folder path
نسخ مسار مجلد العمل الحالي للجلسة
-
-
-
+
+
+
No working folder!
لا يوجد مجلد عمل!
-
+
Add Path to Bookmark
إضافة المسار إلى الإشارة المرجعية
-
+
Add current session working folder path to bookmark
إضافة مسار مجلد العمل الحالي للجلسة إلى الإشارة المرجعية
-
+
Open Working Folder
فتح مجلد العمل
-
+
Open current session working folder in system file manager
فتح مجلد العمل الحالي للجلسة في مدير ملفات النظام
-
+
Open SFTP
فتح SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
فتح SFTP في نافذة جديدة
-
+
No SFTP channel!
لا يوجد قناة SFTP!
-
+
Add to BroadCast List
إضافة إلى قائمة البث
-
+
Add current session to broadcast list
إضافة الجلسة الحالية إلى قائمة البث
-
+
Remove from BroadCast List
إزالة من قائمة البث
-
+
Remove current session from broadcast list
إزالة الجلسة الحالية من قائمة البث
-
+
End of line sequence
تسلسل نهاية السطر
-
+
Auto
تلقائي
-
+
Auto detect end of line sequence
الكشف التلقائي عن تسلسل نهاية السطر
-
+
Line Feed
تغذية السطر
-
+
Carriage Return
عودة السيارة
-
+
Double Line Feed
تغذية السطر المزدوجة
-
+
Double Carriage Return
عودة السيارة المزدوجة
-
+
Save Session
حفظ الجلسة
-
+
Save current session to session manager
حفظ الجلسة الحالية في مدير الجلسة
-
+
Enter Session Name
أدخل اسم الجلسة
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
الجلسة موجودة بالفعل، يرجى إعادة تسمية الجلسة الجديدة أو إلغاء الحفظ.
-
+
Tag
علامة
-
+
Customize
تخصيص
-
+
Properties
خصائص
-
+
Show current session properties
إظهار خصائص الجلسة الحالية
-
+
Close
إغلاق
-
+
Close current session
إغلاق الجلسة الحالية
-
+
Close Others
إغلاق الآخرين
-
+
Close other sessions
إغلاق الجلسات الأخرى
-
+
Close to the Right
إغلاق إلى اليمين
-
+
Close sessions to the right
إغلاق الجلسات إلى اليمين
-
+
Close All
إغلاق الكل
-
+
Close all sessions
إغلاق جميع الجلسات
-
+
Session properties error!
خطأ في خصائص الجلسة!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
جاهز
-
+
Logs
السجلات
-
+
Open Log
فتح السجل
-
+
Open log file
فتح ملف السجل
-
+
Stop Log
إيقاف السجل
-
+
Stop log to file
إيقاف السجل إلى الملف
-
+
Start Log
بدء السجل
-
+
Start log to file
بدء السجل إلى الملف
-
+
Open Raw Log
فتح سجل خام
-
+
Open raw log file
فتح ملف سجل خام
-
+
Stop Raw Log
إيقاف سجل خام
-
+
Stop raw log to file
إيقاف سجل خام إلى الملف
-
+
Start Raw Log
بدء سجل خام
-
+
Start raw log to file
بدء سجل خام إلى الملف
-
+
Google Translate
ترجمة جوجل
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
ترجمة النص المحدد
-
+
Baidu Translate
ترجمة Baidu
-
+
Microsoft Translate
ترجمة Microsoft
-
+
Back to Main Window
العودة إلى النافذة الرئيسية
-
+
Raw Socket
مأخذ خام
-
+
Name Pipe
أنبوب الاسم
-
+
Unknown
غير معروف
-
-
+
+
Session Manager
مدير الجلسة
-
+
Plugin
وصلة إضافية
-
+
File
ملف
-
+
Edit
تحرير
-
+
View
عرض
-
+
Options
خيارات
-
+
Transfer
نقل
-
+
Script
نص
-
+
Bookmark
إشارة مرجعية
-
+
Tools
أدوات
-
+
Window
نافذة
-
+
Language
لغة
-
+
Theme
سمة
-
-
+
+
Help
مساعدة
-
+
New Window
نافذة جديدة
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
فتح نافذة جديدة <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
الاتصال...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
الاتصال بمضيف <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
الانتقال إلى مدير الجلسة <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
الاتصال السريع...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
الاتصال السريع بمضيف <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
الاتصال في لسان/تجانب...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
الاتصال بمضيف في لسان جديد <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
الاتصال بالقشرة المحلية
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
الاتصال بقشرة محلية <Alt+T>
-
+
Connect WSL
الاتصال بـ WSL
-
+
Connect to a WSL shell
الاتصال بقشرة WSL
-
+
Reconnect
إعادة الاتصال
-
+
Reconnect current session
إعادة الاتصال بالجلسة الحالية
-
+
Reconnect All
إعادة الاتصال بالكل
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
إعادة الاتصال بجميع الجلسات <Alt+A>
-
+
Disconnect
قطع الاتصال
-
+
Disconnect current session
قطع الاتصال بالجلسة الحالية
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
أدخل المضيف <Alt+R> للاتصال
-
+
Disconnect All
قطع الاتصال بالكل
-
+
Disconnect all sessions
قطع الاتصال بجميع الجلسات
-
+
Clone Session
استنساخ الجلسة
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
استنساخ الجلسة الحالية <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
قفل الجلسة
-
+
Log Session
سجل الجلسة
-
+
Create a log file for current session
إنشاء ملف سجل للجلسة الحالية
-
+
Raw Log Session
سجل الجلسة الخام
-
+
Create a raw log file for current session
إنشاء ملف سجل خام للجلسة الحالية
-
+
Hex View
عرض Hex
-
+
Show/Hide Hex View for current session
إظهار/إخفاء عرض Hex للجلسة الحالية
-
+
Exit
خروج
-
+
Quit the application
إنهاء التطبيق
-
+
Copy
نسخ
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
نسخ النص المحدد إلى الحافظة <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
نسخ النص المحدد إلى الحافظة <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
لصق
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
لصق نص الحافظة في الجلسة الحالية <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
لصق نص الحافظة في الجلسة الحالية <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
نسخ ولصق
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
نسخ النص المحدد إلى الحافظة ولصقه في الجلسة الحالية
-
+
Select All
تحديد الكل
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
تحديد كل النص في الجلسة الحالية <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
البحث...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
البحث عن نص في الجلسة الحالية <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
طباعة الشاشة
-
+
Print current screen
طباعة الشاشة الحالية
-
+
Screen Shot
لقطة الشاشة
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
لقطة شاشة الشاشة الحالية <Alt+P>
-
+
+ Screen Recording
+ تسجيل الشاشة
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ تسجيل الشاشة الحالية
+
+
+
Session Export
تصدير الجلسة
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
تصدير الجلسة الحالية إلى ملف <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
مسح السجل الراجع
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
مسح محتويات صفوف السجل الراجع
-
+
Clear Screen
مسح الشاشة
-
+
Clear the contents of the current screen
مسح محتويات الشاشة الحالية
-
+
Clear Screen and Scrollback
مسح الشاشة والسجل الراجع
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
مسح محتويات الشاشة والسجل الراجع
-
+
Reset
إعادة تعيين
-
+
Reset terminal emulator
إعادة تعيين محاكي الطرفية
-
+
Zoom In
تكبير
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
تكبير <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
تصغير
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
تصغير <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
إعادة تعيين التكبير
-
+
Layout
التخطيط
-
+
Single Layout
تخطيط واحد
-
+
Single layout
تخطيط واحد
-
+
Two Columns Layout
تخطيط عمودين
-
+
Two columns layout
تخطيط عمودين
-
+
Three Columns Layout
تخطيط ثلاثة أعمدة
-
+
Three columns layout
تخطيط ثلاثة أعمدة
-
+
Two Rows Layout
تخطيط صفين
-
+
Two rows layout
تخطيط صفين
-
+
Three Rows Layout
تخطيط ثلاثة صفوف
-
+
Three rows layout
تخطيط ثلاثة صفوف
-
+
Grid Layout
تخطيط الشبكة
-
+
Grid layout
تخطيط الشبكة
-
+
Two Rows Right Layout
تخطيط صفين إلى اليمين
-
+
Two rows right layout
تخطيط صفين إلى اليمين
-
+
Two Columns Bottom Layout
تخطيط عمودين أسفل
-
+
Two columns bottom layout
تخطيط عمودين أسفل
-
+
Flip Layout
قلب التخطيط
-
+
Flip layout
قلب التخطيط
-
+
Menu Bar
شريط القائمة
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
إظهار/إخفاء شريط القائمة <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
إظهار/إخفاء شريط الأدوات
-
+
Status Bar
شريط الحالة
-
+
Show/Hide Status Bar
إظهار/إخفاء شريط الحالة
-
+
Command Window
نافذة الأمر
-
+
Show/Hide Command Window
إظهار/إخفاء نافذة الأمر
-
+
Connect Bar
شريط الاتصال
-
+
Show/Hide Connect Bar
إظهار/إخفاء شريط الاتصال
-
+
Side Window
النافذة الجانبية
-
+
Show/Hide Side Window
إظهار/إخفاء النافذة الجانبية
-
+
Windows Transparency
شفافية النوافذ
-
+
Enable/Disable alpha transparency
تمكين/تعطيل الشفافية ألفا
-
+
Vertical Scroll Bar
شريط التمرير العمودي
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
إظهار/إخفاء شريط التمرير العمودي
-
+
Allways On Top
دائمًا في الأعلى
-
+
Show window always on top
إظهار النافذة دائمًا في الأعلى
-
+
Full Screen
شاشة كاملة
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
التبديل بين وضع الشاشة الكاملة والوضع العادي <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
خيارات الجلسة...
-
+
Configure session options
تكوين خيارات الجلسة
-
+
Global Options...
الخيارات العامة...
-
+
Configure global options
تكوين الخيارات العامة
-
+
Real-time Save Options
خيارات الحفظ في الوقت الحقيقي
-
+
Real-time save session options and global options
حفظ خيارات الجلسة والخيارات العامة في الوقت الحقيقي
-
+
Save Settings Now
حفظ الإعدادات الآن
-
+
Save options configuration now
حفظ تكوين الخيارات الآن
-
+
Send ASCII...
إرسال ASCII...
-
+
Send ASCII file
إرسال ملف ASCII
-
+
Receive ASCII...
استقبال ASCII...
-
+
Receive ASCII file
استقبال ملف ASCII
-
+
Send Binary...
إرسال ثنائي...
-
+
Send Binary file
إرسال ملف ثنائي
-
+
Send Kermit...
إرسال Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
إرسال ملف باستخدام Kermit
-
+
Receive Kermit...
استقبال Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
استقبال ملف باستخدام Kermit
-
+
Send Xmodem...
إرسال Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
إرسال ملف باستخدام Xmodem
-
+
Receive Xmodem...
استقبال Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
استقبال ملف باستخدام Xmodem
-
+
Send Ymodem...
إرسال Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
إرسال ملف باستخدام Ymodem
-
+
Receive Ymodem...
استقبال Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
استقبال ملف باستخدام Ymodem
-
+
Zmodem Upload List...
قائمة تحميل Zmodem...
-
+
Display Zmodem file upload list
عرض قائمة تحميل ملف Zmodem
-
+
Start Zmodem Upload
بدء تحميل Zmodem
-
+
Start Zmodem file upload
بدء تحميل ملف Zmodem
-
+
Start TFTP Server
بدء خادم TFTP
-
+
Start/Stop the TFTP server
بدء/إيقاف خادم TFTP
-
+
Run...
تشغيل...
-
+
Run a script
تشغيل نصًا
-
-
+
+
Cancel
إلغاء
-
+
Lock current session
قفل الجلسة الحالية
-
-
+
+
Highlight
تمييز
-
+
Highlight selected text with random color
تمييز النص المحدد بلون عشوائي
-
+
Highlight (Custom)
تمييز (مخصص)
-
+
Highlight selected text with custom color
تمييز النص المحدد بلون مخصص
-
+
Unhighlight
إلغاء التمييز
-
+
Unhighlight selected text
إلغاء تمييز النص المحدد
-
+
Clear Highlights
مسح التمييزات
-
+
Clear all highlighted text
مسح كل النص المميز
-
+
Remove
إزالة
-
+
Change Color
تغيير اللون
-
+
Cancel script execution
إلغاء تنفيذ النص
-
+
Start Recording Script
بدء تسجيل النص
-
+
Start recording script
بدء تسجيل النص
-
+
Stop Recording Script...
إيقاف تسجيل النص...
-
+
Stop recording script
إيقاف تسجيل النص
-
+
Cancel Recording Script
إلغاء تسجيل النص
-
+
Cancel recording script
إلغاء تسجيل النص
-
-
+
+
Clean all recent script
تنظيف كل النصوص الأخيرة
-
+
Add Bookmark
إضافة إشارة مرجعية
-
+
Add a bookmark
إضافة إشارة مرجعية
-
-
+
+
Remove Bookmark
إزالة الإشارة المرجعية
-
+
Remove a bookmark
إزالة إشارة مرجعية
-
-
+
+
Clean All Bookmark
تنظيف كل الإشارات المرجعية
-
+
Clean all bookmark
تنظيف كل الإشارات المرجعية
-
+
Keymap Manager
مدير الخريطة الرئيسية
-
+
Display keymap editor
عرض محرر الخريطة الرئيسية
-
+
Create Public Key...
إنشاء مفتاح عام...
-
+
Create a public key
إنشاء مفتاح عام
-
+
Publickey Manager
مدير المفتاح العام
-
+
Display publickey manager
عرض مدير المفتاح العام
-
+
Internal Command
الأمر الداخلي
-
+
Display Internal Command window
عرض نافذة الأمر الداخلي
-
+
Tab
لسان
-
+
Arrange sessions in tabs
ترتيب الجلسات في علامات التبويب
-
+
Tile
بلاطة
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
ترتيب الجلسات في بلاطات غير متداخلة
-
+
Cascade
شلال
-
+
Arrange sessions to overlap each other
ترتيب الجلسات لتتداخل مع بعضها البعض
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Light
خفيف
-
+
Switch to light theme
التبديل إلى السمة الفاتحة
-
+
Dark
داكن
-
+
Switch to dark theme
التبديل إلى السمة الداكنة
-
+
Theme Color
لون السمة
-
+
Set theme color, cancel to use default
تعيين لون السمة، إلغاء لاستخدام الافتراضي
-
+
Display help
عرض المساعدة
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
مرجع اختصارات لوحة المفاتيح
-
+
Display keyborad shortcuts reference
عرض مرجع اختصارات لوحة المفاتيح
-
+
Check Update
التحقق من التحديث
-
+
Check for updates
التحقق من وجود تحديثات
-
-
+
+
Privacy Statement
بيان الخصوصية
-
+
Display privacy statement
عرض بيان الخصوصية
-
-
+
+
About
حول
-
+
Display about dialog
عرض مربع الحوار حول
-
+
About Qt
حول Qt
-
+
Display about Qt dialog
عرض مربع الحوار حول Qt
-
-
+
+
About Python
حول Python
-
+
Display about Python dialog
عرض مربع الحوار حول Python
-
+
Laboratory
مختبر
-
-
+
+
SSH Scanning
فحص SSH
-
+
Display SSH scanning dialog
عرض مربع الحوار فحص SSH
-
+
Plugin Info
معلومات البرنامج المساعد
-
+
Display plugin information dialog
عرض مربع الحوار معلومات البرنامج المساعد
-
+
Plugin metaData not found!
لم يتم العثور على بيانات البرنامج المساعد!
-
+
Plugin api version not found!
لم يتم العثور على إصدار واجهة برمجة التطبيقات للبرنامج المساعد!
-
+
Plugin api version not match!
إصدار واجهة برمجة التطبيقات للبرنامج المساعد لا يتطابق!
-
+
Plugin menu not found!
لم يتم العثور على قائمة البرنامج المساعد!
-
+
Plugin init failed!
فشل تهيئة البرنامج المساعد!
-
+
PrintScreen saved to %1
تم حفظ PrintScreen في %1
-
+
+
Save Screenshot
حفظ لقطة الشاشة
-
+
Image Files (*.jpg)
ملفات الصور (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
تم حفظ لقطة الشاشة في %1
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ ملفات الفيديو (*.mp4)
+
+
+
Save Session Export
حفظ تصدير الجلسة
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
ملفات النص (*.txt);;ملفات HTML (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
ملفات النص (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
ملفات HTML (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
تم حفظ تصدير الجلسة في %1
-
+
Session Export failed to save to %1
فشل حفظ تصدير الجلسة في %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
لا يمكن لجلسة البث نقل الملف!
-
+
Select Files to Send as ASCII
حدد الملفات لإرسالها كـ ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
ملفات النص (*.txt);;كل الملفات (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
حفظ البيانات المستلمة كـ ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
حدد الملفات لإرسالها كـ BINARY
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
كل الملفات (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
حدد الملفات لإرسالها باستخدام Kermit
-
+
Select Files to Send using Xmodem
حدد الملفات لإرسالها باستخدام Xmodem
-
+
Save Received Files using Xmodem
حفظ الملفات المستلمة باستخدام Xmodem
-
+
Select Files to Send using Ymodem
حدد الملفات لإرسالها باستخدام Ymodem
-
+
Select Files to Send using Zmodem
حدد الملفات لإرسالها باستخدام Zmodem
-
+
Select a script file
حدد ملف نصي
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
ملفات Python (*.py);;كل الملفات (*)
-
+
Clean All Recent script
تنظيف كل النصوص الأخيرة
-
+
Are you sure to clean all recent script?
هل أنت متأكد من تنظيف كل النصوص الأخيرة؟
-
+
Select a directory
حدد دليلًا
-
+
Select a bookmark
حدد إشارة مرجعية
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
هل أنت متأكد من تنظيف كل الإشارات المرجعية؟
-
+
Port
منفذ
-
+
Select color
حدد لونًا
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
تم تمكين الخلفية المتحركة، يرجى تمكين الرسوم المتحركة في الخيارات العامة (مزيد من موارد النظام) أو تغيير صورة الخلفية.
-
+
Session information get failed.
فشل الحصول على معلومات الجلسة.
-
+
Telnet -
تلنت -
-
+
Telnet
تلنت
-
+
Serial -
تسلسلي -
-
-
+
+
Serial
تسلسلي
-
+
Raw -
خام -
-
+
Raw
خام
-
+
NamePipe -
أنبوب الاسم -
-
+
NamePipe
أنبوب الاسم
-
-
-
+
+
+
Local Shell
الشل المحلي
-
+
Local Shell -
الشل المحلي -
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
هذا البرنامج هو محاكي الطرفية الذي يوفر اتصالًا بالشل الآمن (SSH)، واتصالًا بالتلنت، واتصالًا بالمنفذ التسلسلي، ووظائف أخرى.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
هذا البرنامج لا يجمع أي معلومات شخصية، ولا يرسل أي معلومات إلى الخادم.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
هذا البرنامج لا يحتوي على أي رمز ضار، ولا يحتوي على أي أبواب خلفية.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
هذا البرنامج هو برنامج مفتوح المصدر، يمكنك عرض الشيفرة المصدرية على موقع github.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
يتم توفير هذا البرنامج كما هو، دون أي ضمان.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
إذا كان لديك أي أسئلة أو اقتراحات، يرجى الاتصال بالمؤلف.
-
+
Version
الإصدار
-
+
Commit
التزام
-
+
Date
تاريخ
-
-
+
+
Author
المؤلف
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ توقف تسجيل الشاشة.
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ تم حفظ تسجيل الشاشة في %1
+
+
+
Are you sure to disconnect "
هل أنت متأكد من قطع الاتصال بـ"
-
+
" session?
" الجلسة؟
-
+
Website
الموقع الإلكتروني
-
+
Global Shortcuts:
اختصارات عامة:
-
+
show/hide menu bar
إظهار/إخفاء شريط القائمة
-
+
connect to LocalShell
الاتصال بالشل المحلي
-
+
clone current session
استنساخ الجلسة الحالية
-
+
switch ui to STD mode
تبديل واجهة المستخدم إلى وضع STD
-
+
switch ui to MINI mode
تبديل واجهة المستخدم إلى وضع MINI
-
+
switch to previous session
التبديل إلى الجلسة السابقة
-
+
switch to next session
التبديل إلى الجلسة التالية
-
+
switch to session [num]
التبديل إلى الجلسة [رقم]
-
+
Go to line start
الانتقال إلى بداية السطر
-
+
Go to line end
الانتقال إلى نهاية السطر
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
هناك جلسات لم يتم فتحها بعد، يرجى فتحها أولاً.
-
+
Are you sure to quit?
هل أنت متأكد من الخروج؟
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
إغلاق
-
+
Do you want to close this window?
هل تريد إغلاق هذه النافذة؟
@@ -2514,6 +2540,84 @@
تعيين اسم التوزيع WSL
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ مسار ملف السجل
+
+
+
+ Custom log data
+ بيانات سجل مخصصة
+
+
+
+ Upon connect
+ عند الاتصال
+
+
+
+ Upon disconnect
+ عند الافصال
+
+
+
+ On each line
+ في كل سطر
+
+
+
+ Substitutions
+ الاستبدالات
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - ثانية مكونة من رقمين
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - اسم المضيف
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - يوم مكون من رقمين
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - شهر مكون من رقمين
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - اسم الجلسة
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - سنة مكونة من أربعة أرقام
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - ساعة مكونة من رقمين
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - دقيقة مكونة من رقمين
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - مللي ثانية مكونة من ثلاثة أرقام
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
الخيارات العامة
-
+
Select Background Image
حدد صورة الخلفية
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
ملفات الصور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;ملفات الفيديو (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
معلومات
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
هذه الميزة تحتاج إلى مزيد من موارد النظام، يرجى استخدامها بحذر!
-
+
This feature is not implemented yet!
لم يتم تنفيذ هذه الميزة بعد!
-
+
Select User Plugins Path
حدد مسار المكونات الإضافية للمستخدم
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
تحذير
-
+
The path is not a directory!
المسار ليس دليلًا!
-
+
Select color
حدد لونًا
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
إذا كنت بحاجة إلى استخدام قوقع آخر، يرجى إنشاء جلسة من خلال [الاتصال السريع > الشل المحلي > الأمر المحدد].
-
+
Select Default Local Shell
حدد الشل المحلي الافتراضي
-
+
Executable Files (*)
ملفات التنفيذ (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
الشل المحلي الافتراضي ليس ملفًا صالحًا!
-
+
Select PowerShell Profile
حدد ملف تعريف PowerShell
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
ملفات PowerShell (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
ملف تعريف PowerShell ليس ملفًا صالحًا!
-
+
General
عام
-
+
Appearance
مظهر
-
+
Terminal
الطرفية
-
+
+ Log File
+ ملف السجل
+
+
+
Window
نافذة
-
+
Advanced
متقدم
-
+
Transfer
نقل
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
مسار المكونات الإضافية للمستخدم ليس دليلًا!
@@ -3472,37 +3581,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
مخطط ألوان قابل للوصول
-
+
Open Link
فتح الرابط
-
+
Copy Link Address
نسخ عنوان الرابط
-
+
Send Email To...
إرسال بريد إلكتروني إلى...
-
+
Copy Email Address
نسخ عنوان البريد الإلكتروني
-
+
Open Path
فتح المسار
-
+
Open Containing Folder
فتح المجلد الذي يحتوي عليه
-
+
Copy Path
نسخ المسار
@@ -4362,72 +4471,72 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
تمت إزالة المنفذ التسلسلي %1.
-
+
Save log...
حفظ السجل...
-
+
log files (*.log)
ملفات السجل (*.log)
-
+
Save log
حفظ السجل
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
تعذر كتابة الملف %1:
%2.
-
+
Save Raw log...
حفظ السجل الخام...
-
+
binary files (*.bin)
ملفات البيانات الثنائية (*.bin)
-
+
Save Raw log
حفظ السجل الخام
-
+
Save script...
حفظ النص...
-
+
Python files (*.py)
ملفات Python (*.py)
-
+
Save script
حفظ النص
-
+
Unlock Session
فتح الجلسة
-
+
Wrong password!
كلمة مرور خاطئة!
-
+
Receive ASCII File
استقبال ملف ASCII
@@ -4595,18 +4704,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
مجلد التنزيل
-
-
+
+
Open Directory
فتح الدليل
-
+
Warning
تحذير
-
+
Please select a valid directory!
يرجى تحديد مجلد صالح!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
الحجم: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
الحجم: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
لصق نص متعدد الأسطر
-
+
Are you sure you want to paste this text?
هل أنت متأكد من أنك تريد لصق هذا النص؟
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>تم <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">تعليق</a> الإخراج بالضغط على Ctrl+S. اضغط على <b>Ctrl+Q</b> لاستئنافه.</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
اتبع الرابط (ctrl + انقر)
-
+
Follow path (ctrl + click)
اتبع المسار (ctrl + انقر)
diff --git a/lang/quardCRT_cs_CZ.ts b/lang/quardCRT_cs_CZ.ts
index 9d21ecf4..9bae4bb6 100644
--- a/lang/quardCRT_cs_CZ.ts
+++ b/lang/quardCRT_cs_CZ.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
Nástrojová lišta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
Varování
-
+
TFTP server bind error!
Chyba při navázání TFTP serveru!
-
+
TFTP server file error!
Chyba při otevření souboru TFTP serveru!
-
+
TFTP server network error!
Chyba při síťové komunikaci TFTP serveru!
-
+
Unlock Session
Odemknout relaci
-
+
Unlock current session
Odemknout aktuální relaci
-
+
Move to another Tab
Přesunout do jiné záložky
-
+
Move to current session to another tab group
Přesunout aktuální relaci do jiné skupiny záložek
-
+
Floating Window
Plující okno
-
+
Floating current session to a new window
Plující okno aktuální relace
-
+
Copy Path
Kopírovat cestu
-
+
Copy current session working folder path
Kopírovat cestu aktuálního pracovního adresáře relace
-
-
-
+
+
+
No working folder!
Žádný pracovní adresář!
-
+
Add Path to Bookmark
Přidat cestu do záložek
-
+
Add current session working folder path to bookmark
Přidat cestu aktuálního pracovního adresáře relace do záložek
-
+
Open Working Folder
Otevřít pracovní adresář
-
+
Open current session working folder in system file manager
Otevřít aktuální pracovní adresář relace v systémovém správci souborů
-
+
Open SFTP
Otevřít SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
Otevřít SFTP v novém okně
-
+
No SFTP channel!
Žádný SFTP kanál!
-
+
Add to BroadCast List
Přidat do seznamu vysílání
-
+
Add current session to broadcast list
Přidat aktuální relaci do seznamu vysílání
-
+
Remove from BroadCast List
Odebrat ze seznamu vysílání
-
+
Remove current session from broadcast list
Odebrat aktuální relaci ze seznamu vysílání
-
+
End of line sequence
Konec řádku
-
+
Auto
Automaticky
-
+
Auto detect end of line sequence
Automaticky detekovat konec řádku
-
+
Line Feed
Nový řádek
-
+
Carriage Return
Carriage Return
-
+
Double Line Feed
Dvojitý nový řádek
-
+
Double Carriage Return
Dvojitý Carriage Return
-
+
Save Session
Uložit relaci
-
+
Save current session to session manager
Uložit aktuální relaci do správce relací
-
+
Enter Session Name
Zadejte název relace
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
Relace již existuje, přejmenujte novou relaci nebo zrušte uložení.
-
+
Tag
Štítek
-
+
Customize
Přizpůsobit
-
+
Properties
Vlastnosti
-
+
Show current session properties
Zobrazit vlastnosti aktuální relace
-
+
Close
Zavřít
-
+
Close current session
Zavřít aktuální relaci
-
+
Close Others
Zavřít ostatní
-
+
Close other sessions
Zavřít ostatní relace
-
+
Close to the Right
Zavřít vpravo
-
+
Close sessions to the right
Zavřít relace vpravo
-
+
Close All
Zavřít vše
-
+
Close all sessions
Zavřít všechny relace
-
+
Session properties error!
Chyba vlastností relace!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
Připraveno
-
+
Logs
Logy
-
+
Open Log
Otevřít log
-
+
Open log file
Otevřít logovací soubor
-
+
Stop Log
Zastavit log
-
+
Stop log to file
Zastavit logování do souboru
-
+
Start Log
Spustit log
-
+
Start log to file
Spustit logování do souboru
-
+
Open Raw Log
Otevřít raw log
-
+
Open raw log file
Otevřít raw logovací soubor
-
+
Stop Raw Log
Zastavit raw log
-
+
Stop raw log to file
Zastavit raw logování do souboru
-
+
Start Raw Log
Spustit raw log
-
+
Start raw log to file
Spustit raw logování do souboru
-
+
Google Translate
Google Překladač
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
Přeložit vybraný text
-
+
Baidu Translate
Baidu Překladač
-
+
Microsoft Translate
Microsoft Překladač
-
+
Back to Main Window
Zpět do hlavního okna
-
+
Raw Socket
Raw Socket
-
+
Name Pipe
Jmenná roura
-
+
Unknown
Neznámý
-
-
+
+
Session Manager
Správce relací
-
+
Plugin
Plugin
-
+
File
Soubor
-
+
Edit
Úpravy
-
+
View
Zobrazení
-
+
Options
Možnosti
-
+
Transfer
Přenos
-
+
Script
Skript
-
+
Bookmark
Záložka
-
+
Tools
Nástroje
-
+
Window
Okno
-
+
Language
Jazyk
-
+
Theme
Šablona
-
-
+
+
Help
Nápověda
-
+
New Window
Nové okno
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
Otevřít nové okno <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
Připojit...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
Připojit k hostu <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
Přejít do správce relací <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
Rychlé připojení...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
Rychlé připojení k hostu <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
Připojit do záložky/dlaždice...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
Připojit k hostu v nové záložce <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
Připojit místní shell
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
Připojit k místnímu shellu <Alt+T>
-
+
Connect WSL
Připojit WSL
-
+
Connect to a WSL shell
Připojit k WSL shellu
-
+
Reconnect
Připojit znovu
-
+
Reconnect current session
Připojit znovu aktuální relaci
-
+
Reconnect All
Připojit znovu všechny
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
Připojit znovu všechny relace <Alt+A>
-
+
Disconnect
Odpojit
-
+
Disconnect current session
Odpojit aktuální relaci
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
Zadejte hosta <Alt+R> pro připojení
-
+
Disconnect All
Odpojit všechny
-
+
Disconnect all sessions
Odpojit všechny relace
-
+
Clone Session
Klonovat relaci
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
Klonovat aktuální relaci <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
Zamknout relaci
-
+
Log Session
Logovat relaci
-
+
Create a log file for current session
Vytvořit logovací soubor pro aktuální relaci
-
+
Raw Log Session
Raw logovací relace
-
+
Create a raw log file for current session
Vytvořit raw logovací soubor pro aktuální relaci
-
+
Hex View
Hex zobrazení
-
+
Show/Hide Hex View for current session
Zobrazit/Skrýt Hex zobrazení pro aktuální relaci
-
+
Exit
Ukončit
-
+
Quit the application
Ukončit aplikaci
-
+
Copy
Kopírovat
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
Kopírovat vybraný text do schránky <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
Kopírovat vybraný text do schránky <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
Vložit
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
Vložit text ze schránky do aktuální relace <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
Vložit text ze schránky do aktuální relace <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
Kopírovat a vložit
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
Kopírovat vybraný text do schránky a vložit do aktuální relace
-
+
Select All
Vybrat vše
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
Vybrat všechny text v aktuální relaci <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
Hledat...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
Hledat text v aktuální relaci <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
Tisk obrazovky
-
+
Print current screen
Tisk aktuální obrazovky
-
+
Screen Shot
Snímek obrazovky
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
Snímek obrazovky aktuální obrazovky <Alt+P>
-
+
+ Screen Recording
+ Screen Recording
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ Screen recording aktuální obrazovky
+
+
+
Session Export
Export relace
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
Exportovat aktuální relaci do souboru <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
Vymazat posuvník
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
Vymazat obsah řádků posuvníku
-
+
Clear Screen
Vymazat obrazovku
-
+
Clear the contents of the current screen
Vymazat obsah aktuální obrazovky
-
+
Clear Screen and Scrollback
Vymazat obrazovku a posuvník
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
Vymazat obsah obrazovky a posuvníku
-
+
Reset
Resetovat
-
+
Reset terminal emulator
Resetovat emulátor terminálu
-
+
Zoom In
Přiblížit
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
Přiblížit <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
Oddálit
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
Oddálit <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
Resetovat přiblížení
-
+
Layout
Rozložení
-
+
Single Layout
Jednoduché rozložení
-
+
Single layout
Jednoduché rozložení
-
+
Two Columns Layout
Dvou sloupcové rozložení
-
+
Two columns layout
Dvou sloupcové rozložení
-
+
Three Columns Layout
Tří sloupcové rozložení
-
+
Three columns layout
Tří sloupcové rozložení
-
+
Two Rows Layout
Dvou řádkové rozložení
-
+
Two rows layout
Dvou řádkové rozložení
-
+
Three Rows Layout
Tří řádkové rozložení
-
+
Three rows layout
Tří řádkové rozložení
-
+
Grid Layout
Rozložení mřížky
-
+
Grid layout
Rozložení mřížky
-
+
Two Rows Right Layout
Dvou řádkové pravé rozložení
-
+
Two rows right layout
Dvou řádkové pravé rozložení
-
+
Two Columns Bottom Layout
Dvou sloupcové dolní rozložení
-
+
Two columns bottom layout
Dvou sloupcové dolní rozložení
-
+
Flip Layout
Překlopit rozložení
-
+
Flip layout
Překlopit rozložení
-
+
Menu Bar
Menu lišta
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
Zobrazit/Skrýt Menu lištu <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
Zobrazit/Skrýt Nástrojovou lištu
-
+
Status Bar
Stavová lišta
-
+
Show/Hide Status Bar
Zobrazit/Skrýt Stavovou lištu
-
+
Command Window
Okno příkazů
-
+
Show/Hide Command Window
Zobrazit/Skrýt Okno příkazů
-
+
Connect Bar
Připojovací lišta
-
+
Show/Hide Connect Bar
Zobrazit/Skrýt Připojovací lištu
-
+
Side Window
Boční okno
-
+
Show/Hide Side Window
Zobrazit/Skrýt Boční okno
-
+
Windows Transparency
Průhlednost oken
-
+
Enable/Disable alpha transparency
Povolit/Zakázat alfa průhlednost
-
+
Vertical Scroll Bar
Vertikální posuvník
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
Zobrazit/Skrýt Vertikální posuvník
-
+
Allways On Top
Vždy nahoře
-
+
Show window always on top
Zobrazit okno vždy nahoře
-
+
Full Screen
Na celou obrazovku
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
Přepnout mezi režimem na celou obrazovku a normálním režimem <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
Možnosti relace...
-
+
Configure session options
Nastavit možnosti relace
-
+
Global Options...
Globální možnosti...
-
+
Configure global options
Nastavit globální možnosti
-
+
Real-time Save Options
Možnosti ukládání v reálném čase
-
+
Real-time save session options and global options
Možnosti ukládání relace a globální možnosti v reálném čase
-
+
Save Settings Now
Uložit nastavení nyní
-
+
Save options configuration now
Uložit konfiguraci možností nyní
-
+
Send ASCII...
Odeslat ASCII...
-
+
Send ASCII file
Odeslat ASCII soubor
-
+
Receive ASCII...
Přijmout ASCII...
-
+
Receive ASCII file
Přijmout ASCII soubor
-
+
Send Binary...
Odeslat binárně...
-
+
Send Binary file
Odeslat binární soubor
-
+
Send Kermit...
Odeslat Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
Odeslat soubor pomocí Kermitu
-
+
Receive Kermit...
Přijmout Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
Přijmout soubor pomocí Kermitu
-
+
Send Xmodem...
Odeslat Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
Odeslat soubor pomocí Xmodemu
-
+
Receive Xmodem...
Přijmout Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
Přijmout soubor pomocí Xmodemu
-
+
Send Ymodem...
Odeslat Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
Odeslat soubor pomocí Ymodemu
-
+
Receive Ymodem...
Přijmout Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
Přijmout soubor pomocí Ymodemu
-
+
Zmodem Upload List...
Seznam nahrávání Zmodemu...
-
+
Display Zmodem file upload list
Zobrazit seznam nahrávání souborů Zmodemu
-
+
Start Zmodem Upload
Spustit nahrávání Zmodemu
-
+
Start Zmodem file upload
Spustit nahrávání souboru Zmodemu
-
+
Start TFTP Server
Spustit TFTP server
-
+
Start/Stop the TFTP server
Spustit/Zastavit TFTP server
-
+
Run...
Spustit...
-
+
Run a script
Spustit skript
-
-
+
+
Cancel
Zrušit
-
+
Lock current session
Zamknout aktuální relaci
-
-
+
+
Highlight
Zvýraznit
-
+
Highlight selected text with random color
Zvýraznit vybraný text náhodnou barvou
-
+
Highlight (Custom)
Zvýraznit (vlastní)
-
+
Highlight selected text with custom color
Zvýraznit vybraný text vlastní barvou
-
+
Unhighlight
Odzvýraznit
-
+
Unhighlight selected text
Odzvýraznit vybraný text
-
+
Clear Highlights
Vymazat zvýraznění
-
+
Clear all highlighted text
Vymazat veškerý zvýrazněný text
-
+
Remove
Odstranit
-
+
Change Color
Změnit barvu
-
+
Cancel script execution
Zrušit spuštění skriptu
-
+
Start Recording Script
Začít nahrávat skript
-
+
Start recording script
Začít nahrávat skript
-
+
Stop Recording Script...
Zastavit nahrávání skriptu...
-
+
Stop recording script
Zastavit nahrávání skriptu
-
+
Cancel Recording Script
Zrušit nahrávání skriptu
-
+
Cancel recording script
Zrušit nahrávání skriptu
-
-
+
+
Clean all recent script
Vymazat veškeré nedávné skripty
-
+
Add Bookmark
Přidat záložku
-
+
Add a bookmark
Přidat záložku
-
-
+
+
Remove Bookmark
Odstranit záložku
-
+
Remove a bookmark
Odstranit záložku
-
-
+
+
Clean All Bookmark
Vymazat všechny záložky
-
+
Clean all bookmark
Vymazat všechny záložky
-
+
Keymap Manager
Manažer klávesových zkratek
-
+
Display keymap editor
Zobrazit editor klávesových zkratek
-
+
Create Public Key...
Vytvořit veřejný klíč...
-
+
Create a public key
Vytvořit veřejný klíč
-
+
Publickey Manager
Manažer veřejných klíčů
-
+
Display publickey manager
Zobrazit manažer veřejných klíčů
-
+
Internal Command
Interní příkaz
-
+
Display Internal Command window
Zobrazit okno interního příkazu
-
+
Tab
Záložka
-
+
Arrange sessions in tabs
Uspořádat relace do záložek
-
+
Tile
Dlaždice
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
Uspořádat relace do nestínajících se dlaždic
-
+
Cascade
Kaskáda
-
+
Arrange sessions to overlap each other
Uspořádat relace tak, aby se překrývaly
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Light
Lehký
-
+
Switch to light theme
Přepnout na světlé téma
-
+
Dark
Tmavý
-
+
Switch to dark theme
Přepnout na tmavé téma
-
+
Theme Color
Barva tématu
-
+
Set theme color, cancel to use default
Nastavit barvu tématu, zrušit pro použití výchozí
-
+
Display help
Zobrazit nápovědu
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
Reference klávesových zkratek
-
+
Display keyborad shortcuts reference
Zobrazit referenci klávesových zkratek
-
+
Check Update
Zkontrolovat aktualizaci
-
+
Check for updates
Zkontrolovat aktualizace
-
-
+
+
Privacy Statement
Prohlášení o ochraně osobních údajů
-
+
Display privacy statement
Zobrazit prohlášení o ochraně osobních údajů
-
-
+
+
About
O programu
-
+
Display about dialog
Zobrazit dialog O programu
-
+
About Qt
O Qt
-
+
Display about Qt dialog
Zobrazit dialog O Qt
-
-
+
+
About Python
O Pythonu
-
+
Display about Python dialog
Zobrazit dialog O Pythonu
-
+
Laboratory
Laboratoř
-
-
+
+
SSH Scanning
SSH skenování
-
+
Display SSH scanning dialog
Zobrazit dialog SSH skenování
-
+
Plugin Info
Informace o pluginu
-
+
Display plugin information dialog
Zobrazit dialog s informacemi o pluginu
-
+
Plugin metaData not found!
Metadata pluginu nebyla nalezena!
-
+
Plugin api version not found!
Verze API pluginu nebyla nalezena!
-
+
Plugin api version not match!
Verze API pluginu neodpovídá!
-
+
Plugin menu not found!
Menu pluginu nebylo nalezeno!
-
+
Plugin init failed!
Spouštění pluginu se nezdařilo!
-
+
PrintScreen saved to %1
Tisk obrazovky uložen do %1
-
+
+
Save Screenshot
Uložit snímek obrazovky
-
+
Image Files (*.jpg)
Obrázkové soubory (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
Snímek obrazovky uložen do %1
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ Videové soubory (*.mp4)
+
+
+
Save Session Export
Uložit export relace
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
Textové soubory (*.txt);;HTML soubory (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
Textové soubory (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
HTML soubory (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
Export relace uložen do %1
-
+
Session Export failed to save to %1
Export relace se nepodařilo uložit do %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
Relace vysílání nemůže přenášet soubory!
-
+
Select Files to Send as ASCII
Vybrat soubory k odeslání jako ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
Uložit přijatá data jako ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
Vybrat soubory k odeslání jako BINÁRNÍ
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
Všechny soubory (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
Vybrat soubory k odeslání pomocí Kermitu
-
+
Select Files to Send using Xmodem
Vybrat soubory k odeslání pomocí Xmodemu
-
+
Save Received Files using Xmodem
Uložit přijaté soubory pomocí Xmodemu
-
+
Select Files to Send using Ymodem
Vybrat soubory k odeslání pomocí Ymodemu
-
+
Select Files to Send using Zmodem
Vybrat soubory k odeslání pomocí Zmodemu
-
+
Select a script file
Vybrat soubor skriptu
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Python soubory (*.py);;Všechny soubory (*)
-
+
Clean All Recent script
Vymazat veškeré nedávné skripty
-
+
Are you sure to clean all recent script?
Opravdu chcete vymazat veškeré nedávné skripty?
-
+
Select a directory
Vybrat adresář
-
+
Select a bookmark
Vybrat záložku
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
Opravdu chcete vymazat všechny záložky?
-
+
Port
Port
-
+
Select color
Vybrat barvu
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
Video pozadí je povoleno, povolte animaci v globálních možnostech (více systémových prostředků) nebo změňte obrázek pozadí.
-
+
Session information get failed.
Načtení informací o relaci se nezdařilo.
-
+
Telnet -
Telnet -
-
+
Telnet
Telnet
-
+
Serial -
Sériový port -
-
-
+
+
Serial
Sériový port
-
+
Raw -
Raw -
-
+
Raw
Raw
-
+
NamePipe -
NamePipe -
-
+
NamePipe
NamePipe
-
-
-
+
+
+
Local Shell
Lokální shell
-
+
Local Shell -
Lokální shell -
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
Tento software je emulátor terminálu, který poskytuje zabezpečené připojení shellu (SSH), připojení telnetu, připojení sériového portu a další funkce.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
Tento software nezískává žádné osobní údaje a neodesílá žádné informace na server.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
Tento software neobsahuje žádný škodlivý kód a neobsahuje žádné zadní vrátka.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
Tento software je open source software, zdrojový kód můžete zobrazit na webové stránce github.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
Tento software je poskytován tak, jak je, bez jakékoli záruky.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
Pokud máte nějaké dotazy nebo návrhy, kontaktujte autora.
-
+
Version
Verze
-
+
Commit
Commit
-
+
Date
Datum
-
-
+
+
Author
Autor
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ Zastavení záznamu obrazovky.
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ Záznam obrazovky uložen do %1
+
+
+
Are you sure to disconnect "
Opravdu chcete odpojit "
-
+
" session?
" relaci?
-
+
Website
Webová stránka
-
+
Global Shortcuts:
Globální klávesové zkratky:
-
+
show/hide menu bar
zobrazit/skrýt menu
-
+
connect to LocalShell
připojit k lokálnímu shellu
-
+
clone current session
klonovat aktuální relaci
-
+
switch ui to STD mode
přepnout UI do STD režimu
-
+
switch ui to MINI mode
přepnout UI do MINI režimu
-
+
switch to previous session
přepnout na předchozí relaci
-
+
switch to next session
přepnout na další relaci
-
+
switch to session [num]
přepnout na relaci [číslo]
-
+
Go to line start
Jít na začátek řádku
-
+
Go to line end
Jít na konec řádku
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
Existují relace, které ještě nebyly odemčeny, nejprve je odemkněte.
-
+
Are you sure to quit?
Opravdu chcete skončit?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
Zavřít
-
+
Do you want to close this window?
Chcete zavřít toto okno?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
Nastavit název distribuce WSL
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ Cesta k souboru protokolu
+
+
+
+ Custom log data
+ Vlastní data protokolu
+
+
+
+ Upon connect
+ Při připojení
+
+
+
+ Upon disconnect
+ Při odpojení
+
+
+
+ On each line
+ Na každém řádku
+
+
+
+ Substitutions
+ Nahrazení
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - 2-místná sekunda
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - název hostitele
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - 2-místný den
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - 2-místný měsíc
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - název relace
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - 4-místný rok
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - 2-místná hodina
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - 2-místná minuta
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - 3-místný milisekund
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
Globální možnosti
-
+
Select Background Image
Vybrat obrázek pozadí
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video soubory (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
Informace
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
Tato funkce potřebuje více systémových prostředků, používejte ji opatrně!
-
+
This feature is not implemented yet!
Tato funkce zatím není implementována!
-
+
Select User Plugins Path
Vybrat cestu k uživatelským pluginům
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Varování
-
+
The path is not a directory!
Cesta není adresářem!
-
+
Select color
Vybrat barvu
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ A nepodporuje jiné shelly!
Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictvím [rychlého připojení > lokální shell > konkrétní příkaz].
-
+
Select Default Local Shell
Vybrat výchozí lokální shell
-
+
Executable Files (*)
Spustitelné soubory (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
Výchozí lokální shell není platný soubor!
-
+
Select PowerShell Profile
Vybrat profil PowerShellu
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
PowerShell soubory (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
Profil PowerShellu není platný soubor!
-
+
General
Obecné
-
+
Appearance
Vzhled
-
+
Terminal
Terminál
-
+
+ Log File
+ Protokolovací soubor
+
+
+
Window
Okno
-
+
Advanced
Pokročilé
-
+
Transfer
Přenos
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
Cesta k uživatelským pluginům není adresářem!
@@ -3472,37 +3581,37 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv
Přístupné barevné schéma
-
+
Open Link
Otevřít odkaz
-
+
Copy Link Address
Kopírovat adresu odkazu
-
+
Send Email To...
Odeslat e-mail na...
-
+
Copy Email Address
Kopírovat e-mailovou adresu
-
+
Open Path
Otevřít cestu
-
+
Open Containing Folder
Otevřít obsahující složku
-
+
Copy Path
Kopírovat cestu
@@ -4362,72 +4471,72 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv
Sériový port %1 byl odstraněn.
-
+
Save log...
Uložit log...
-
+
log files (*.log)
logovací soubory (*.log)
-
+
Save log
Uložit log
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
Nelze zapsat soubor %1:
%2.
-
+
Save Raw log...
Uložit Raw log...
-
+
binary files (*.bin)
binární soubory (*.bin)
-
+
Save Raw log
Uložit Raw log
-
+
Save script...
Uložit skript...
-
+
Python files (*.py)
Python soubory (*.py)
-
+
Save script
Uložit skript
-
+
Unlock Session
Odemknout relaci
-
+
Wrong password!
Špatné heslo!
-
+
Receive ASCII File
Přijmout ASCII soubor
@@ -4595,18 +4704,18 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv
Adresář pro stahování
-
-
+
+
Open Directory
Otevřít adresář
-
+
Warning
Varování
-
+
Please select a valid directory!
Prosím vyberte platný adresář!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
Velikost: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
Velikost: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
Vložit víceřádkový text
-
+
Are you sure you want to paste this text?
Opravdu chcete tento text vložit?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>Výstup byl <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">přerušen</a> stisknutím Ctrl+S. Stiskněte <b>Ctrl+Q</b> pro obnovení.</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
Následovat odkaz (ctrl + kliknutí)
-
+
Follow path (ctrl + click)
Následovat cestu (ctrl + kliknutí)
diff --git a/lang/quardCRT_de_DE.ts b/lang/quardCRT_de_DE.ts
index 8f1a9827..00fb97cf 100644
--- a/lang/quardCRT_de_DE.ts
+++ b/lang/quardCRT_de_DE.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
Werkzeugleiste
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
Warnung
-
+
TFTP server bind error!
TFTP-Server-Bindungsfehler!
-
+
TFTP server file error!
TFTP-Server-Dateifehler!
-
+
TFTP server network error!
TFTP-Server-Netzwerkfehler!
-
+
Unlock Session
Sitzung entsperren
-
+
Unlock current session
Aktuelle Sitzung entsperren
-
+
Move to another Tab
Zu einem anderen Tab wechseln
-
+
Move to current session to another tab group
Aktuelle Sitzung in eine andere Tab-Gruppe verschieben
-
+
Floating Window
Schwebendes Fenster
-
+
Floating current session to a new window
Aktuelle Sitzung in ein neues Fenster verschieben
-
+
Copy Path
Pfad kopieren
-
+
Copy current session working folder path
Pfad des aktuellen Sitzungsarbeitsordners kopieren
-
-
-
+
+
+
No working folder!
Kein Arbeitsordner!
-
+
Add Path to Bookmark
Path zu Lesezeichen hinzufügen
-
+
Add current session working folder path to bookmark
Fügen Sie den Pfad des aktuellen Sitzungsarbeitsordners zu den Lesezeichen hinzu
-
+
Open Working Folder
Arbeitsordner öffnen
-
+
Open current session working folder in system file manager
Öffnen Sie den Arbeitsordner der aktuellen Sitzung im Systemdateimanager
-
+
Open SFTP
SFTP öffnen
-
+
Open SFTP in a new window
Öffnen Sie SFTP in einem neuen Fenster
-
+
No SFTP channel!
Kein SFTP-Kanal!
-
+
Add to BroadCast List
Zur Broadcast-Liste hinzufügen
-
+
Add current session to broadcast list
Aktuelle Sitzung zur Broadcast-Liste hinzufügen
-
+
Remove from BroadCast List
Aus der Broadcast-Liste entfernen
-
+
Remove current session from broadcast list
Aktuelle Sitzung aus der Broadcast-Liste entfernen
-
+
End of line sequence
Zeilenende-Sequenz
-
+
Auto
Auto
-
+
Auto detect end of line sequence
Automatische Erkennung der Zeilenendsequenz
-
+
Line Feed
Zeilenendezeichen
-
+
Carriage Return
Wagenrücklauf
-
+
Double Line Feed
Doppeltes Zeilenendezeichen
-
+
Double Carriage Return
Doppelter Wagenrücklauf
-
+
Save Session
Sitzung speichern
-
+
Save current session to session manager
Speichern Sie die aktuelle Sitzung im Sitzungsmanager
-
+
Enter Session Name
Geben Sie den Sitzungsnamen ein
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
Die Sitzung existiert bereits. Benennen Sie die neue Sitzung um oder brechen Sie das Speichern ab.
-
+
Tag
Tag
-
+
Customize
Anpassen
-
+
Properties
Eigenschaften
-
+
Show current session properties
Aktuelle Sitzungseigenschaften anzeigen
-
+
Close
Schließen
-
+
Close current session
Aktuelle Sitzung schließen
-
+
Close Others
Andere schließen
-
+
Close other sessions
Andere Sitzungen schließen
-
+
Close to the Right
Nach rechts schließen
-
+
Close sessions to the right
Sitzungen rechts schließen
-
+
Close All
Alle schließen
-
+
Close all sessions
Alle Sitzungen schließen
-
+
Session properties error!
Fehler bei den Sitzungseigenschaften!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
Bereit
-
+
Logs
Protokolle
-
+
Open Log
Protokoll öffnen
-
+
Open log file
Protokolldatei öffnen
-
+
Stop Log
Protokoll stoppen
-
+
Stop log to file
Protokoll in Datei stoppen
-
+
Start Log
Protokoll starten
-
+
Start log to file
Protokoll in Datei starten
-
+
Open Raw Log
Raw-Protokoll öffnen
-
+
Open raw log file
Raw-Protokolldatei öffnen
-
+
Stop Raw Log
Raw-Protokoll stoppen
-
+
Stop raw log to file
Raw-Protokoll in Datei stoppen
-
+
Start Raw Log
Raw-Protokoll starten
-
+
Start raw log to file
Raw-Protokoll in Datei starten
-
+
Google Translate
Google Übersetzer
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
Ausgewählten Text übersetzen
-
+
Baidu Translate
Baidu Übersetzer
-
+
Microsoft Translate
Microsoft Übersetzer
-
+
Back to Main Window
Zurück zum Hauptfenster
-
+
Raw Socket
Raw-Socket
-
+
Name Pipe
Name Pipe
-
+
Unknown
Unbekannt
-
-
+
+
Session Manager
Sitzungsmanager
-
+
Plugin
Plugin
-
+
File
Datei
-
+
Edit
Bearbeiten
-
+
View
Ansicht
-
+
Options
Optionen
-
+
Transfer
Übertragen
-
+
Script
Skript
-
+
Bookmark
Lesezeichen
-
+
Tools
Werkzeuge
-
+
Window
Fenster
-
+
Language
Sprache
-
+
Theme
Thema
-
-
+
+
Help
Hilfe
-
+
New Window
Neues Fenster
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
Öffnen Sie ein neues Fenster <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
Verbinden...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
Verbinden Sie sich mit einem Host <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
Zum Sitzungsmanager gehen <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
Schnellverbindung...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
Schnellverbindung zu einem Host <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
In Tab/Tile verbinden...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
Verbinden Sie sich mit einem Host in einem neuen Tab <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
Lokale Shell verbinden
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
Verbinden Sie sich mit einer lokalen Shell <Alt+T>
-
+
Connect WSL
WSL verbinden
-
+
Connect to a WSL shell
Verbinden Sie sich mit einer WSL-Shell
-
+
Reconnect
Erneut verbinden
-
+
Reconnect current session
Aktuelle Sitzung erneut verbinden
-
+
Reconnect All
Alle erneut verbinden
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
Alle Sitzungen erneut verbinden <Alt+A>
-
+
Disconnect
Trennen
-
+
Disconnect current session
Aktuelle Sitzung trennen
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
Geben Sie <Alt+R> ein, um eine Verbindung zum Host herzustellen
-
+
Disconnect All
Alle trennen
-
+
Disconnect all sessions
Alle Sitzungen trennen
-
+
Clone Session
Sitzung klonen
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
Aktuelle Sitzung klonen <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
Sitzung sperren
-
+
Log Session
Sitzung protokollieren
-
+
Create a log file for current session
Erstellen Sie eine Protokolldatei für die aktuelle Sitzung
-
+
Raw Log Session
Raw-Log-Sitzung
-
+
Create a raw log file for current session
Erstellen Sie eine Raw-Protokolldatei für die aktuelle Sitzung
-
+
Hex View
Hex-Ansicht
-
+
Show/Hide Hex View for current session
Hex-Ansicht für aktuelle Sitzung anzeigen/ausblenden
-
+
Exit
Beenden
-
+
Quit the application
Beenden Sie die Anwendung
-
+
Copy
Kopieren
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
Kopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
Kopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
Einfügen
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
Fügen Sie den Zwischenablage-Text in die aktuelle Sitzung ein <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
Fügen Sie den Zwischenablage-Text in die aktuelle Sitzung ein <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
Kopieren und Einfügen
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
Kopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage und fügen Sie ihn in die aktuelle Sitzung ein
-
+
Select All
Alles auswählen
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
Wählen Sie den gesamten Text in der aktuellen Sitzung aus <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
Suchen...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
Suchen Sie Text in der aktuellen Sitzung <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
Bildschirm drucken
-
+
Print current screen
Aktuellen Bildschirm drucken
-
+
Screen Shot
Bildschirmfoto
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
Aktuellen Bildschirmfoto <Alt+P>
-
+
+ Screen Recording
+ Bildschirmaufnahme
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ Aktuellen Bildschirm aufnehmen
+
+
+
Session Export
Sitzung exportieren
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
Aktuelle Sitzung in eine Datei exportieren <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
Scrollback löschen
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
Löschen Sie den Inhalt der Scrollback-Reihen aus
-
+
Clear Screen
Bildschirm löschen
-
+
Clear the contents of the current screen
Löschen Sie den Inhalt des aktuellen Bildschirms
-
+
Clear Screen and Scrollback
Bildschirm und Scrollback löschen
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
Löschen Sie den Inhalt des Bildschirms und des Scrollback
-
+
Reset
Zurücksetzen
-
+
Reset terminal emulator
Terminal-Emulator zurücksetzen
-
+
Zoom In
Vergrößern
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
Vergrößern <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
Verkleinern
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
Verkleinern <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
Zoom zurücksetzen
-
+
Layout
Layout
-
+
Single Layout
Einzelnes Layout
-
+
Single layout
Einzelnes Layout
-
+
Two Columns Layout
Zwei Spalten Layout
-
+
Two columns layout
Zwei Spalten Layout
-
+
Three Columns Layout
Drei Spalten Layout
-
+
Three columns layout
Drei Spalten Layout
-
+
Two Rows Layout
Zwei Reihen Layout
-
+
Two rows layout
Zwei Reihen Layout
-
+
Three Rows Layout
Drei Reihen Layout
-
+
Three rows layout
Drei Reihen Layout
-
+
Grid Layout
Rasterlayout
-
+
Grid layout
Rasterlayout
-
+
Two Rows Right Layout
Zwei Reihen rechts Layout
-
+
Two rows right layout
Zwei Reihen rechts Layout
-
+
Two Columns Bottom Layout
Zwei Spalten unten Layout
-
+
Two columns bottom layout
Zwei Spalten unten Layout
-
+
Flip Layout
Layout umdrehen
-
+
Flip layout
Layout umdrehen
-
+
Menu Bar
Menüleiste
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
Menüleiste anzeigen/ausblenden <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden
-
+
Status Bar
Statusleiste
-
+
Show/Hide Status Bar
Statusleiste anzeigen/ausblenden
-
+
Command Window
Befehlsfenster
-
+
Show/Hide Command Window
Befehlsfenster anzeigen/ausblenden
-
+
Connect Bar
Verbindungsleiste
-
+
Show/Hide Connect Bar
Verbindungsleiste anzeigen/ausblenden
-
+
Side Window
Seitenfenster
-
+
Show/Hide Side Window
Seitenfenster anzeigen/ausblenden
-
+
Windows Transparency
Windows-Transparenz
-
+
Enable/Disable alpha transparency
Alpha-Transparenz aktivieren/deaktivieren
-
+
Vertical Scroll Bar
Vertikale Bildlaufleiste
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
Vertikale Bildlaufleiste anzeigen/ausblenden
-
+
Allways On Top
Immer im Vordergrund
-
+
Show window always on top
Fenster immer im Vordergrund anzeigen
-
+
Full Screen
Vollbildmodus
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
Wechseln Sie zwischen Vollbild- und Normalmodus <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
Sitzungsoptionen...
-
+
Configure session options
Sitzungsoptionen konfigurieren
-
+
Global Options...
Globale Optionen...
-
+
Configure global options
Globale Optionen konfigurieren
-
+
Real-time Save Options
Optionen in Echtzeit speichern
-
+
Real-time save session options and global options
Sitzungsoptionen und globale Optionen in Echtzeit speichern
-
+
Save Settings Now
Einstellungen jetzt speichern
-
+
Save options configuration now
Speichern Sie die Optionenkonfiguration jetzt
-
+
Send ASCII...
ASCII senden...
-
+
Send ASCII file
ASCII-Datei senden
-
+
Receive ASCII...
ASCII empfangen...
-
+
Receive ASCII file
ASCII-Datei empfangen
-
+
Send Binary...
Binär senden...
-
+
Send Binary file
Binärdatei senden
-
+
Send Kermit...
Kermit senden...
-
+
Send a file using Kermit
Senden Sie eine Datei mit Kermit
-
+
Receive Kermit...
Kermit empfangen...
-
+
Receive a file using Kermit
Empfangen Sie eine Datei mit Kermit
-
+
Send Xmodem...
Xmodem senden...
-
+
Send a file using Xmodem
Senden Sie eine Datei mit Xmodem
-
+
Receive Xmodem...
Xmodem empfangen...
-
+
Receive a file using Xmodem
Empfangen Sie eine Datei mit Xmodem
-
+
Send Ymodem...
Ymodem senden...
-
+
Send a file using Ymodem
Senden Sie eine Datei mit Ymodem
-
+
Receive Ymodem...
Ymodem empfangen...
-
+
Receive a file using Ymodem
Empfangen Sie eine Datei mit Ymodem
-
+
Zmodem Upload List...
Zmodem-Upload-Liste...
-
+
Display Zmodem file upload list
Zmodem-Datei-Upload-Liste anzeigen
-
+
Start Zmodem Upload
Zmodem-Upload starten
-
+
Start Zmodem file upload
Zmodem-Datei-Upload starten
-
+
Start TFTP Server
TFTP-Server starten
-
+
Start/Stop the TFTP server
Starten/Stoppen Sie den TFTP-Server
-
+
Run...
Ausführen...
-
+
Run a script
Führen Sie ein Skript aus
-
-
+
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Lock current session
Aktuelle Sitzung sperren
-
-
+
+
Highlight
Hervorheben
-
+
Highlight selected text with random color
Hervorheben Sie den ausgewählten Text mit einer zufälligen Farbe
-
+
Highlight (Custom)
Hervorheben (Benutzerdefiniert)
-
+
Highlight selected text with custom color
Hervorheben Sie den ausgewählten Text mit benutzerdefinierter Farbe
-
+
Unhighlight
Hervorhebung aufheben
-
+
Unhighlight selected text
Heben Sie den ausgewählten Text hervor
-
+
Clear Highlights
Hervorhebungen löschen
-
+
Clear all highlighted text
Löschen Sie alle hervorgehobenen Texte
-
+
Remove
Entfernen
-
+
Change Color
Farbe ändern
-
+
Cancel script execution
Skriptausführung abbrechen
-
+
Start Recording Script
Skriptaufzeichnung starten
-
+
Start recording script
Starten Sie die Skriptaufzeichnung
-
+
Stop Recording Script...
Skriptaufzeichnung beenden...
-
+
Stop recording script
Beenden Sie die Skriptaufzeichnung
-
+
Cancel Recording Script
Skriptaufzeichnung abbrechen
-
+
Cancel recording script
Skriptaufzeichnung abbrechen
-
-
+
+
Clean all recent script
Löschen Sie alle kürzlich verwendeten Skripts
-
+
Add Bookmark
Lesezeichen hinzufügen
-
+
Add a bookmark
Fügen Sie ein Lesezeichen hinzu
-
-
+
+
Remove Bookmark
Lesezeichen entfernen
-
+
Remove a bookmark
Entfernen Sie ein Lesezeichen
-
-
+
+
Clean All Bookmark
Alle Lesezeichen löschen
-
+
Clean all bookmark
Löschen Sie alle Lesezeichen
-
+
Keymap Manager
Tastaturbelegungs-Manager
-
+
Display keymap editor
Tastaturbelegungs-Editor anzeigen
-
+
Create Public Key...
Öffentlichen Schlüssel erstellen...
-
+
Create a public key
Erstellen Sie einen öffentlichen Schlüssel
-
+
Publickey Manager
Öffentlicher Schlüssel-Manager
-
+
Display publickey manager
Öffentlichen Schlüssel-Manager anzeigen
-
+
Internal Command
Interner Befehl
-
+
Display Internal Command window
Interner Befehlsfenster anzeigen
-
+
Tab
Tab
-
+
Arrange sessions in tabs
Ordnen Sie Sitzungen in Tabs an
-
+
Tile
Fliese
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
Ordnen Sie Sitzungen in nicht überlappenden Kacheln an
-
+
Cascade
Kaskade
-
+
Arrange sessions to overlap each other
Ordnen Sie Sitzungen so an, dass sie sich überlappen
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Light
Leicht
-
+
Switch to light theme
Wechseln Sie zum hellen Thema
-
+
Dark
Dunkel
-
+
Switch to dark theme
Wechseln Sie zum dunklen Thema
-
+
Theme Color
Themenfarbe
-
+
Set theme color, cancel to use default
Themenfarbe festlegen, Abbrechen, um die Standardeinstellung zu verwenden
-
+
Display help
Hilfe anzeigen
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
Tastaturkürzel-Referenz
-
+
Display keyborad shortcuts reference
Tastaturkürzel-Referenz anzeigen
-
+
Check Update
Update überprüfen
-
+
Check for updates
Suche nach Updates
-
-
+
+
Privacy Statement
Datenschutzerklärung
-
+
Display privacy statement
Datenschutzerklärung anzeigen
-
-
+
+
About
Über
-
+
Display about dialog
Über Dialog anzeigen
-
+
About Qt
Über Qt
-
+
Display about Qt dialog
Über Qt-Dialog anzeigen
-
-
+
+
About Python
Über Python
-
+
Display about Python dialog
Über Python-Dialog anzeigen
-
+
Laboratory
Labor
-
-
+
+
SSH Scanning
SSH-Scannen
-
+
Display SSH scanning dialog
SSH-Scannen-Dialog anzeigen
-
+
Plugin Info
Plugin-Info
-
+
Display plugin information dialog
Plugin-Informationen anzeigen
-
+
Plugin metaData not found!
Plugin-Metadaten nicht gefunden!
-
+
Plugin api version not found!
Plugin-API-Version nicht gefunden!
-
+
Plugin api version not match!
Plugin-API-Version stimmt nicht überein!
-
+
Plugin menu not found!
Plugin-Menü nicht gefunden!
-
+
Plugin init failed!
Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen!
-
+
PrintScreen saved to %1
PrintScreen gespeichert unter %1
-
+
+
Save Screenshot
Bildschirmfoto speichern
-
+
Image Files (*.jpg)
Bilddateien (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
Bildschirmfoto gespeichert unter %1
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ Videodateien (*.mp4)
+
+
+
Save Session Export
Sitzungsexport speichern
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
Textdateien (*.txt);;HTML-Dateien (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
Textdateien (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
HTML-Dateien (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
Sitzungsexport gespeichert unter %1
-
+
Session Export failed to save to %1
Sitzungsexport konnte nicht unter %1 gespeichert werden
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
Die Broadcast-Sitzung kann keine Datei übertragen!
-
+
Select Files to Send as ASCII
Wählen Sie Dateien aus, die als ASCII gesendet werden sollen
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
Empfangene Daten als ASCII speichern
-
+
Select Files to Send as BINARY
Wählen Sie Dateien aus, die als BINÄR gesendet werden sollen
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
Alle Dateien (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
Wählen Sie Dateien aus, die mit Kermit gesendet werden sollen
-
+
Select Files to Send using Xmodem
Wählen Sie Dateien aus, die mit Xmodem gesendet werden sollen
-
+
Save Received Files using Xmodem
Empfangene Dateien mit Xmodem speichern
-
+
Select Files to Send using Ymodem
Wählen Sie Dateien aus, die mit Ymodem gesendet werden sollen
-
+
Select Files to Send using Zmodem
Wählen Sie Dateien aus, die mit Zmodem gesendet werden sollen
-
+
Select a script file
Wählen Sie eine Skriptdatei aus
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Python-Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)
-
+
Clean All Recent script
Löschen Sie alle kürzlich verwendeten Skripts
-
+
Are you sure to clean all recent script?
Möchten Sie wirklich alle kürzlich verwendeten Skripts löschen?
-
+
Select a directory
Wählen Sie ein Verzeichnis aus
-
+
Select a bookmark
Wählen Sie ein Lesezeichen aus
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
Möchten Sie wirklich alle Lesezeichen löschen?
-
+
Port
Port
-
+
Select color
Farbe auswählen
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
Das Videohintergrund ist aktiviert. Aktivieren Sie die Animation in den globalen Optionen (mehr Systemressourcen) oder ändern Sie das Hintergrundbild.
-
+
Session information get failed.
Sitzungsinformationen konnten nicht abgerufen werden.
-
+
Telnet -
Telnet -
-
+
Telnet
Telnet
-
+
Serial -
Seriell -
-
-
+
+
Serial
Seriell
-
+
Raw -
Raw -
-
+
Raw
Raw
-
+
NamePipe -
NamePipe -
-
+
NamePipe
NamePipe
-
-
-
+
+
+
Local Shell
Lokale Shell
-
+
Local Shell -
Lokale Shell -
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
Diese Software ist ein Terminal-Emulator, der eine sichere Shell (SSH)-Verbindung, eine Telnet-Verbindung, eine serielle Port-Verbindung und andere Funktionen bereitstellt.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
Diese Software sammelt keine persönlichen Informationen und sendet keine Informationen an den Server.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
Diese Software enthält keinen bösartigen Code und enthält keine Hintertüren.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
Diese Software ist Open-Source-Software. Sie können den Quellcode auf der GitHub-Website einsehen.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
Diese Software wird wie sie ist, ohne jegliche Garantie, bereitgestellt.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
Wenn Sie Fragen oder Anregungen haben, wenden Sie sich bitte an den Autor.
-
+
Version
Version
-
+
Commit
Commit
-
+
Date
Datum
-
-
+
+
Author
Autor
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ Bildschirmaufnahme stoppen.
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ Bildschirmaufnahme gespeichert unter %1
+
+
+
Are you sure to disconnect "
Möchten Sie wirklich die Verbindung trennen "
-
+
" session?
" Sitzung?
-
+
Website
Webseite
-
+
Global Shortcuts:
Globale Tastenkombinationen:
-
+
show/hide menu bar
Menüleiste anzeigen/ausblenden
-
+
connect to LocalShell
Mit LocalShell verbinden
-
+
clone current session
Aktuelle Sitzung klonen
-
+
switch ui to STD mode
UI in den STD-Modus umschalten
-
+
switch ui to MINI mode
UI in den MINI-Modus umschalten
-
+
switch to previous session
Zur vorherigen Sitzung wechseln
-
+
switch to next session
Zur nächsten Sitzung wechseln
-
+
switch to session [num]
Zur Sitzung [Nummer] wechseln
-
+
Go to line start
Zur Zeilenanfang gehen
-
+
Go to line end
Zum Zeilenende gehen
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
Es gibt Sitzungen, die noch nicht entsperrt wurden. Bitte entsperren Sie sie zuerst.
-
+
Are you sure to quit?
Möchten Sie wirklich beenden?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
Schließen
-
+
Do you want to close this window?
Möchten Sie dieses Fenster schließen?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
WSL DistroName festlegen
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ Log-Dateipfad
+
+
+
+ Custom log data
+ Benutzerdefinierte Log-Daten
+
+
+
+ Upon connect
+ Beim Verbinden
+
+
+
+ Upon disconnect
+ Beim Trennen
+
+
+
+ On each line
+ Auf jeder Zeile
+
+
+
+ Substitutions
+ Substitutionen
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - 2-stellige Sekunde
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - Hostname
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - 2-stelliger Tag
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - 2-stelliger Monat
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - Sitzungsname
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - 4-stelliges Jahr
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - 2-stündig
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - 2-stellige Minute
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - 3-stellige Millisekunde
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
Globale Optionen
-
+
Select Background Image
Hintergrundbild auswählen
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Videodateien (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
Information
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
Diese Funktion benötigt mehr Systemressourcen. Bitte verwenden Sie sie vorsichtig!
-
+
This feature is not implemented yet!
Diese Funktion ist noch nicht implementiert!
-
+
Select User Plugins Path
Benutzer-Plugins-Pfad auswählen
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Warnung
-
+
The path is not a directory!
Der Pfad ist kein Verzeichnis!
-
+
Select color
Farbe auswählen
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ Und unterstützt keine anderen Shells!
Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung über [Schnellverbindung > LocalShell > spezifischer Befehl].
-
+
Select Default Local Shell
Standard-Local-Shell auswählen
-
+
Executable Files (*)
Ausführbare Dateien (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
Die Standard-Local-Shell ist keine gültige Datei!
-
+
Select PowerShell Profile
PowerShell-Profil auswählen
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
PowerShell-Dateien (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
Das PowerShell-Profil ist keine gültige Datei!
-
+
General
Allgemein
-
+
Appearance
Aussehen
-
+
Terminal
Terminal
-
+
+ Log File
+ Log-Datei
+
+
+
Window
Fenster
-
+
Advanced
Erweitert
-
+
Transfer
Übertragen
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
Der Benutzer-Plugins-Pfad ist kein Verzeichnis!
@@ -3472,37 +3581,37 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung
Zugängliches Farbschema
-
+
Open Link
Link öffnen
-
+
Copy Link Address
Link-Adresse kopieren
-
+
Send Email To...
E-Mail senden an...
-
+
Copy Email Address
E-Mail-Adresse kopieren
-
+
Open Path
Pfad öffnen
-
+
Open Containing Folder
Übergeordneten Ordner öffnen
-
+
Copy Path
Pfad kopieren
@@ -4362,72 +4471,72 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung
Serieller Port %1 wurde entfernt.
-
+
Save log...
Log speichern...
-
+
log files (*.log)
Log-Dateien (*.log)
-
+
Save log
Log speichern
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
Datei %1 kann nicht geschrieben werden:
%2.
-
+
Save Raw log...
Raw-Log speichern...
-
+
binary files (*.bin)
Binärdateien (*.bin)
-
+
Save Raw log
Raw-Log speichern
-
+
Save script...
Skript speichern...
-
+
Python files (*.py)
Python-Dateien (*.py)
-
+
Save script
Skript speichern
-
+
Unlock Session
Sitzung entsperren
-
+
Wrong password!
Falsches Passwort!
-
+
Receive ASCII File
ASCII-Datei empfangen
@@ -4595,18 +4704,18 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung
Herunterladeverzeichnis
-
-
+
+
Open Directory
Verzeichnis öffnen
-
+
Warning
Warnung
-
+
Please select a valid directory!
Bitte wählen Sie ein gültiges Verzeichnis aus!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
Größe: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
Größe: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
Mehrzeiligen Text einfügen
-
+
Are you sure you want to paste this text?
Möchten Sie diesen Text wirklich einfügen?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>Die Ausgabe wurde durch Drücken von Strg+S <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">angehalten</a>. Drücken Sie <b>Strg+Q</b>, um fortzufahren.</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
Link folgen (Strg + Klick)
-
+
Follow path (ctrl + click)
Pfad folgen (Strg + Klick)
diff --git a/lang/quardCRT_en_US.ts b/lang/quardCRT_en_US.ts
index 6bfb1086..1ce789fd 100644
--- a/lang/quardCRT_en_US.ts
+++ b/lang/quardCRT_en_US.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
-
+
TFTP server bind error!
-
+
TFTP server file error!
-
+
TFTP server network error!
-
+
Unlock Session
-
+
Unlock current session
-
+
Move to another Tab
-
+
Move to current session to another tab group
-
+
Floating Window
-
+
Floating current session to a new window
-
+
Copy Path
-
+
Copy current session working folder path
-
-
-
+
+
+
No working folder!
-
+
Add Path to Bookmark
-
+
Add current session working folder path to bookmark
-
+
Open Working Folder
-
+
Open current session working folder in system file manager
-
+
Open SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
-
+
No SFTP channel!
-
+
Add to BroadCast List
-
+
Add current session to broadcast list
-
+
Remove from BroadCast List
-
+
Remove current session from broadcast list
-
+
End of line sequence
-
+
Auto
-
+
Auto detect end of line sequence
-
+
Line Feed
-
+
Carriage Return
-
+
Double Line Feed
-
+
Double Carriage Return
-
+
Save Session
-
+
Save current session to session manager
-
+
Enter Session Name
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
-
+
Tag
-
+
Customize
-
+
Properties
-
+
Show current session properties
-
+
Close
-
+
Close current session
-
+
Close Others
-
+
Close other sessions
-
+
Close to the Right
-
+
Close sessions to the right
-
+
Close All
-
+
Close all sessions
-
+
Session properties error!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
-
+
Logs
-
+
Open Log
-
+
Open log file
-
+
Stop Log
-
+
Stop log to file
-
+
Start Log
-
+
Start log to file
-
+
Open Raw Log
-
+
Open raw log file
-
+
Stop Raw Log
-
+
Stop raw log to file
-
+
Start Raw Log
-
+
Start raw log to file
-
+
Google Translate
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
-
+
Baidu Translate
-
+
Microsoft Translate
-
+
Back to Main Window
-
+
Raw Socket
-
+
Name Pipe
-
+
Unknown
-
-
+
+
Session Manager
-
+
Plugin
-
+
File
-
+
Edit
-
+
View
-
+
Options
-
+
Transfer
-
+
Script
-
+
Bookmark
-
+
Tools
-
+
Window
-
+
Language
-
+
Theme
-
-
+
+
Help
-
+
New Window
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
-
+
Connect WSL
-
+
Connect to a WSL shell
-
+
Reconnect
-
+
Reconnect current session
-
+
Reconnect All
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
-
+
Disconnect
-
+
Disconnect current session
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
-
+
Disconnect All
-
+
Disconnect all sessions
-
+
Clone Session
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
-
+
Log Session
-
+
Create a log file for current session
-
+
Raw Log Session
-
+
Create a raw log file for current session
-
+
Hex View
-
+
Show/Hide Hex View for current session
-
+
Exit
-
+
Quit the application
-
+
Copy
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
-
+
Select All
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
-
+
Print current screen
-
+
Screen Shot
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
-
+
Session Export
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
-
+
Clear Screen
-
+
Clear the contents of the current screen
-
+
Clear Screen and Scrollback
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
-
+
Reset
-
+
Reset terminal emulator
-
+
Zoom In
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
-
+
Layout
-
+
Single Layout
-
+
Single layout
-
+
Two Columns Layout
-
+
Two columns layout
-
+
Three Columns Layout
-
+
Three columns layout
-
+
Two Rows Layout
-
+
Two rows layout
-
+
Three Rows Layout
-
+
Three rows layout
-
+
Grid Layout
-
+
Grid layout
-
+
Two Rows Right Layout
-
+
Two rows right layout
-
+
Two Columns Bottom Layout
-
+
Two columns bottom layout
-
+
Flip Layout
-
+
Flip layout
-
+
Menu Bar
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
-
+
Status Bar
-
+
Show/Hide Status Bar
-
+
Command Window
-
+
Show/Hide Command Window
-
+
Connect Bar
-
+
Show/Hide Connect Bar
-
+
Side Window
-
+
Show/Hide Side Window
-
+
Windows Transparency
-
+
Enable/Disable alpha transparency
-
+
Vertical Scroll Bar
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
-
+
Allways On Top
-
+
Show window always on top
-
+
Full Screen
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
-
+
Configure session options
-
+
Global Options...
-
+
Configure global options
-
+
Real-time Save Options
-
+
Real-time save session options and global options
-
+
Save Settings Now
-
+
Save options configuration now
-
+
Send ASCII...
-
+
Send ASCII file
-
+
Receive ASCII...
-
+
Receive ASCII file
-
+
Send Binary...
-
+
Send Binary file
-
+
Send Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
-
+
Receive Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
-
+
Send Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
-
+
Receive Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
-
+
Send Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
-
+
Receive Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
-
+
Zmodem Upload List...
-
+
Display Zmodem file upload list
-
+
Start Zmodem Upload
-
+
Start Zmodem file upload
-
+
Start TFTP Server
-
+
Start/Stop the TFTP server
-
+
Run...
-
+
Run a script
-
-
+
+
Cancel
-
+
Lock current session
-
-
+
+
Highlight
-
+
Highlight selected text with random color
-
+
Highlight (Custom)
-
+
Highlight selected text with custom color
-
+
Unhighlight
-
+
Unhighlight selected text
-
+
Clear Highlights
-
+
Clear all highlighted text
-
+
Remove
-
+
Change Color
-
+
+ Screen Recording
+
+
+
+
+ Screen recording current screen
+
+
+
+
Cancel script execution
-
+
Start Recording Script
-
+
Start recording script
-
+
Stop Recording Script...
-
+
Stop recording script
-
+
Cancel Recording Script
-
+
Cancel recording script
-
-
+
+
Clean all recent script
-
+
Add Bookmark
-
+
Add a bookmark
-
-
+
+
Remove Bookmark
-
+
Remove a bookmark
-
-
+
+
Clean All Bookmark
-
+
Clean all bookmark
-
+
Keymap Manager
-
+
Display keymap editor
-
+
Create Public Key...
-
+
Create a public key
-
+
Publickey Manager
-
+
Display publickey manager
-
+
Internal Command
-
+
Display Internal Command window
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Theme Color
-
+
Set theme color, cancel to use default
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
-
+
Display keyborad shortcuts reference
-
-
+
+
Privacy Statement
-
+
Display privacy statement
-
-
+
+
About Python
-
+
Display about Python dialog
-
+
Laboratory
-
-
+
+
SSH Scanning
-
+
Display SSH scanning dialog
-
+
Plugin metaData not found!
-
+
Plugin api version not found!
-
+
Plugin api version not match!
-
+
Plugin menu not found!
-
+
Plugin init failed!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
-
+
Select Files to Send as ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
-
+
Select Files to Send using Xmodem
-
+
Save Received Files using Xmodem
-
+
Select Files to Send using Ymodem
-
+
Select Files to Send using Zmodem
-
+
Select a script file
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
-
+
Clean All Recent script
-
+
Are you sure to clean all recent script?
-
+
Select color
-
+
Are you sure to disconnect "
-
+
" session?
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
-
+
Version
-
+
Commit
-
+
Date
-
-
+
+
Author
-
+
Website
-
+
Tab
-
+
Arrange sessions in tabs
-
+
Tile
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
-
+
Cascade
-
+
Arrange sessions to overlap each other
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
Light
-
+
Switch to light theme
-
+
Dark
-
+
Switch to dark theme
-
+
Display help
-
+
Check Update
-
+
Check for updates
-
-
+
+
About
-
+
Display about dialog
-
+
About Qt
-
+
Display about Qt dialog
-
+
Plugin Info
-
+
Display plugin information dialog
-
+
PrintScreen saved to %1
-
+
+
Save Screenshot
-
+
Image Files (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
-
+
+ ScreenRecording stop.
+
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+
+
+
+
Save Session Export
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
-
+
Session Export failed to save to %1
-
+
Select a directory
-
+
Select a bookmark
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
-
+
Port
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
-
+
Session information get failed.
-
+
Telnet -
-
+
Telnet
-
+
Serial -
-
-
+
+
Serial
-
+
Raw -
-
+
Raw
-
+
NamePipe -
-
+
NamePipe
-
-
-
+
+
+
Local Shell
-
+
Local Shell -
-
+
Global Shortcuts:
-
+
show/hide menu bar
-
+
connect to LocalShell
-
+
clone current session
-
+
switch ui to STD mode
-
+
switch ui to MINI mode
-
+
switch to previous session
-
+
switch to next session
-
+
switch to session [num]
-
+
Go to line start
-
+
Go to line end
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
-
+
Are you sure to quit?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
-
+
Do you want to close this window?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+
+
+
+
+ Custom log data
+
+
+
+
+ Upon connect
+
+
+
+
+ Upon disconnect
+
+
+
+
+ On each line
+
+
+
+
+ Substitutions
+
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+
+
+
+
+ %H - hostname
+
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+
+
+
+
+ %S - session name
+
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2696,53 +2800,53 @@
GlobalOptionsWindow
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
-
+
This feature is not implemented yet!
-
+
Select User Plugins Path
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
-
+
The path is not a directory!
-
+
Select color
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2750,73 +2854,78 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
-
+
Select Default Local Shell
-
+
Executable Files (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
-
+
Select PowerShell Profile
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
-
+
General
-
+
Appearance
-
+
Terminal
-
+
+ Log File
+
+
+
+
Window
-
+
Advanced
-
+
Transfer
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
-
+
Select Background Image
@@ -3468,37 +3577,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
-
+
Open Link
-
+
Copy Link Address
-
+
Send Email To...
-
+
Copy Email Address
-
+
Open Path
-
+
Open Containing Folder
-
+
Copy Path
@@ -4345,71 +4454,71 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
-
+
Save log...
-
+
log files (*.log)
-
+
Save log
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
-
+
Save Raw log...
-
+
binary files (*.bin)
-
+
Save Raw log
-
+
Save script...
-
+
Python files (*.py)
-
+
Save script
-
+
Unlock Session
-
+
Wrong password!
-
+
Receive ASCII File
@@ -4577,18 +4686,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
-
-
+
+
Open Directory
-
+
Warning
-
+
Please select a valid directory!
@@ -4669,27 +4778,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
-
+
Are you sure you want to paste this text?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
@@ -4715,12 +4824,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
-
+
Follow path (ctrl + click)
diff --git a/lang/quardCRT_es_ES.ts b/lang/quardCRT_es_ES.ts
index 80060076..5748b235 100644
--- a/lang/quardCRT_es_ES.ts
+++ b/lang/quardCRT_es_ES.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
Barra de herramientas
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
Advertencia
-
+
TFTP server bind error!
Error de enlace del servidor TFTP!
-
+
TFTP server file error!
Error de archivo del servidor TFTP!
-
+
TFTP server network error!
Error de red del servidor TFTP!
-
+
Unlock Session
Desbloquear sesión
-
+
Unlock current session
Desbloquear sesión actual
-
+
Move to another Tab
Mover a otra pestaña
-
+
Move to current session to another tab group
Mover la sesión actual a otro grupo de pestañas
-
+
Floating Window
Ventana flotante
-
+
Floating current session to a new window
Flotar la sesión actual en una nueva ventana
-
+
Copy Path
Copiar ruta
-
+
Copy current session working folder path
Copiar la ruta de la carpeta de trabajo de la sesión actual
-
-
-
+
+
+
No working folder!
¡No hay carpeta de trabajo!
-
+
Add Path to Bookmark
Añadir ruta a marcador
-
+
Add current session working folder path to bookmark
Añadir la ruta de la carpeta de trabajo de la sesión actual al marcador
-
+
Open Working Folder
Abrir carpeta de trabajo
-
+
Open current session working folder in system file manager
Abrir la carpeta de trabajo de la sesión actual en el administrador de archivos del sistema
-
+
Open SFTP
Abrir SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
Abrir SFTP en una nueva ventana
-
+
No SFTP channel!
¡No hay canal SFTP!
-
+
Add to BroadCast List
Añadir a la lista de difusión
-
+
Add current session to broadcast list
Añadir la sesión actual a la lista de difusión
-
+
Remove from BroadCast List
Eliminar de la lista de difusión
-
+
Remove current session from broadcast list
Eliminar la sesión actual de la lista de difusión
-
+
End of line sequence
Secuencia de fin de línea
-
+
Auto
Automático
-
+
Auto detect end of line sequence
Detectar automáticamente la secuencia de fin de línea
-
+
Line Feed
Avance de línea
-
+
Carriage Return
Retorno de carro
-
+
Double Line Feed
Doble avance de línea
-
+
Double Carriage Return
Doble retorno de carro
-
+
Save Session
Guardar sesión
-
+
Save current session to session manager
Guardar la sesión actual en el administrador de sesiones
-
+
Enter Session Name
Introduzca el nombre de la sesión
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
La sesión ya existe, por favor cambie el nombre de la nueva sesión o cancele el guardado.
-
+
Tag
Etiqueta
-
+
Customize
Personalizar
-
+
Properties
Propiedades
-
+
Show current session properties
Mostrar las propiedades de la sesión actual
-
+
Close
Cerrar
-
+
Close current session
Cerrar sesión actual
-
+
Close Others
Cerrar otros
-
+
Close other sessions
Cerrar otras sesiones
-
+
Close to the Right
Cerrar a la derecha
-
+
Close sessions to the right
Cerrar sesiones a la derecha
-
+
Close All
Cerrar todo
-
+
Close all sessions
Cerrar todas las sesiones
-
+
Session properties error!
¡Error de propiedades de sesión!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
Preparado
-
+
Logs
Registros
-
+
Open Log
Abrir registro
-
+
Open log file
Abrir archivo de registro
-
+
Stop Log
Detener registro
-
+
Stop log to file
Detener registro en archivo
-
+
Start Log
Iniciar registro
-
+
Start log to file
Iniciar registro en archivo
-
+
Open Raw Log
Abrir registro en bruto
-
+
Open raw log file
Abrir archivo de registro en bruto
-
+
Stop Raw Log
Detener registro en bruto
-
+
Stop raw log to file
Detener registro en bruto en archivo
-
+
Start Raw Log
Iniciar registro en bruto
-
+
Start raw log to file
Iniciar registro en bruto en archivo
-
+
Google Translate
Google Translate
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
Traducir texto seleccionado
-
+
Baidu Translate
Baidu Translate
-
+
Microsoft Translate
Microsoft Translate
-
+
Back to Main Window
Volver a la ventana principal
-
+
Raw Socket
Socket en bruto
-
+
Name Pipe
Nombre de tubería
-
+
Unknown
Desconocido
-
-
+
+
Session Manager
Administrador de sesiones
-
+
Plugin
Plugin
-
+
File
Archivo
-
+
Edit
Editar
-
+
View
Ver
-
+
Options
Opciones
-
+
Transfer
Transferir
-
+
Script
Script
-
+
Bookmark
Marcador
-
+
Tools
Herramientas
-
+
Window
Ventana
-
+
Language
Idioma
-
+
Theme
Tema
-
-
+
+
Help
Ayuda
-
+
New Window
Nueva ventana
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
Abrir una nueva ventana <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
Conectar...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
Conectar a un host <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
Ir al administrador de sesiones <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
Conexión rápida...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
Conexión rápida a un host <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
Conectar en pestaña/mosaico...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
Conectar a un host en una nueva pestaña <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
Conectar a shell local
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
Conectar a un shell local <Alt+T>
-
+
Connect WSL
Conectar a WSL
-
+
Connect to a WSL shell
Conectar a un shell de WSL
-
+
Reconnect
Reconectar
-
+
Reconnect current session
Reconectar sesión actual
-
+
Reconnect All
Reconectar todo
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
Reconectar todas las sesiones <Alt+A>
-
+
Disconnect
Desconectar
-
+
Disconnect current session
Desconectar sesión actual
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
Introduzca el host <Alt+R> para conectar
-
+
Disconnect All
Desconectar todo
-
+
Disconnect all sessions
Desconectar todas las sesiones
-
+
Clone Session
Clonar sesión
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
Clonar sesión actual <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
Bloquear sesión
-
+
Log Session
Registro de sesión
-
+
Create a log file for current session
Crear un archivo de registro para la sesión actual
-
+
Raw Log Session
Registro de sesión en bruto
-
+
Create a raw log file for current session
Crear un archivo de registro en bruto para la sesión actual
-
+
Hex View
Vista hexadecimal
-
+
Show/Hide Hex View for current session
Mostrar/Ocultar vista hexadecimal para la sesión actual
-
+
Exit
Salir
-
+
Quit the application
Salir de la aplicación
-
+
Copy
Copiar
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
Pegar
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
Copiar y pegar
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
Copiar el texto seleccionado al portapapeles y pegar a la sesión actual
-
+
Select All
Seleccionar todo
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
Seleccionar todo el texto en la sesión actual <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
Buscar...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
Buscar texto en la sesión actual <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
Imprimir pantalla
-
+
Print current screen
Imprimir pantalla actual
-
+
Screen Shot
Captura de pantalla
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
Captura de pantalla de la pantalla actual <Alt+P>
-
+
Session Export
Exportar sesión
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
Exportar sesión actual a un archivo <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
Borrar desplazamiento
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
Borrar el contenido de las filas de desplazamiento
-
+
Clear Screen
Borrar pantalla
-
+
Clear the contents of the current screen
Borrar el contenido de la pantalla actual
-
+
Clear Screen and Scrollback
Borrar pantalla y desplazamiento
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
Borrar el contenido de la pantalla y el desplazamiento
-
+
Reset
Reiniciar
-
+
Reset terminal emulator
Reiniciar emulador de terminal
-
+
Zoom In
Acercar
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
Acercar <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
Alejar
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
Alejar <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
Restablecer zoom
-
+
Layout
Diseño
-
+
Single Layout
Diseño único
-
+
Single layout
Diseño único
-
+
Two Columns Layout
Diseño de dos columnas
-
+
Two columns layout
Diseño de dos columnas
-
+
Three Columns Layout
Diseño de tres columnas
-
+
Three columns layout
Diseño de tres columnas
-
+
Two Rows Layout
Diseño de dos filas
-
+
Two rows layout
Diseño de dos filas
-
+
Three Rows Layout
Diseño de tres filas
-
+
Three rows layout
Diseño de tres filas
-
+
Grid Layout
Diseño de cuadrícula
-
+
Grid layout
Diseño de cuadrícula
-
+
Two Rows Right Layout
Diseño de dos filas a la derecha
-
+
Two rows right layout
Diseño de dos filas a la derecha
-
+
Two Columns Bottom Layout
Diseño de dos columnas en la parte inferior
-
+
Two columns bottom layout
Diseño de dos columnas en la parte inferior
-
+
Flip Layout
Voltear diseño
-
+
Flip layout
Voltear diseño
-
+
Menu Bar
Barra de menús
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
Mostrar/Ocultar barra de menús <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
Mostrar/Ocultar barra de herramientas
-
+
Status Bar
Barra de estado
-
+
Show/Hide Status Bar
Mostrar/Ocultar barra de estado
-
+
Command Window
Ventana de comandos
-
+
Show/Hide Command Window
Mostrar/Ocultar ventana de comandos
-
+
Connect Bar
Barra de conexión
-
+
Show/Hide Connect Bar
Mostrar/Ocultar barra de conexión
-
+
Side Window
Ventana lateral
-
+
Show/Hide Side Window
Mostrar/Ocultar ventana lateral
-
+
Windows Transparency
Transparencia de ventanas
-
+
Enable/Disable alpha transparency
Habilitar/Deshabilitar transparencia alfa
-
+
Vertical Scroll Bar
Barra de desplazamiento vertical
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
Mostrar/Ocultar barra de desplazamiento vertical
-
+
Allways On Top
Siempre encima
-
+
Show window always on top
Mostrar ventana siempre encima
-
+
Full Screen
Pantalla completa
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
Alternar entre pantalla completa y modo normal <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
Opciones de sesión...
-
+
Configure session options
Configurar opciones de sesión
-
+
Global Options...
Opciones globales...
-
+
Configure global options
Configurar opciones globales
-
+
Real-time Save Options
Opciones de guardado en tiempo real
-
+
Real-time save session options and global options
Opciones de guardado en tiempo real de la sesión y opciones globales
-
+
Save Settings Now
Guardar configuración ahora
-
+
Save options configuration now
Guardar configuración de opciones ahora
-
+
Send ASCII...
Enviar ASCII...
-
+
Send ASCII file
Enviar archivo ASCII
-
+
Receive ASCII...
Recibir ASCII...
-
+
Receive ASCII file
Recibir archivo ASCII
-
+
Send Binary...
Enviar binario...
-
+
Send Binary file
Enviar archivo binario
-
+
Send Kermit...
Enviar Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
Enviar un archivo usando Kermit
-
+
Receive Kermit...
Recibir Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
Recibir un archivo usando Kermit
-
+
Send Xmodem...
Enviar Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
Enviar un archivo usando Xmodem
-
+
Receive Xmodem...
Recibir Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
Recibir un archivo usando Xmodem
-
+
Send Ymodem...
Enviar Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
Enviar un archivo usando Ymodem
-
+
Receive Ymodem...
Recibir Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
Recibir un archivo usando Ymodem
-
+
Zmodem Upload List...
Lista de subida Zmodem...
-
+
Display Zmodem file upload list
Mostrar lista de subida de archivos Zmodem
-
+
Start Zmodem Upload
Iniciar subida Zmodem
-
+
Start Zmodem file upload
Iniciar subida de archivo Zmodem
-
+
Start TFTP Server
Iniciar servidor TFTP
-
+
Start/Stop the TFTP server
Iniciar/Detener el servidor TFTP
-
+
Run...
Ejecutar...
-
+
Run a script
Ejecutar un script
-
-
+
+
Cancel
Cancelar
-
+
Lock current session
Bloquear sesión actual
-
-
+
+
Highlight
Resaltar
-
+
Highlight selected text with random color
Resaltar texto seleccionado con color aleatorio
-
+
Highlight (Custom)
Resaltar (personalizado)
-
+
Highlight selected text with custom color
Resaltar texto seleccionado con color personalizado
-
+
Unhighlight
Desresaltar
-
+
Unhighlight selected text
Desresaltar texto seleccionado
-
+
Clear Highlights
Limpiar resaltados
-
+
Clear all highlighted text
Limpiar todo el texto resaltado
-
+
Remove
Eliminar
-
+
Change Color
Cambiar color
-
+
+ Screen Recording
+ Grabación de pantalla
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ Grabación de pantalla de la pantalla actual
+
+
+
Cancel script execution
Cancelar ejecución de script
-
+
Start Recording Script
Iniciar grabación de script
-
+
Start recording script
Iniciar grabación de script
-
+
Stop Recording Script...
Detener grabación de script...
-
+
Stop recording script
Detener grabación de script
-
+
Cancel Recording Script
Cancelar grabación de script
-
+
Cancel recording script
Cancelar grabación de script
-
-
+
+
Clean all recent script
Limpiar todos los scripts recientes
-
+
Add Bookmark
Añadir marcador
-
+
Add a bookmark
Añadir un marcador
-
-
+
+
Remove Bookmark
Eliminar marcador
-
+
Remove a bookmark
Eliminar un marcador
-
-
+
+
Clean All Bookmark
Limpiar todos los marcadores
-
+
Clean all bookmark
Limpiar todos los marcadores
-
+
Keymap Manager
Administrador de mapas de teclas
-
+
Display keymap editor
Mostrar editor de mapas de teclas
-
+
Create Public Key...
Crear clave pública...
-
+
Create a public key
Crear una clave pública
-
+
Publickey Manager
Administrador de claves públicas
-
+
Display publickey manager
Mostrar administrador de claves públicas
-
+
Internal Command
Comando interno
-
+
Display Internal Command window
Mostrar ventana de comando interno
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Theme Color
Color del tema
-
+
Set theme color, cancel to use default
Establecer color del tema, cancelar para usar el predeterminado
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
Referencia de atajos de teclado
-
+
Display keyborad shortcuts reference
Mostrar referencia de atajos de teclado
-
-
+
+
Privacy Statement
Declaración de privacidad
-
+
Display privacy statement
Mostrar declaración de privacidad
-
-
+
+
About Python
Acerca de Python
-
+
Display about Python dialog
Mostrar diálogo acerca de Python
-
+
Laboratory
Laboratorio
-
-
+
+
SSH Scanning
Escaneo SSH
-
+
Display SSH scanning dialog
Mostrar diálogo de escaneo SSH
-
+
Plugin metaData not found!
¡No se encontraron metadatos del complemento!
-
+
Plugin api version not found!
¡No se encontró la versión de la API del complemento!
-
+
Plugin api version not match!
¡La versión de la API del complemento no coincide!
-
+
Plugin menu not found!
¡Menú del complemento no encontrado!
-
+
Plugin init failed!
¡Error al inicializar el complemento!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ Archivos de vídeo (*.mp4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
¡La sesión de difusión no puede transferir archivos!
-
+
Select Files to Send as ASCII
Seleccionar archivos para enviar como ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
Guardar datos recibidos como ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
Seleccionar archivos para enviar como BINARIO
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
Todos los archivos (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
Seleccionar archivos para enviar usando Kermit
-
+
Select Files to Send using Xmodem
Seleccionar archivos para enviar usando Xmodem
-
+
Save Received Files using Xmodem
Guardar archivos recibidos usando Xmodem
-
+
Select Files to Send using Ymodem
Seleccionar archivos para enviar usando Ymodem
-
+
Select Files to Send using Zmodem
Seleccionar archivos para enviar usando Zmodem
-
+
Select a script file
Seleccionar un archivo de script
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Archivos de Python (*.py);;Todos los archivos (*)
-
+
Clean All Recent script
Limpiar todos los scripts recientes
-
+
Are you sure to clean all recent script?
¿Está seguro de limpiar todos los scripts recientes?
-
+
Select color
Seleccionar color
-
+
Are you sure to disconnect "
¿Está seguro de desconectar "
-
+
" session?
" sesión?
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
Este software es un emulador de terminal que proporciona una conexión de shell seguro (SSH), una conexión telnet, una conexión de puerto serie y otras funciones.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
Este software no recopila ninguna información personal y no envía ninguna información al servidor.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
Este software no contiene ningún código malicioso y no contiene ninguna puerta trasera.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
Este software es un software de código abierto, puede ver el código fuente en el sitio web de github.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
Este software se proporciona tal cual, sin garantía alguna.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
Si tiene alguna pregunta o sugerencia, póngase en contacto con el autor.
-
+
Version
Versión
-
+
Commit
Confirmar
-
+
Date
Fecha
-
-
+
+
Author
Autor
-
+
Website
Sitio web
-
+
Tab
Pestaña
-
+
Arrange sessions in tabs
Organizar sesiones en pestañas
-
+
Tile
Mosaico
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
Organizar sesiones en mosaicos no superpuestos
-
+
Cascade
Cascada
-
+
Arrange sessions to overlap each other
Organizar sesiones para que se superpongan entre sí
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
Light
Claro
-
+
Switch to light theme
Cambiar a tema claro
-
+
Dark
Oscuro
-
+
Switch to dark theme
Cambiar a tema oscuro
-
+
Display help
Mostrar ayuda
-
+
Check Update
Comprobar actualizaciones
-
+
Check for updates
Buscar actualizaciones
-
-
+
+
About
Acerca de
-
+
Display about dialog
Mostrar diálogo acerca de
-
+
About Qt
Acerca de Qt
-
+
Display about Qt dialog
Mostrar diálogo acerca de Qt
-
+
Plugin Info
Información del complemento
-
+
Display plugin information dialog
Mostrar diálogo de información del complemento
-
+
PrintScreen saved to %1
Imprimir pantalla guardada en %1
-
+
+
Save Screenshot
Guardar captura de pantalla
-
+
Image Files (*.jpg)
Archivos de imagen (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
Captura de pantalla guardada en %1
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ Grabación de pantalla detenida.
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ Grabación de pantalla guardada en %1
+
+
+
Save Session Export
Guardar exportación de sesión
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
Archivos de texto (*.txt);;Archivos HTML (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
Archivos de texto (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
Archivos HTML (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
Exportación de sesión guardada en %1
-
+
Session Export failed to save to %1
Error al guardar la exportación de sesión en %1
-
+
Select a directory
Seleccionar un directorio
-
+
Select a bookmark
Seleccionar un marcador
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
¿Está seguro de limpiar todos los marcadores?
-
+
Port
Puerto
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
El fondo de video está habilitado, habilite la animación en las opciones globales (más recursos del sistema) o cambie la imagen de fondo.
-
+
Session information get failed.
Error al obtener la información de la sesión.
-
+
Telnet -
-
+
Telnet
-
+
Serial -
Serie -
-
-
+
+
Serial
Serie
-
+
Raw -
Crudo -
-
+
Raw
Crudo
-
+
NamePipe -
Nombre de tubería -
-
+
NamePipe
Nombre de tubería
-
-
-
+
+
+
Local Shell
Shell local
-
+
Local Shell -
Shell local -
-
+
Global Shortcuts:
Atajos globales:
-
+
show/hide menu bar
mostrar/ocultar barra de menús
-
+
connect to LocalShell
conectar a Shell local
-
+
clone current session
clonar sesión actual
-
+
switch ui to STD mode
cambiar la interfaz de usuario al modo STD
-
+
switch ui to MINI mode
cambiar la interfaz de usuario al modo MINI
-
+
switch to previous session
cambiar a la sesión anterior
-
+
switch to next session
cambiar a la siguiente sesión
-
+
switch to session [num]
cambiar a la sesión [num]
-
+
Go to line start
Ir al inicio de la línea
-
+
Go to line end
Ir al final de la línea
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
Hay sesiones que aún no se han desbloqueado, desbloquéelas primero.
-
+
Are you sure to quit?
¿Está seguro de salir?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
Cerrar
-
+
Do you want to close this window?
¿Desea cerrar esta ventana?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
Establecer el nombre de la distribución de WSL
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ Ruta del archivo de registro
+
+
+
+ Custom log data
+ Datos de registro personalizados
+
+
+
+ Upon connect
+ Al conectar
+
+
+
+ Upon disconnect
+ Al desconectar
+
+
+
+ On each line
+ En cada línea
+
+
+
+ Substitutions
+ Sustituciones
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - segundo de 2 dígitos
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - nombre de host
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - día de 2 dígitos
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - mes de 2 dígitos
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - nombre de la sesión
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - año de 4 dígitos
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - hora de 2 dígitos
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - minuto de 2 dígitos
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - milisegundo de 3 dígitos
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
Opciones globales
-
+
Select Background Image
Seleccionar imagen de fondo
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
Archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Archivos de vídeo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
Información
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
¡Esta función necesita más recursos del sistema, úsela con cuidado!
-
+
This feature is not implemented yet!
¡Esta función aún no está implementada!
-
+
Select User Plugins Path
Seleccionar ruta de complementos de usuario
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Advertencia
-
+
The path is not a directory!
¡La ruta no es un directorio!
-
+
Select color
Seleccionar color
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida > shell local > comando específico].
-
+
Select Default Local Shell
Seleccionar Shell local predeterminado
-
+
Executable Files (*)
Archivos ejecutables (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
¡El Shell local predeterminado no es un archivo válido!
-
+
Select PowerShell Profile
Seleccionar perfil de PowerShell
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
Archivos de PowerShell (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
¡El perfil de PowerShell no es un archivo válido!
-
+
General
General
-
+
Appearance
Apariencia
-
+
Terminal
Terminal
-
+
+ Log File
+ Archivo de registro
+
+
+
Window
Ventana
-
+
Advanced
Avanzado
-
+
Transfer
Transferir
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
¡La ruta de los complementos de usuario no es un directorio!
@@ -3472,37 +3581,37 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g
Esquema de color accesible
-
+
Open Link
Abrir enlace
-
+
Copy Link Address
Copiar dirección del enlace
-
+
Send Email To...
Enviar correo electrónico a...
-
+
Copy Email Address
Copiar dirección de correo electrónico
-
+
Open Path
Abrir ruta
-
+
Open Containing Folder
Abrir carpeta contenedora
-
+
Copy Path
Copiar ruta
@@ -4362,72 +4471,72 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g
El puerto serie %1 ha sido eliminado.
-
+
Save log...
Guardar registro...
-
+
log files (*.log)
archivos de registro (*.log)
-
+
Save log
Guardar registro
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
No se puede escribir el archivo %1:
%2.
-
+
Save Raw log...
Guardar registro sin formato...
-
+
binary files (*.bin)
archivos binarios (*.bin)
-
+
Save Raw log
Guardar registro sin formato
-
+
Save script...
Guardar script...
-
+
Python files (*.py)
archivos Python (*.py)
-
+
Save script
Guardar script
-
+
Unlock Session
Desbloquear sesión
-
+
Wrong password!
¡Contraseña incorrecta!
-
+
Receive ASCII File
Recibir archivo ASCII
@@ -4595,18 +4704,18 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g
Directorio de descarga
-
-
+
+
Open Directory
Abrir directorio
-
+
Warning
Advertencia
-
+
Please select a valid directory!
¡Por favor seleccione un directorio válido!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
Tamaño: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
Tamaño: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
Pegar texto de varias líneas
-
+
Are you sure you want to paste this text?
¿Está seguro de que desea pegar este texto?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>La salida ha sido <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendida</a> al presionar Ctrl+S. Presione <b>Ctrl+Q</b> para reanudar.</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
Seguir enlace (ctrl + clic)
-
+
Follow path (ctrl + click)
Seguir ruta (ctrl + clic)
diff --git a/lang/quardCRT_fr_FR.ts b/lang/quardCRT_fr_FR.ts
index 9eab5bf3..f955eeaf 100644
--- a/lang/quardCRT_fr_FR.ts
+++ b/lang/quardCRT_fr_FR.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
Barre d'outils
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
Attention
-
+
TFTP server bind error!
Erreur de liaison du serveur TFTP !
-
+
TFTP server file error!
Erreur de fichier du serveur TFTP !
-
+
TFTP server network error!
Erreur réseau du serveur TFTP !
-
+
Unlock Session
Déverrouiller la session
-
+
Unlock current session
Déverrouiller la session en cours
-
+
Move to another Tab
Déplacer vers un autre onglet
-
+
Move to current session to another tab group
Déplacer la session en cours vers un autre groupe d'onglets
-
+
Floating Window
Fenêtre flottante
-
+
Floating current session to a new window
Fenêtre flottante de la session en cours vers une nouvelle fenêtre
-
+
Copy Path
Copier le chemin
-
+
Copy current session working folder path
Copier le chemin du dossier de travail de la session en cours
-
-
-
+
+
+
No working folder!
Pas de dossier de travail !
-
+
Add Path to Bookmark
Ajouter le chemin au marque-page
-
+
Add current session working folder path to bookmark
Ajouter le chemin du dossier de travail de la session en cours au marque-page
-
+
Open Working Folder
Ouvrir le dossier de travail
-
+
Open current session working folder in system file manager
Ouvrir le dossier de travail de la session en cours dans le gestionnaire de fichiers système
-
+
Open SFTP
Ouvrir SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
Ouvrir SFTP dans une nouvelle fenêtre
-
+
No SFTP channel!
Aucun canal SFTP !
-
+
Add to BroadCast List
Ajouter à la liste de diffusion
-
+
Add current session to broadcast list
Ajouter la session en cours à la liste de diffusion
-
+
Remove from BroadCast List
Supprimer de la liste de diffusion
-
+
Remove current session from broadcast list
Supprimer la session en cours de la liste de diffusion
-
+
End of line sequence
Séquence de fin de ligne
-
+
Auto
Auto
-
+
Auto detect end of line sequence
Détection automatique de la séquence de fin de ligne
-
+
Line Feed
Retour à la ligne
-
+
Carriage Return
Retour chariot
-
+
Double Line Feed
Double retour à la ligne
-
+
Double Carriage Return
Double retour chariot
-
+
Save Session
Enregistrer la session
-
+
Save current session to session manager
Enregistrer la session en cours dans le gestionnaire de sessions
-
+
Enter Session Name
Entrer le nom de la session
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
La session existe déjà, veuillez renommer la nouvelle session ou annuler l'enregistrement.
-
+
Tag
Étiquette
-
+
Customize
Personnaliser
-
+
Properties
Propriétés
-
+
Show current session properties
Afficher les propriétés de la session en cours
-
+
Close
Fermer
-
+
Close current session
Fermer la session en cours
-
+
Close Others
Fermer les autres
-
+
Close other sessions
Fermer les autres sessions
-
+
Close to the Right
Fermer à droite
-
+
Close sessions to the right
Fermer les sessions à droite
-
+
Close All
Tout fermer
-
+
Close all sessions
Fermer toutes les sessions
-
+
Session properties error!
Erreur des propriétés de la session !
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
Prêt
-
+
Logs
Journaux
-
+
Open Log
Ouvrir le journal
-
+
Open log file
Ouvrir le fichier journal
-
+
Stop Log
Arrêter le journal
-
+
Stop log to file
Arrêter le journal dans un fichier
-
+
Start Log
Démarrer le journal
-
+
Start log to file
Démarrer le journal dans un fichier
-
+
Open Raw Log
Ouvrir le journal brut
-
+
Open raw log file
Ouvrir le fichier journal brut
-
+
Stop Raw Log
Arrêter le journal brut
-
+
Stop raw log to file
Arrêter le journal brut dans un fichier
-
+
Start Raw Log
Démarrer le journal brut
-
+
Start raw log to file
Démarrer le journal brut dans un fichier
-
+
Google Translate
Google Translate
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
Traduire le texte sélectionné
-
+
Baidu Translate
Baidu Translate
-
+
Microsoft Translate
Microsoft Translate
-
+
Back to Main Window
Retour à la fenêtre principale
-
+
Raw Socket
Socket brut
-
+
Name Pipe
Tube nommé
-
+
Unknown
Inconnu
-
-
+
+
Session Manager
Gestionnaire de sessions
-
+
Plugin
Plugin
-
+
File
Fichier
-
+
Edit
Édition
-
+
View
Affichage
-
+
Options
Options
-
+
Transfer
Transfert
-
+
Script
Script
-
+
Bookmark
Marque-page
-
+
Tools
Outils
-
+
Window
Fenêtre
-
+
Language
Langue
-
+
Theme
Thème
-
-
+
+
Help
Aide
-
+
New Window
Nouvelle fenêtre
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
Ouvrir une nouvelle fenêtre <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
Se connecter...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
Se connecter à un hôte <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
Aller au gestionnaire de sessions <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
Connexion rapide...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
Connexion rapide à un hôte <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
Se connecter dans l'onglet/mosaïque...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
Se connecter à un hôte dans un nouvel onglet <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
Se connecter à un shell local
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
Se connecter à un shell local <Alt+T>
-
+
Connect WSL
Se connecter à WSL
-
+
Connect to a WSL shell
Se connecter à un shell WSL
-
+
Reconnect
Se reconnecter
-
+
Reconnect current session
Reconnecter la session en cours
-
+
Reconnect All
Reconnecter tout
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
Reconnecter toutes les sessions <Alt+A>
-
+
Disconnect
Déconnecter
-
+
Disconnect current session
Déconnecter la session en cours
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
Entrer l'hôte <Alt+R> pour se connecter
-
+
Disconnect All
Déconnecter tout
-
+
Disconnect all sessions
Déconnecter toutes les sessions
-
+
Clone Session
Cloner la session
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
Cloner la session en cours <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
Verrouiller la session
-
+
Log Session
Journaliser la session
-
+
Create a log file for current session
Créer un fichier journal pour la session en cours
-
+
Raw Log Session
Journal brut de la session
-
+
Create a raw log file for current session
Créer un fichier journal brut pour la session en cours
-
+
Hex View
Vue hexadécimale
-
+
Show/Hide Hex View for current session
Afficher/Masquer la vue hexadécimale pour la session en cours
-
+
Exit
Quitter
-
+
Quit the application
Quitter l'application
-
+
Copy
Copier
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
Coller
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
Copier et coller
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers et coller dans la session en cours
-
+
Select All
Tout sélectionner
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
Sélectionner tout le texte dans la session en cours <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
Rechercher...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
Rechercher du texte dans la session en cours <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
Imprimer l'écran
-
+
Print current screen
Imprimer l'écran en cours
-
+
Screen Shot
Capture d'écran
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
Capture d'écran de l'écran en cours <Alt+P>
-
+
Session Export
Exportation de la session
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
Exporter la session en cours vers un fichier <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
Effacer le défilement
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
Effacer le contenu des lignes de défilement
-
+
Clear Screen
Effacer l'écran
-
+
Clear the contents of the current screen
Effacer le contenu de l'écran en cours
-
+
Clear Screen and Scrollback
Effacer l'écran et le défilement
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
Effacer le contenu de l'écran et du défilement
-
+
Reset
Réinitialiser
-
+
Reset terminal emulator
Réinitialiser l'émulateur de terminal
-
+
Zoom In
Agrandir
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
Agrandir <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
Réduire
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
Réduire <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
Réinitialiser le zoom
-
+
Layout
Disposition
-
+
Single Layout
Disposition simple
-
+
Single layout
Disposition simple
-
+
Two Columns Layout
Disposition à deux colonnes
-
+
Two columns layout
Disposition à deux colonnes
-
+
Three Columns Layout
Disposition à trois colonnes
-
+
Three columns layout
Disposition à trois colonnes
-
+
Two Rows Layout
Disposition à deux rangées
-
+
Two rows layout
Disposition à deux rangées
-
+
Three Rows Layout
Disposition à trois rangées
-
+
Three rows layout
Disposition à trois rangées
-
+
Grid Layout
Disposition en grille
-
+
Grid layout
Disposition en grille
-
+
Two Rows Right Layout
Disposition à deux rangées à droite
-
+
Two rows right layout
Disposition à deux rangées à droite
-
+
Two Columns Bottom Layout
Disposition à deux colonnes en bas
-
+
Two columns bottom layout
Disposition à deux colonnes en bas
-
+
Flip Layout
Retourner la disposition
-
+
Flip layout
Retourner la disposition
-
+
Menu Bar
Barre de menu
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
Afficher/Masquer la barre de menu <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
Afficher/Masquer la barre d'outils
-
+
Status Bar
Barre d'état
-
+
Show/Hide Status Bar
Afficher/Masquer la barre d'état
-
+
Command Window
Fenêtre de commande
-
+
Show/Hide Command Window
Afficher/Masquer la fenêtre de commande
-
+
Connect Bar
Barre de connexion
-
+
Show/Hide Connect Bar
Afficher/Masquer la barre de connexion
-
+
Side Window
Fenêtre latérale
-
+
Show/Hide Side Window
Afficher/Masquer la fenêtre latérale
-
+
Windows Transparency
Transparence des fenêtres
-
+
Enable/Disable alpha transparency
Activer/Désactiver la transparence alpha
-
+
Vertical Scroll Bar
Barre de défilement verticale
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
Afficher/Masquer la barre de défilement verticale
-
+
Allways On Top
Toujours au premier plan
-
+
Show window always on top
Afficher la fenêtre toujours au premier plan
-
+
Full Screen
Plein écran
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
Basculer entre le mode plein écran et le mode normal <Alt+Entrée>
-
+
Session Options...
Options de la session...
-
+
Configure session options
Configurer les options de la session
-
+
Global Options...
Options globales...
-
+
Configure global options
Configurer les options globales
-
+
Real-time Save Options
Options d'enregistrement en temps réel
-
+
Real-time save session options and global options
Enregistrer en temps réel les options de session et les options globales
-
+
Save Settings Now
Enregistrer les paramètres maintenant
-
+
Save options configuration now
Enregistrer la configuration des options maintenant
-
+
Send ASCII...
Envoyer ASCII...
-
+
Send ASCII file
Envoyer un fichier ASCII
-
+
Receive ASCII...
Recevoir ASCII...
-
+
Receive ASCII file
Recevoir un fichier ASCII
-
+
Send Binary...
Envoyer binaire...
-
+
Send Binary file
Envoyer un fichier binaire
-
+
Send Kermit...
Envoyer Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
Envoyer un fichier en utilisant Kermit
-
+
Receive Kermit...
Recevoir Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
Recevoir un fichier en utilisant Kermit
-
+
Send Xmodem...
Envoyer Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
Envoyer un fichier en utilisant Xmodem
-
+
Receive Xmodem...
Recevoir Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
Recevoir un fichier en utilisant Xmodem
-
+
Send Ymodem...
Envoyer Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
Envoyer un fichier en utilisant Ymodem
-
+
Receive Ymodem...
Recevoir Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
Recevoir un fichier en utilisant Ymodem
-
+
Zmodem Upload List...
Liste de téléchargement Zmodem...
-
+
Display Zmodem file upload list
Afficher la liste de téléchargement de fichiers Zmodem
-
+
Start Zmodem Upload
Démarrer le téléchargement Zmodem
-
+
Start Zmodem file upload
Démarrer le téléchargement de fichiers Zmodem
-
+
Start TFTP Server
Démarrer le serveur TFTP
-
+
Start/Stop the TFTP server
Démarrer/Arrêter le serveur TFTP
-
+
Run...
Exécuter...
-
+
Run a script
Exécuter un script
-
-
+
+
Cancel
Annuler
-
+
Lock current session
Verrouiller la session en cours
-
-
+
+
Highlight
Surligner
-
+
Highlight selected text with random color
Surligner le texte sélectionné avec une couleur aléatoire
-
+
Highlight (Custom)
Surligner (personnalisé)
-
+
Highlight selected text with custom color
Surligner le texte sélectionné avec une couleur personnalisée
-
+
Unhighlight
Ne plus surligner
-
+
Unhighlight selected text
Ne plus surligner le texte sélectionné
-
+
Clear Highlights
Effacer les surlignages
-
+
Clear all highlighted text
Effacer tout le texte surligné
-
+
Remove
Supprimer
-
+
Change Color
Changer la couleur
-
+
+ Screen Recording
+ Enregistrement de l'écran
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ Enregistrement de l'écran en cours
+
+
+
Cancel script execution
Annuler l'exécution du script
-
+
Start Recording Script
Commencer l'enregistrement du script
-
+
Start recording script
Commencer l'enregistrement du script
-
+
Stop Recording Script...
Arrêter l'enregistrement du script...
-
+
Stop recording script
Arrêter l'enregistrement du script
-
+
Cancel Recording Script
Annuler l'enregistrement du script
-
+
Cancel recording script
Annuler l'enregistrement du script
-
-
+
+
Clean all recent script
Nettoyer tous les scripts récents
-
+
Add Bookmark
Ajouter un marque-page
-
+
Add a bookmark
Ajouter un marque-page
-
-
+
+
Remove Bookmark
Supprimer un marque-page
-
+
Remove a bookmark
Supprimer un marque-page
-
-
+
+
Clean All Bookmark
Nettoyer tous les marque-pages
-
+
Clean all bookmark
Nettoyer tous les marque-pages
-
+
Keymap Manager
Gestionnaire de mappage des touches
-
+
Display keymap editor
Afficher l'éditeur de mappage des touches
-
+
Create Public Key...
Créer une clé publique...
-
+
Create a public key
Créer une clé publique
-
+
Publickey Manager
Gestionnaire de clés publiques
-
+
Display publickey manager
Afficher le gestionnaire de clés publiques
-
+
Internal Command
Commande interne
-
+
Display Internal Command window
Afficher la fenêtre de commande interne
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Theme Color
Couleur du thème
-
+
Set theme color, cancel to use default
Définir la couleur du thème, annuler pour utiliser la valeur par défaut
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
Référence des raccourcis clavier
-
+
Display keyborad shortcuts reference
Afficher la référence des raccourcis clavier
-
-
+
+
Privacy Statement
Déclaration de confidentialité
-
+
Display privacy statement
Afficher la déclaration de confidentialité
-
-
+
+
About Python
À propos de Python
-
+
Display about Python dialog
Afficher la boîte de dialogue À propos de Python
-
+
Laboratory
Laboratoire
-
-
+
+
SSH Scanning
Exploration SSH
-
+
Display SSH scanning dialog
Afficher la boîte de dialogue d'exploration SSH
-
+
Plugin metaData not found!
Métadonnées du plugin introuvables !
-
+
Plugin api version not found!
Version de l'API du plugin introuvable !
-
+
Plugin api version not match!
La version de l'API du plugin ne correspond pas !
-
+
Plugin menu not found!
Menu du plugin introuvable !
-
+
Plugin init failed!
Échec de l'initialisation du plugin !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ Fichiers vidéo (*.mp4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
La session de diffusion ne peut pas transférer de fichier !
-
+
Select Files to Send as ASCII
Sélectionner les fichiers à envoyer en ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
Enregistrer les données reçues en ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
Sélectionner les fichiers à envoyer en BINAIRE
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
Tous les fichiers (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
Sélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Kermit
-
+
Select Files to Send using Xmodem
Sélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Xmodem
-
+
Save Received Files using Xmodem
Enregistrer les fichiers reçus en utilisant Xmodem
-
+
Select Files to Send using Ymodem
Sélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Ymodem
-
+
Select Files to Send using Zmodem
Sélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Zmodem
-
+
Select a script file
Sélectionner un fichier de script
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Fichiers Python (*.py);;Tous les fichiers (*)
-
+
Clean All Recent script
Nettoyer tous les scripts récents
-
+
Are you sure to clean all recent script?
Êtes-vous sûr de vouloir nettoyer tous les scripts récents ?
-
+
Select color
Sélectionner une couleur
-
+
Are you sure to disconnect "
Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de "
-
+
" session?
" session ?
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
Ce logiciel est un émulateur de terminal qui fournit une connexion shell sécurisée (SSH), une connexion telnet, une connexion de port série et d'autres fonctions.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
Ce logiciel ne collecte aucune information personnelle et n'envoie aucune information au serveur.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
Ce logiciel ne contient aucun code malveillant et ne contient aucune porte dérobée.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
Ce logiciel est un logiciel open source, vous pouvez consulter le code source sur le site web de github.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
Ce logiciel est fourni tel quel, sans aucune garantie.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
Si vous avez des questions ou des suggestions, veuillez contacter l'auteur.
-
+
Version
Version
-
+
Commit
Validation
-
+
Date
Date
-
-
+
+
Author
Auteur
-
+
Website
Site web
-
+
Tab
Onglet
-
+
Arrange sessions in tabs
Organiser les sessions dans des onglets
-
+
Tile
Mosaïque
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
Organiser les sessions dans des mosaïques non superposées
-
+
Cascade
Cascade
-
+
Arrange sessions to overlap each other
Organiser les sessions pour qu'elles se chevauchent
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
Light
Clair
-
+
Switch to light theme
Passer au thème clair
-
+
Dark
Sombre
-
+
Switch to dark theme
Passer au thème sombre
-
+
Display help
Afficher l'aide
-
+
Check Update
Vérifier les mises à jour
-
+
Check for updates
Vérifier les mises à jour
-
-
+
+
About
À propos de
-
+
Display about dialog
Afficher la boîte de dialogue À propos de
-
+
About Qt
À propos de Qt
-
+
Display about Qt dialog
Afficher la boîte de dialogue À propos de Qt
-
+
Plugin Info
Informations sur le plugin
-
+
Display plugin information dialog
Afficher la boîte de dialogue d'informations sur le plugin
-
+
PrintScreen saved to %1
PrintScreen enregistré dans %1
-
+
+
Save Screenshot
Enregistrer la capture d'écran
-
+
Image Files (*.jpg)
Fichiers image (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
Capture d'écran enregistrée dans %1
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ Arrêt de l'enregistrement de l'écran.
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ Enregistrement de l'écran enregistré dans %1
+
+
+
Save Session Export
Enregistrer l'exportation de la session
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
Fichiers texte (*.txt);;Fichiers HTML (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
Fichiers texte (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
Fichiers HTML (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
Exportation de la session enregistrée dans %1
-
+
Session Export failed to save to %1
Échec de l'enregistrement de l'exportation de la session dans %1
-
+
Select a directory
Sélectionner un répertoire
-
+
Select a bookmark
Sélectionner un marque-page
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
Êtes-vous sûr de vouloir nettoyer tous les marque-pages ?
-
+
Port
Port
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
L'arrière-plan vidéo est activé, veuillez activer l'animation dans les options globales (plus de ressources système) ou changer l'image d'arrière-plan.
-
+
Session information get failed.
Échec de l'obtention des informations de session.
-
+
Telnet -
Telnet -
-
+
Telnet
Telnet
-
+
Serial -
Série -
-
-
+
+
Serial
Série
-
+
Raw -
Brut -
-
+
Raw
Brut
-
+
NamePipe -
Tube nommé -
-
+
NamePipe
Tube nommé
-
-
-
+
+
+
Local Shell
Shell local
-
+
Local Shell -
Shell local -
-
+
Global Shortcuts:
Raccourcis globaux :
-
+
show/hide menu bar
Afficher/Masquer la barre de menu
-
+
connect to LocalShell
Se connecter à LocalShell
-
+
clone current session
Cloner la session actuelle
-
+
switch ui to STD mode
Passer l'interface utilisateur en mode STD
-
+
switch ui to MINI mode
Passer l'interface utilisateur en mode MINI
-
+
switch to previous session
Passer à la session précédente
-
+
switch to next session
Passer à la session suivante
-
+
switch to session [num]
Passer à la session [num]
-
+
Go to line start
Aller au début de la ligne
-
+
Go to line end
Aller à la fin de la ligne
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
Il y a des sessions qui n'ont pas encore été déverrouillées, veuillez les déverrouiller d'abord.
-
+
Are you sure to quit?
Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
Fermer
-
+
Do you want to close this window?
Voulez-vous fermer cette fenêtre ?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
Définir le nom de la distribution WSL
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ Chemin du fichier journal
+
+
+
+ Custom log data
+ Données de journal personnalisées
+
+
+
+ Upon connect
+ À la connexion
+
+
+
+ Upon disconnect
+ À la déconnexion
+
+
+
+ On each line
+ Sur chaque ligne
+
+
+
+ Substitutions
+ Substitutions
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - seconde à 2 chiffres
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - nom d'hôte
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - jour à 2 chiffres
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - mois à 2 chiffres
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - nom de la session
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - année à 4 chiffres
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - heure à 2 chiffres
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - minute à 2 chiffres
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - milliseconde à 3 chiffres
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
Options globales
-
+
Select Background Image
Sélectionner une image d'arrière-plan
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Fichiers vidéo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
Information
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
Cette fonctionnalité nécessite plus de ressources système, veuillez l'utiliser avec précaution !
-
+
This feature is not implemented yet!
Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée !
-
+
Select User Plugins Path
Sélectionner le chemin des plugins utilisateur
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Attention
-
+
The path is not a directory!
Le chemin n'est pas un répertoire !
-
+
Select color
Sélectionner une couleur
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ Et ne prend pas en charge les autres shells !
Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session via [connexion rapide > shell local > commande spécifique].
-
+
Select Default Local Shell
Sélectionner le shell local par défaut
-
+
Executable Files (*)
Fichiers exécutables (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
Le shell local par défaut n'est pas un fichier valide !
-
+
Select PowerShell Profile
Sélectionner le profil PowerShell
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
Fichiers PowerShell (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
Le profil PowerShell n'est pas un fichier valide !
-
+
General
Général
-
+
Appearance
Apparence
-
+
Terminal
Terminal
-
+
+ Log File
+ Fichier journal
+
+
+
Window
Fenêtre
-
+
Advanced
Avancé
-
+
Transfer
Transfert
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
Le chemin des plugins utilisateur n'est pas un répertoire !
@@ -3472,37 +3581,37 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session
Schéma de couleur accessible
-
+
Open Link
Ouvrir le lien
-
+
Copy Link Address
Copier l'adresse du lien
-
+
Send Email To...
Envoyer un courriel à...
-
+
Copy Email Address
Copier l'adresse de courriel
-
+
Open Path
Ouvrir le chemin
-
+
Open Containing Folder
Ouvrir le dossier contenant
-
+
Copy Path
Copier le chemin
@@ -4362,72 +4471,72 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session
Le port série %1 a été supprimé.
-
+
Save log...
Enregistrer le journal...
-
+
log files (*.log)
Fichiers journaux (*.log)
-
+
Save log
Enregistrer le journal
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
Impossible d'écrire le fichier %1 :
%2.
-
+
Save Raw log...
Enregistrer le journal brut...
-
+
binary files (*.bin)
Fichiers binaires (*.bin)
-
+
Save Raw log
Enregistrer le journal brut
-
+
Save script...
Enregistrer le script...
-
+
Python files (*.py)
Fichiers Python (*.py)
-
+
Save script
Enregistrer le script
-
+
Unlock Session
Déverrouiller la session
-
+
Wrong password!
Mot de passe incorrect !
-
+
Receive ASCII File
Recevoir un fichier ASCII
@@ -4595,18 +4704,18 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session
répertoire de téléchargement
-
-
+
+
Open Directory
ouvrir un répertoire
-
+
Warning
Attention
-
+
Please select a valid directory!
veuillez sélectionner un répertoire valide !
@@ -4687,27 +4796,27 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
Taille : XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
Taille : %1 x %2
-
+
Paste multiline text
Coller du texte multiligne
-
+
Are you sure you want to paste this text?
Êtes-vous sûr de vouloir coller ce texte ?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>La sortie a été <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendue</a> en appuyant sur Ctrl+S. Appuyez sur <b>Ctrl+Q</b> pour reprendre.</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
Suivre le lien (ctrl + clic)
-
+
Follow path (ctrl + click)
Suivre le chemin (ctrl + clic)
diff --git a/lang/quardCRT_ja_JP.ts b/lang/quardCRT_ja_JP.ts
index 4a9e69c5..06ca7728 100644
--- a/lang/quardCRT_ja_JP.ts
+++ b/lang/quardCRT_ja_JP.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
ツールバー
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
警告
-
+
TFTP server bind error!
TFTPサーバーのバインドエラー!
-
+
TFTP server file error!
TFTPサーバーのファイルエラー!
-
+
TFTP server network error!
TFTPサーバーのネットワークエラー!
-
+
Unlock Session
セッションをアンロック
-
+
Unlock current session
現在のセッションをアンロック
-
+
Move to another Tab
別のタブに移動
-
+
Move to current session to another tab group
現在のセッションを別のタブグループに移動
-
+
Floating Window
フローティングウィンドウ
-
+
Floating current session to a new window
現在のセッションを新しいウィンドウにフローティング
-
+
Copy Path
パスをコピー
-
+
Copy current session working folder path
現在のセッションの作業フォルダーのパスをコピー
-
-
-
+
+
+
No working folder!
作業フォルダーがありません!
-
+
Add Path to Bookmark
ブックマークにパスを追加
-
+
Add current session working folder path to bookmark
現在のセッションの作業フォルダーのパスをブックマークに追加
-
+
Open Working Folder
作業フォルダを開く
-
+
Open current session working folder in system file manager
現在のセッションの作業フォルダーをシステムファイルマネージャーで開く
-
+
Open SFTP
SFTPを開く
-
+
Open SFTP in a new window
新しいウィンドウでSFTPを開く
-
+
No SFTP channel!
SFTPチャンネルがありません!
-
+
Add to BroadCast List
ブロードキャストリストに追加
-
+
Add current session to broadcast list
現在のセッションをブロードキャストリストに追加
-
+
Remove from BroadCast List
ブロードキャストリストから削除
-
+
Remove current session from broadcast list
現在のセッションをブロードキャストリストから削除
-
+
End of line sequence
行末シーケンス
-
+
Auto
自動
-
+
Auto detect end of line sequence
行末シーケンスを自動検出
-
+
Line Feed
ラインフィード
-
+
Carriage Return
キャリッジリターン
-
+
Double Line Feed
ダブルラインフィード
-
+
Double Carriage Return
ダブルキャリッジリターン
-
+
Save Session
セッションを保存
-
+
Save current session to session manager
現在のセッションをセッションマネージャーに保存
-
+
Enter Session Name
セッション名を入力
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
セッションは既に存在します。新しいセッション名を入力するか、保存をキャンセルして下さい。
-
+
Tag
タグ
-
+
Customize
カスタマイズ
-
+
Properties
プロパティ
-
+
Show current session properties
現在のセッションのプロパティを表示
-
+
Close
閉じる
-
+
Close current session
現在のセッションを閉じる
-
+
Close Others
他を閉じる
-
+
Close other sessions
他のセッションを閉じる
-
+
Close to the Right
右を閉じる
-
+
Close sessions to the right
右のセッションを閉じる
-
+
Close All
全て閉じる
-
+
Close all sessions
全てのセッションを閉じる
-
+
Session properties error!
セッションのプロパティエラー!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
準備完了
-
+
Logs
ログ
-
+
Open Log
ログを開く
-
+
Open log file
ログファイルを開く
-
+
Stop Log
ログを停止
-
+
Stop log to file
ログをファイルに停止
-
+
Start Log
ログを開始
-
+
Start log to file
ログをファイルに開始
-
+
Open Raw Log
生ログを開く
-
+
Open raw log file
生ログファイルを開く
-
+
Stop Raw Log
生ログを停止
-
+
Stop raw log to file
生ログをファイルに停止
-
+
Start Raw Log
生ログを開始
-
+
Start raw log to file
生ログをファイルに開始
-
+
Google Translate
Google翻訳
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
選択したテキストを翻訳
-
+
Baidu Translate
Baidu翻訳
-
+
Microsoft Translate
Microsoft翻訳
-
+
Back to Main Window
メインウィンドウに戻る
-
+
Raw Socket
生ソケット
-
+
Name Pipe
名前付きパイプ
-
+
Unknown
不明
-
-
+
+
Session Manager
セッションマネージャー
-
+
Plugin
プラグイン
-
+
File
ファイル
-
+
Edit
編集
-
+
View
表示
-
+
Options
オプション
-
+
Transfer
転送
-
+
Script
スクリプト
-
+
Bookmark
ブックマーク
-
+
Tools
ツール
-
+
Window
ウィンドウ
-
+
Language
言語
-
+
Theme
テーマ
-
-
+
+
Help
ヘルプ
-
+
New Window
新しいウィンドウ
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
新しいウィンドウを開く <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
接続...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
ホストに接続 <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
セッションマネージャーへ <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
クイックコネクト...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
ホストにクイックコネクト <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
タブ/タイルで接続...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
新しいタブでホストに接続 <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
ローカル端末で接続
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
ローカル端末に接続 <Alt+T>
-
+
Connect WSL
WSLに接続
-
+
Connect to a WSL shell
WSLシェルに接続
-
+
Reconnect
再接続
-
+
Reconnect current session
現在のセッションを再接続
-
+
Reconnect All
全て再接続
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
全てのセッションを再接続 <Alt+A>
-
+
Disconnect
切断
-
+
Disconnect current session
現在のセッションを切断
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
接続するホストを入力 <Alt+R>
-
+
Disconnect All
全て切断
-
+
Disconnect all sessions
全てのセッションを切断
-
+
Clone Session
セッションを複製
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
現在のセッションを複製 <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
セッションをロック
-
+
Log Session
セッションを記録
-
+
Create a log file for current session
現在のセッションを記録
-
+
Raw Log Session
セッションを生記録
-
+
Create a raw log file for current session
現在のセッションを生記録
-
+
Hex View
16進数ビュー
-
+
Show/Hide Hex View for current session
現在のセッションの16進数ビューを表示/非表示
-
+
Exit
終了
-
+
Quit the application
アプリケーションを終了
-
+
Copy
コピー
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
選択したテキストをクリップボードにコピー <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
選択したテキストをクリップボードにコピー <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
貼り付け
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
コピーと貼り付け
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
選択したテキストをクリップボードにコピーして現在のセッションに貼り付け
-
+
Select All
全て選択
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
現在のセッションの全てのテキストを選択 <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
検索...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
現在のセッションのテキストを検索 <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
プリントスクリーン
-
+
Print current screen
現在のスクリーンを印刷
-
+
Screen Shot
スクリーンショット
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
現在の画面をスクリーンショット <Alt+P>
-
+
Session Export
セッションをエクスポート
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
現在のセッションをファイルにエクスポート <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
スクロールバックをクリア
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
スクロールバックの内容をクリア
-
+
Clear Screen
画面をクリア
-
+
Clear the contents of the current screen
現在の画面の内容をクリア
-
+
Clear Screen and Scrollback
画面とスクロールバックをクリア
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
画面とスクロールバックの内容をクリア
-
+
Reset
リセット
-
+
Reset terminal emulator
端末エミュレータをリセット
-
+
Zoom In
拡大
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
拡大 <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
縮小
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
縮小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
ズームリセット
-
+
Layout
レイアウト
-
+
Single Layout
シングルレイアウト
-
+
Single layout
シングルレイアウト
-
+
Two Columns Layout
2列レイアウト
-
+
Two columns layout
2列レイアウト
-
+
Three Columns Layout
3列レイアウト
-
+
Three columns layout
3列レイアウト
-
+
Two Rows Layout
2行レイアウト
-
+
Two rows layout
2行レイアウト
-
+
Three Rows Layout
3行レイアウト
-
+
Three rows layout
3行レイアウト
-
+
Grid Layout
グリッドレイアウト
-
+
Grid layout
グリッドレイアウト
-
+
Two Rows Right Layout
2行右レイアウト
-
+
Two rows right layout
2行右レイアウト
-
+
Two Columns Bottom Layout
2列下レイアウト
-
+
Two columns bottom layout
2列下レイアウト
-
+
Flip Layout
レイアウトを反転
-
+
Flip layout
レイアウトを反転
-
+
Menu Bar
メニューバー
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
メニューバーを表示/非表示 <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
ツールバーを表示/非表示
-
+
Status Bar
ステータスバー
-
+
Show/Hide Status Bar
ステータスバーを表示/非表示
-
+
Command Window
コマンドウィンドウ
-
+
Show/Hide Command Window
コマンドウィンドウを表示/非表示
-
+
Connect Bar
接続バー
-
+
Show/Hide Connect Bar
接続バーを表示/非表示
-
+
Side Window
サイドウィンドウ
-
+
Show/Hide Side Window
サイドウィンドウを表示/非表示
-
+
Windows Transparency
ウィンドウの透明度
-
+
Enable/Disable alpha transparency
アルファ透明度を有効/無効
-
+
Vertical Scroll Bar
垂直スクロールバー
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
垂直スクロールバーを表示/非表示
-
+
Allways On Top
常に最前面に表示
-
+
Show window always on top
ウィンドウを常に最前面に表示
-
+
Full Screen
全画面表示
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
全画面表示と通常表示を切り替え <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
セッションオプション...
-
+
Configure session options
セッションオプションを設定
-
+
Global Options...
グローバルオプション...
-
+
Configure global options
グローバルオプションを設定
-
+
Real-time Save Options
リアルタイム保存設定
-
+
Real-time save session options and global options
セッションオプションとグローバルオプションをリアルタイムで保存
-
+
Save Settings Now
設定を保存
-
+
Save options configuration now
オプション設定を保存
-
+
Send ASCII...
ASCII送信...
-
+
Send ASCII file
ASCIIファイルを送信
-
+
Receive ASCII...
ASCII受信...
-
+
Receive ASCII file
ASCIIファイルを受信
-
+
Send Binary...
バイナリ送信...
-
+
Send Binary file
バイナリファイルを送信
-
+
Send Kermit...
Kermit送信...
-
+
Send a file using Kermit
Kermitでファイルを送信
-
+
Receive Kermit...
Kermit受信...
-
+
Receive a file using Kermit
Kermitでファイルを受信
-
+
Send Xmodem...
Xmodem送信...
-
+
Send a file using Xmodem
Xmodemでファイルを送信
-
+
Receive Xmodem...
Xmodem受信...
-
+
Receive a file using Xmodem
Xmodemでファイルを受信
-
+
Send Ymodem...
Ymodem送信...
-
+
Send a file using Ymodem
Ymodemでファイルを送信
-
+
Receive Ymodem...
Ymodem受信...
-
+
Receive a file using Ymodem
Ymodemでファイルを受信
-
+
Zmodem Upload List...
Zmodemアップロードリスト...
-
+
Display Zmodem file upload list
Zmodemファイルアップロードリストを表示
-
+
Start Zmodem Upload
Zmodemアップロード開始
-
+
Start Zmodem file upload
Zmodemファイルアップロードを開始
-
+
Start TFTP Server
TFTPサーバー開始
-
+
Start/Stop the TFTP server
TFTPサーバーを開始/停止
-
+
Run...
実行...
-
+
Run a script
スクリプトを実行
-
-
+
+
Cancel
キャンセル
-
+
Lock current session
現在のセッションをロック
-
-
+
+
Highlight
ハイライト
-
+
Highlight selected text with random color
選択したテキストをランダムな色でハイライト
-
+
Highlight (Custom)
ハイライト(カスタム)
-
+
Highlight selected text with custom color
選択したテキストをカスタムカラーでハイライト
-
+
Unhighlight
ハイライト解除
-
+
Unhighlight selected text
選択したテキストのハイライトを解除
-
+
Clear Highlights
ハイライトをクリア
-
+
Clear all highlighted text
全てのハイライトテキストをクリア
-
+
Remove
削除
-
+
Change Color
色を変更
-
+
+ Screen Recording
+ スクリーン録画
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ 現在の画面を録画
+
+
+
Cancel script execution
スクリプト実行をキャンセル
-
+
Start Recording Script
スクリプト記録開始
-
+
Start recording script
スクリプト記録を開始
-
+
Stop Recording Script...
スクリプト記録停止...
-
+
Stop recording script
スクリプト記録を停止
-
+
Cancel Recording Script
スクリプト記録キャンセル
-
+
Cancel recording script
スクリプト記録をキャンセル
-
-
+
+
Clean all recent script
全ての最近のスクリプトをクリア
-
+
Add Bookmark
ブックマークを追加
-
+
Add a bookmark
ブックマークを追加
-
-
+
+
Remove Bookmark
ブックマークを削除
-
+
Remove a bookmark
ブックマークを削除
-
-
+
+
Clean All Bookmark
全てのブックマークをクリア
-
+
Clean all bookmark
全てのブックマークをクリア
-
+
Keymap Manager
キーマップマネージャー
-
+
Display keymap editor
キーマップエディターを表示
-
+
Create Public Key...
公開鍵を作成...
-
+
Create a public key
公開鍵を作成
-
+
Publickey Manager
公開鍵マネージャー
-
+
Display publickey manager
公開鍵マネージャーを表示
-
+
Internal Command
内部コマンド
-
+
Display Internal Command window
内部コマンドウィンドウを表示
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Theme Color
テーマカラー
-
+
Set theme color, cancel to use default
テーマカラーを設定、デフォルトを使用するにはキャンセル
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
キーボードショートカットリファレンス
-
+
Display keyborad shortcuts reference
キーボードショートカットリファレンスを表示
-
-
+
+
Privacy Statement
プライバシーステートメント
-
+
Display privacy statement
プライバシーステートメントを表示
-
-
+
+
About Python
Pythonについて
-
+
Display about Python dialog
Pythonについてのダイアログを表示
-
+
Laboratory
実験室
-
-
+
+
SSH Scanning
SSHスキャン
-
+
Display SSH scanning dialog
SSHスキャンダイアログを表示
-
+
Plugin metaData not found!
プラグインのメタデータが見つかりません!
-
+
Plugin api version not found!
プラグインAPIバージョンが見つかりません!
-
+
Plugin api version not match!
プラグインAPIバージョンが一致しません!
-
+
Plugin menu not found!
プラグインメニューが見つかりません!
-
+
Plugin init failed!
プラグインの初期化に失敗しました!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ ビデオファイル (*.mp4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
ブロードキャストセッションはファイルを転送できません!
-
+
Select Files to Send as ASCII
ASCIIとして送信するファイルを選択
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
テキストファイル (*.txt);;全てのファイル (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
受信データをASCIIとして保存
-
+
Select Files to Send as BINARY
バイナリとして送信するファイルを選択
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
全てのファイル (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
Kermitを使用して送信するファイルを選択
-
+
Select Files to Send using Xmodem
Xmodemを使用して送信するファイルを選択
-
+
Save Received Files using Xmodem
Xmodemを使用して受信したファイルを保存
-
+
Select Files to Send using Ymodem
Ymodemを使用して送信するファイルを選択
-
+
Select Files to Send using Zmodem
Zmodemを使用して送信するファイルを選択
-
+
Select a script file
スクリプトファイルを選択
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Pythonファイル (*.py);;全てのファイル (*)
-
+
Clean All Recent script
全ての最近のスクリプトをクリア
-
+
Are you sure to clean all recent script?
本当に全ての最近のスクリプトをクリアしますか?
-
+
Select color
色を選択
-
+
Are you sure to disconnect "
本当に切断しますか"
-
+
" session?
" セッション?
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
このソフトウェアは、セキュアシェル(SSH)接続、telnet接続、シリアルポート接続などを提供する端末エミュレータです。
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
このソフトウェアは個人情報を収集せず、サーバーに情報を送信しません。
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
このソフトウェアには悪意のあるコードは含まれておらず、バックドアも含まれていません。
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
このソフトウェアはオープンソースソフトウェアです。ソースコードはgithubのウェブサイトで閲覧できます。
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
このソフトウェアは無保証で提供されます。
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
質問や提案がある場合は、作者に連絡してください。
-
+
Version
バージョン
-
+
Commit
コミット
-
+
Date
日付
-
-
+
+
Author
作者
-
+
Website
ウェブサイト
-
+
Tab
タブ
-
+
Arrange sessions in tabs
セッションをタブで表示
-
+
Tile
タイル
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
セッションを重ならないようにタイルで表示
-
+
Cascade
カスケード
-
+
Arrange sessions to overlap each other
セッションを重ねて表示
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
Light
明るい
-
+
Switch to light theme
明るいテーマに切り替える
-
+
Dark
暗い
-
+
Switch to dark theme
暗いテーマに切り替える
-
+
Display help
ヘルプを表示
-
+
Check Update
更新をチェック
-
+
Check for updates
更新をチェック
-
-
+
+
About
について
-
+
Display about dialog
についてのダイアログを表示
-
+
About Qt
Qtについて
-
+
Display about Qt dialog
Qtについてのダイアログを表示
-
+
Plugin Info
プラグイン情報
-
+
Display plugin information dialog
プラグイン情報ダイアログを表示
-
+
PrintScreen saved to %1
プリントスクリーンを %1 に保存
-
+
+
Save Screenshot
スクリーンショットを保存
-
+
Image Files (*.jpg)
画像ファイル (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
スクリーンショットを %1 に保存
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ スクリーン録画を停止します。
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ スクリーン録画を %1 に保存
+
+
+
Save Session Export
セッションエクスポートを保存
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
テキストファイル (*.txt);;HTMLファイル (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
テキストファイル (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
HTMLファイル (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
セッションエクスポートを %1 に保存
-
+
Session Export failed to save to %1
セッションエクスポートを %1 に保存できませんでした
-
+
Select a directory
ディレクトリを選択
-
+
Select a bookmark
ブックマークを選択
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
全てのブックマークをクリアしてもよろしいですか?
-
+
Port
ポート
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
ビデオ背景が有効になっています。グローバルオプションでアニメーションを有効にするか、背景画像を変更してください(システムリソースが増えます)。
-
+
Session information get failed.
セッション情報の取得に失敗しました。
-
+
Telnet -
-
+
Telnet
-
+
Serial -
シリアル -
-
-
+
+
Serial
シリアル
-
+
Raw -
-
+
Raw
-
+
NamePipe -
名前付きパイプ -
-
+
NamePipe
名前付きパイプ
-
-
-
+
+
+
Local Shell
ローカル端末
-
+
Local Shell -
ローカル端末 -
-
+
Global Shortcuts:
グローバルショートカット:
-
+
show/hide menu bar
メニューバーを表示/非表示
-
+
connect to LocalShell
ローカル端末に接続
-
+
clone current session
現在のセッションを複製
-
+
switch ui to STD mode
UIを標準モードに切り替え
-
+
switch ui to MINI mode
UIをミニモードに切り替え
-
+
switch to previous session
前のセッションに切り替え
-
+
switch to next session
次のセッションに切り替え
-
+
switch to session [num]
セッション[num]に切り替え
-
+
Go to line start
行頭に移動
-
+
Go to line end
行末に移動
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
ロックされていないセッションがあります。まずロックを解除して下さい。
-
+
Are you sure to quit?
終了してもよろしいですか?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
閉じる
-
+
Do you want to close this window?
このウィンドウを閉じますか?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
WSL ディストリビューション名を設定します
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ ログファイルパス
+
+
+
+ Custom log data
+ カスタムログデータ
+
+
+
+ Upon connect
+ 接続時
+
+
+
+ Upon disconnect
+ 切断時
+
+
+
+ On each line
+ 各行ごとに
+
+
+
+ Substitutions
+ 置換
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - 2桁の秒
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - ホスト名
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - 2桁の日
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - 2桁の月
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - セッション名
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - 4桁の年
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - 2桁の時
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - 2桁の分
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - 3桁のミリ秒
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2697,53 +2801,53 @@
GlobalOptionsWindow
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;ビデオファイル (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
情報
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
この機能はより多くのシステムリソースを必要とします。注意して使用して下さい!
-
+
This feature is not implemented yet!
この機能はまだ実装されていません!
-
+
Select User Plugins Path
ユーザープラグインのパスを選択
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
警告
-
+
The path is not a directory!
パスはディレクトリではありません!
-
+
Select color
色を選択
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2754,73 +2858,78 @@ PowerShell 5以降を使用してください!
他のシェルを使用する必要がある場合は、[クイック接続 > ローカルシェル > 特定のコマンド]を介してセッションを作成してください。
-
+
Select Default Local Shell
デフォルトのローカル端末を選択
-
+
Executable Files (*)
実行可能ファイル (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
デフォルトのローカル端末は有効なファイルではありません!
-
+
Select PowerShell Profile
PowerShellプロファイルを選択
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
PowerShellファイル (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
PowerShellプロファイルは有効なファイルではありません!
-
+
General
一般
-
+
Appearance
外観
-
+
Terminal
端末
-
+
+ Log File
+ ログファイル
+
+
+
Window
ウィンドウ
-
+
Advanced
高度な設定
-
+
Transfer
転送
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
ユーザープラグインのパスはディレクトリではありません!
-
+
Select Background Image
背景画像を選択
@@ -3472,37 +3581,37 @@ PowerShell 5以降を使用してください!
アクセシブルカラースキーム
-
+
Open Link
リンクを開く
-
+
Copy Link Address
リンクアドレスをコピー
-
+
Send Email To...
メールを送信...
-
+
Copy Email Address
メールアドレスをコピー
-
+
Open Path
パスを開く
-
+
Open Containing Folder
含まれるフォルダを開く
-
+
Copy Path
パスをコピー
@@ -4362,72 +4471,72 @@ PowerShell 5以降を使用してください!
シリアルポート %1 が削除されました。
-
+
Save log...
ログを保存...
-
+
log files (*.log)
ログファイル (*.log)
-
+
Save log
ログを保存
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
ファイル %1 に書き込めません:
%2.
-
+
Save Raw log...
生ログを保存...
-
+
binary files (*.bin)
バイナリファイル (*.bin)
-
+
Save Raw log
生ログを保存
-
+
Save script...
スクリプトを保存...
-
+
Python files (*.py)
Pythonファイル (*.py)
-
+
Save script
スクリプトを保存
-
+
Unlock Session
セッションをアンロック
-
+
Wrong password!
パスワードが間違っています!
-
+
Receive ASCII File
ASCIIファイルを受信
@@ -4595,18 +4704,18 @@ PowerShell 5以降を使用してください!
ダウンロードディレクトリ
-
-
+
+
Open Directory
ディレクトリを開く
-
+
Warning
警告
-
+
Please select a valid directory!
有効なディレクトリを選択してください!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ PowerShell 5以降を使用してください!
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
サイズ: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
サイズ: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
複数行のテキストを貼り付ける
-
+
Are you sure you want to paste this text?
このテキストを貼り付けてもよろしいですか?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>Ctrl+Sを押すと出力が<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">中断</a>されます。再開するには<b>Ctrl+Q</b>を押して下さい。</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ PowerShell 5以降を使用してください!
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
リンクを開く (ctrl + click)
-
+
Follow path (ctrl + click)
パスを開く (ctrl + click)
diff --git a/lang/quardCRT_ko_KR.ts b/lang/quardCRT_ko_KR.ts
index 498e9add..eacce0e2 100644
--- a/lang/quardCRT_ko_KR.ts
+++ b/lang/quardCRT_ko_KR.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
툴바
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
경고
-
+
TFTP server bind error!
TFTP 서버 바인딩 오류!
-
+
TFTP server file error!
TFTP 서버 파일 오류!
-
+
TFTP server network error!
TFTP 서버 네트워크 오류!
-
+
Unlock Session
세션 잠금 해제
-
+
Unlock current session
현재 세션 잠금 해제
-
+
Move to another Tab
다른 탭으로 이동
-
+
Move to current session to another tab group
현재 세션을 다른 탭 그룹으로 이동
-
+
Floating Window
플로팅 창
-
+
Floating current session to a new window
현재 세션을 새 창으로 플로팅
-
+
Copy Path
경로 복사
-
+
Copy current session working folder path
현재 세션 작업 폴더 경로 복사
-
-
-
+
+
+
No working folder!
작업 폴더 없음!
-
+
Add Path to Bookmark
북마크에 경로 추가
-
+
Add current session working folder path to bookmark
현재 세션 작업 폴더 경로를 북마크에 추가
-
+
Open Working Folder
작업 폴더 열기
-
+
Open current session working folder in system file manager
시스템 파일 관리자에서 현재 세션 작업 폴더 열기
-
+
Open SFTP
SFTP 열기
-
+
Open SFTP in a new window
새 창에서 SFTP 열기
-
+
No SFTP channel!
SFTP 채널 없음!
-
+
Add to BroadCast List
브로드캐스트 목록에 추가
-
+
Add current session to broadcast list
현재 세션을 브로드캐스트 목록에 추가
-
+
Remove from BroadCast List
브로드캐스트 목록에서 제거
-
+
Remove current session from broadcast list
현재 세션을 브로드캐스트 목록에서 제거
-
+
End of line sequence
행 끝 시퀀스
-
+
Auto
자동
-
+
Auto detect end of line sequence
행 끝 시퀀스 자동 감지
-
+
Line Feed
줄 바꿈
-
+
Carriage Return
캐리지 리턴
-
+
Double Line Feed
줄 바꿈 두 번
-
+
Double Carriage Return
캐리지 리턴 두 번
-
+
Save Session
세션 저장
-
+
Save current session to session manager
현재 세션을 세션 관리자에 저장
-
+
Enter Session Name
세션 이름 입력
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
세션이 이미 있습니다. 새 세션의 이름을 바꾸거나 저장을 취소하십시오.
-
+
Tag
태그
-
+
Customize
사용자 정의
-
+
Properties
속성
-
+
Show current session properties
현재 세션 속성 표시
-
+
Close
닫기
-
+
Close current session
현재 세션 닫기
-
+
Close Others
다른 탭 닫기
-
+
Close other sessions
다른 세션 닫기
-
+
Close to the Right
오른쪽 탭 닫기
-
+
Close sessions to the right
오른쪽 세션 닫기
-
+
Close All
모든 탭 닫기
-
+
Close all sessions
모든 세션 닫기
-
+
Session properties error!
세션 속성 오류!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
준비 완료
-
+
Logs
로그
-
+
Open Log
로그 열기
-
+
Open log file
로그 파일 열기
-
+
Stop Log
로그 중지
-
+
Stop log to file
로그 파일 중지
-
+
Start Log
로그 시작
-
+
Start log to file
로그 파일 시작
-
+
Open Raw Log
원본 로그 열기
-
+
Open raw log file
원본 로그 파일 열기
-
+
Stop Raw Log
원본 로그 중지
-
+
Stop raw log to file
원본 로그 파일 중지
-
+
Start Raw Log
원본 로그 시작
-
+
Start raw log to file
원본 로그 파일 시작
-
+
Google Translate
Google 번역
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
선택한 텍스트 번역
-
+
Baidu Translate
Baidu 번역
-
+
Microsoft Translate
Microsoft 번역
-
+
Back to Main Window
메인 창으로 돌아가기
-
+
Raw Socket
원본 소켓
-
+
Name Pipe
이름 파이프
-
+
Unknown
알 수 없음
-
-
+
+
Session Manager
세션 관리자
-
+
Plugin
플러그인
-
+
File
파일
-
+
Edit
편집
-
+
View
보기
-
+
Options
옵션
-
+
Transfer
전송
-
+
Script
스크립트
-
+
Bookmark
북마크
-
+
Tools
도구
-
+
Window
창
-
+
Language
언어
-
+
Theme
테마
-
-
+
+
Help
도움말
-
+
New Window
새 창
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
새 창 열기 <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
연결...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
호스트에 연결 <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
세션 관리자로 이동 <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
빠른 연결...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
호스트에 빠르게 연결 <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
탭/타일에 연결...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
새 탭에 호스트에 연결 <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
로컬 쉘 연결
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
로컬 쉘에 연결 <Alt+T>
-
+
Connect WSL
WSL 연결
-
+
Connect to a WSL shell
WSL 쉘에 연결
-
+
Reconnect
재연결
-
+
Reconnect current session
현재 세션 재연결
-
+
Reconnect All
모두 재연결
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
모든 세션 재연결 <Alt+A>
-
+
Disconnect
연결 해제
-
+
Disconnect current session
현재 세션 연결 해제
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
연결할 호스트 입력 <Alt+R>
-
+
Disconnect All
모두 연결 해제
-
+
Disconnect all sessions
모든 세션 연결 해제
-
+
Clone Session
세션 복제
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
현재 세션 복제 <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
세션 잠금
-
+
Log Session
세션 로그
-
+
Create a log file for current session
현재 세션의 로그 파일 생성
-
+
Raw Log Session
세션 로그(원본)
-
+
Create a raw log file for current session
현재 세션의 원본 로그 파일 생성
-
+
Hex View
16진수 보기
-
+
Show/Hide Hex View for current session
현재 세션의 16진수 보기 표시/숨기기
-
+
Exit
종료
-
+
Quit the application
애플리케이션 종료
-
+
Copy
복사
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
붙여넣기
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
복사 및 붙여넣기
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
선택한 텍스트를 클립보드에 복사하고 현재 세션에 붙여넣기
-
+
Select All
모두 선택
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
현재 세션의 모든 텍스트 선택 <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
찾기...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
현재 세션에서 텍스트 찾기 <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
스크린 샷
-
+
Print current screen
현재 화면 인쇄
-
+
Screen Shot
스크린 샷
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
현재 화면 스크린 샷 <Alt+P>
-
+
Session Export
세션 내보내기
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
현재 세션을 파일로 내보내기 <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
스크롤백 지우기
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
스크롤백 행의 내용 지우기
-
+
Clear Screen
화면 지우기
-
+
Clear the contents of the current screen
현재 화면의 내용 지우기
-
+
Clear Screen and Scrollback
화면과 스크롤백 지우기
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
화면과 스크롤백의 내용 지우기
-
+
Reset
재설정
-
+
Reset terminal emulator
터미널 에뮬레이터 재설정
-
+
Zoom In
확대
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
확대 <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
축소
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
축소 <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
확대/축소 초기화
-
+
Layout
레이아웃
-
+
Single Layout
단일 레이아웃
-
+
Single layout
단일 레이아웃
-
+
Two Columns Layout
두 열 레이아웃
-
+
Two columns layout
두 열 레이아웃
-
+
Three Columns Layout
세 열 레이아웃
-
+
Three columns layout
세 열 레이아웃
-
+
Two Rows Layout
두 행 레이아웃
-
+
Two rows layout
두 행 레이아웃
-
+
Three Rows Layout
세 행 레이아웃
-
+
Three rows layout
세 행 레이아웃
-
+
Grid Layout
그리드 레이아웃
-
+
Grid layout
그리드 레이아웃
-
+
Two Rows Right Layout
오른쪽 두 행 레이아웃
-
+
Two rows right layout
오른쪽 두 행 레이아웃
-
+
Two Columns Bottom Layout
아래쪽 두 열 레이아웃
-
+
Two columns bottom layout
아래쪽 두 열 레이아웃
-
+
Flip Layout
레이아웃 뒤집기
-
+
Flip layout
레이아웃 뒤집기
-
+
Menu Bar
메뉴 바
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
메뉴 바 표시/숨기기 <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
툴바 표시/숨기기
-
+
Status Bar
상태 바
-
+
Show/Hide Status Bar
상태 바 표시/숨기기
-
+
Command Window
명령 창
-
+
Show/Hide Command Window
명령 창 표시/숨기기
-
+
Connect Bar
연결 바
-
+
Show/Hide Connect Bar
연결 바 표시/숨기기
-
+
Side Window
사이드 창
-
+
Show/Hide Side Window
사이드 창 표시/숨기기
-
+
Windows Transparency
창 투명도
-
+
Enable/Disable alpha transparency
알파 투명도 사용/사용 안 함
-
+
Vertical Scroll Bar
수직 스크롤 바
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
수직 스크롤 바 표시/숨기기
-
+
Allways On Top
항상 위에 표시
-
+
Show window always on top
창을 항상 위에 표시
-
+
Full Screen
전체 화면
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
전체 화면 모드와 일반 모드 전환 <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
세션 옵션...
-
+
Configure session options
세션 옵션 구성
-
+
Global Options...
전역 옵션...
-
+
Configure global options
전역 옵션 구성
-
+
Real-time Save Options
실시간 저장 옵션
-
+
Real-time save session options and global options
세션 옵션과 전역 옵션을 실시간으로 저장
-
+
Save Settings Now
설정 지금 저장
-
+
Save options configuration now
옵션 구성 지금 저장
-
+
Send ASCII...
ASCII 전송...
-
+
Send ASCII file
ASCII 파일 전송
-
+
Receive ASCII...
ASCII 수신...
-
+
Receive ASCII file
ASCII 파일 수신
-
+
Send Binary...
바이너리 전송...
-
+
Send Binary file
바이너리 파일 전송
-
+
Send Kermit...
Kermit 전송...
-
+
Send a file using Kermit
Kermit을 사용하여 파일 전송
-
+
Receive Kermit...
Kermit 수신...
-
+
Receive a file using Kermit
Kermit을 사용하여 파일 수신
-
+
Send Xmodem...
Xmodem 전송...
-
+
Send a file using Xmodem
Xmodem을 사용하여 파일 전송
-
+
Receive Xmodem...
Xmodem 수신...
-
+
Receive a file using Xmodem
Xmodem을 사용하여 파일 수신
-
+
Send Ymodem...
Ymodem 전송...
-
+
Send a file using Ymodem
Ymodem을 사용하여 파일 전송
-
+
Receive Ymodem...
Ymodem 수신...
-
+
Receive a file using Ymodem
Ymodem을 사용하여 파일 수신
-
+
Zmodem Upload List...
Zmodem 파일 업로드 목록...
-
+
Display Zmodem file upload list
Zmodem 파일 업로드 목록 표시
-
+
Start Zmodem Upload
Zmodem 파일 업로드 시작
-
+
Start Zmodem file upload
Zmodem 파일 업로드 시작
-
+
Start TFTP Server
TFTP 서버 시작
-
+
Start/Stop the TFTP server
TFTP 서버 시작/중지
-
+
Run...
실행...
-
+
Run a script
스크립트 실행
-
-
+
+
Cancel
취소
-
+
Lock current session
현재 세션 잠금
-
-
+
+
Highlight
하이라이트
-
+
Highlight selected text with random color
선택한 텍스트를 무작위 색상으로 하이라이트
-
+
Highlight (Custom)
하이라이트(사용자 지정)
-
+
Highlight selected text with custom color
선택한 텍스트를 사용자 지정 색상으로 하이라이트
-
+
Unhighlight
하이라이트 해제
-
+
Unhighlight selected text
선택한 텍스트의 하이라이트 해제
-
+
Clear Highlights
하이라이트 지우기
-
+
Clear all highlighted text
모든 하이라이트 텍스트 지우기
-
+
Remove
제거
-
+
Change Color
색상 변경
-
+
+ Screen Recording
+ 스크린 녹화
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ 현재 화면 스크린 녹화
+
+
+
Cancel script execution
스크립트 실행 취소
-
+
Start Recording Script
스크립트 녹화 시작
-
+
Start recording script
스크립트 녹화 시작
-
+
Stop Recording Script...
스크립트 녹화 중지...
-
+
Stop recording script
스크립트 녹화 중지
-
+
Cancel Recording Script
스크립트 녹화 취소
-
+
Cancel recording script
스크립트 녹화 취소
-
-
+
+
Clean all recent script
모든 최근 스크립트 지우기
-
+
Add Bookmark
북마크 추가
-
+
Add a bookmark
북마크 추가
-
-
+
+
Remove Bookmark
북마크 제거
-
+
Remove a bookmark
북마크 제거
-
-
+
+
Clean All Bookmark
모든 북마크 지우기
-
+
Clean all bookmark
모든 북마크 지우기
-
+
Keymap Manager
키맵 관리자
-
+
Display keymap editor
키맵 편집기 표시
-
+
Create Public Key...
공개 키 생성...
-
+
Create a public key
공개 키 생성
-
+
Publickey Manager
공개 키 관리자
-
+
Display publickey manager
공개 키 관리자 표시
-
+
Internal Command
내부 명령
-
+
Display Internal Command window
내부 명령 창 표시
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Theme Color
테마 색상
-
+
Set theme color, cancel to use default
테마 색상 설정, 기본값 사용하려면 취소
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
키보드 단축키 참조
-
+
Display keyborad shortcuts reference
키보드 단축키 참조 표시
-
-
+
+
Privacy Statement
개인 정보 보호 정책
-
+
Display privacy statement
개인 정보 보호 정책 표시
-
-
+
+
About Python
Python 정보
-
+
Display about Python dialog
Python 정보 대화 상자 표시
-
+
Laboratory
실험실
-
-
+
+
SSH Scanning
SSH 스캔
-
+
Display SSH scanning dialog
SSH 스캔 대화 상자 표시
-
+
Plugin metaData not found!
플러그인 메타데이터를 찾을 수 없습니다!
-
+
Plugin api version not found!
플러그인 API 버전을 찾을 수 없습니다!
-
+
Plugin api version not match!
플러그인 API 버전이 일치하지 않습니다!
-
+
Plugin menu not found!
플러그인 메뉴를 찾을 수 없습니다!
-
+
Plugin init failed!
플러그인 초기화 실패!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ 비디오 파일 (*.mp4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
브로드캐스트 세션은 파일을 전송할 수 없습니다!
-
+
Select Files to Send as ASCII
ASCII로 전송할 파일 선택
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
텍스트 파일 (*.txt);;모든 파일 (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
수신된 데이터를 ASCII로 저장
-
+
Select Files to Send as BINARY
바이너리로 전송할 파일 선택
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
모든 파일 (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
Kermit을 사용하여 전송할 파일 선택
-
+
Select Files to Send using Xmodem
Xmodem을 사용하여 전송할 파일 선택
-
+
Save Received Files using Xmodem
Xmodem을 사용하여 수신된 파일 저장
-
+
Select Files to Send using Ymodem
Ymodem을 사용하여 전송할 파일 선택
-
+
Select Files to Send using Zmodem
Zmodem을 사용하여 전송할 파일 선택
-
+
Select a script file
스크립트 파일 선택
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Python 파일 (*.py);;모든 파일 (*)
-
+
Clean All Recent script
모든 최근 스크립트 지우기
-
+
Are you sure to clean all recent script?
모든 최근 스크립트를 지우시겠습니까?
-
+
Select color
색상 선택
-
+
Are you sure to disconnect "
를 연결 해제하시겠습니까? "
-
+
" session?
" 세션?
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
이 소프트웨어는 안전한 셸 (SSH) 연결, 텔넷 연결, 시리얼 포트 연결 및 기타 기능을 제공하는 터미널 에뮬레이터입니다.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
이 소프트웨어는 개인 정보를 수집하지 않으며 서버로 정보를 전송하지 않습니다.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
이 소프트웨어에는 악성 코드가 포함되어 있지 않으며 백도어도 포함되어 있지 않습니다.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
이 소프트웨어는 오픈 소스 소프트웨어이며, 소스 코드를 github 웹사이트에서 볼 수 있습니다.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
이 소프트웨어는 어떠한 보증도 없이 제공됩니다.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
질문이나 제안 사항이 있으면 작성자에게 문의하십시오.
-
+
Version
버전
-
+
Commit
커밋
-
+
Date
날짜
-
-
+
+
Author
작성자
-
+
Website
웹사이트
-
+
Tab
탭
-
+
Arrange sessions in tabs
탭에 세션 정렬
-
+
Tile
타일
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
겹치지 않는 타일에 세션 정렬
-
+
Cascade
계단식
-
+
Arrange sessions to overlap each other
서로 겹치도록 세션 정렬
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
Light
밝게
-
+
Switch to light theme
밝은 테마로 전환
-
+
Dark
어둡게
-
+
Switch to dark theme
어두운 테마로 전환
-
+
Display help
도움말 표시
-
+
Check Update
업데이트 확인
-
+
Check for updates
업데이트 확인
-
-
+
+
About
정보
-
+
Display about dialog
정보 대화 상자 표시
-
+
About Qt
Qt 정보
-
+
Display about Qt dialog
Qt 정보 대화 상자 표시
-
+
Plugin Info
플러그인 정보
-
+
Display plugin information dialog
플러그인 정보 대화 상자 표시
-
+
PrintScreen saved to %1
스크린 샷 저장 위치: %1
-
+
+
Save Screenshot
스크린 샷 저장
-
+
Image Files (*.jpg)
이미지 파일 (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
스크린 샷 저장 위치: %1
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ 스크린 녹화 중지.
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ 스크린 녹화 저장 위치: %1
+
+
+
Save Session Export
세션 내보내기 저장
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
텍스트 파일 (*.txt);;HTML 파일 (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
텍스트 파일 (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
HTML 파일 (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
세션 내보내기 저장 위치: %1
-
+
Session Export failed to save to %1
세션 내보내기 저장 위치: %1
-
+
Select a directory
디렉터리 선택
-
+
Select a bookmark
북마크 선택
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
모든 북마크를 지우시겠습니까?
-
+
Port
포트
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
비디오 배경이 활성화되었습니다. 전역 옵션에서 애니메이션을 활성화하거나(시스템 리소스가 더 필요함) 배경 이미지를 변경하십시오.
-
+
Session information get failed.
세션 정보 가져오기 실패.
-
+
Telnet -
-
+
Telnet
텔넷
-
+
Serial -
시리얼 -
-
-
+
+
Serial
시리얼
-
+
Raw -
Raw -
-
+
Raw
Raw
-
+
NamePipe -
네임 파이프 -
-
+
NamePipe
네임 파이프
-
-
-
+
+
+
Local Shell
로컬 쉘
-
+
Local Shell -
로컬 쉘 -
-
+
Global Shortcuts:
전역 단축키:
-
+
show/hide menu bar
메뉴 바 표시/숨기기
-
+
connect to LocalShell
로컬 쉘에 연결
-
+
clone current session
현재 세션 복제
-
+
switch ui to STD mode
STD 모드로 UI 전환
-
+
switch ui to MINI mode
MINI 모드로 UI 전환
-
+
switch to previous session
이전 세션으로 전환
-
+
switch to next session
다음 세션으로 전환
-
+
switch to session [num]
세션 [num]으로 전환
-
+
Go to line start
줄 시작으로 이동
-
+
Go to line end
줄 끝으로 이동
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
아직 잠금 해제되지 않은 세션이 있습니다. 먼저 잠금을 해제하십시오.
-
+
Are you sure to quit?
종료하시겠습니까?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
닫기
-
+
Do you want to close this window?
이 창을 닫으시겠습니까?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
WSL 배포 이름 설정
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ 로그 파일 경로
+
+
+
+ Custom log data
+ 사용자 정의 로그 데이터
+
+
+
+ Upon connect
+ 연결 시
+
+
+
+ Upon disconnect
+ 연결 해제 시
+
+
+
+ On each line
+ 각 라인마다
+
+
+
+ Substitutions
+ 대체
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - 2자리 초
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - 호스트 이름
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - 2자리 일
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - 2자리 월
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - 세션 이름
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - 4자리 연도
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - 2자리 시간
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - 2자리 분
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - 3자리 밀리초
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
전역 옵션
-
+
Select Background Image
배경 이미지 선택
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;비디오 파일 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
정보
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
이 기능은 더 많은 시스템 리소스가 필요합니다. 주의해서 사용하십시오!
-
+
This feature is not implemented yet!
이 기능은 아직 구현되지 않았습니다!
-
+
Select User Plugins Path
사용자 플러그인 경로 선택
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
경고
-
+
The path is not a directory!
경로가 디렉터리가 아닙니다!
-
+
Select color
색상 선택
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오!
다른 쉘을 사용해야 하는 경우 [빠른 연결 > 로컬 쉘 > 특정 명령]을 통해 세션을 만들어 주십시오.
-
+
Select Default Local Shell
기본 로컬 쉘 선택
-
+
Executable Files (*)
실행 파일 (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
기본 로컬 쉘이 유효한 파일이 아닙니다!
-
+
Select PowerShell Profile
PowerShell 프로필 선택
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
PowerShell 파일 (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
PowerShell 프로필이 유효한 파일이 아닙니다!
-
+
General
일반
-
+
Appearance
외관
-
+
Terminal
터미널
-
+
+ Log File
+ 로그 파일
+
+
+
Window
창
-
+
Advanced
고급
-
+
Transfer
전송
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
사용자 플러그인 경로가 디렉터리가 아닙니다!
@@ -3472,37 +3581,37 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오!
접근 가능한 색상 구성표
-
+
Open Link
링크 열기
-
+
Copy Link Address
링크 주소 복사
-
+
Send Email To...
이메일 보내기...
-
+
Copy Email Address
이메일 주소 복사
-
+
Open Path
경로 열기
-
+
Open Containing Folder
폴더 열기
-
+
Copy Path
경로 복사
@@ -4362,72 +4471,72 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오!
시리얼 포트 %1이 제거되었습니다.
-
+
Save log...
로그 저장...
-
+
log files (*.log)
로그 파일 (*.log)
-
+
Save log
로그 저장
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
%1 파일을 쓸 수 없습니다:
%2.
-
+
Save Raw log...
Raw 로그 저장...
-
+
binary files (*.bin)
바이너리 파일 (*.bin)
-
+
Save Raw log
Raw 로그 저장
-
+
Save script...
스크립트 저장...
-
+
Python files (*.py)
파이썬 파일 (*.py)
-
+
Save script
스크립트 저장
-
+
Unlock Session
세션 잠금 해제
-
+
Wrong password!
잘못된 비밀번호!
-
+
Receive ASCII File
ASCII 파일 받기
@@ -4595,18 +4704,18 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오!
다운로드 디렉터리
-
-
+
+
Open Directory
디렉터리 열기
-
+
Warning
경고
-
+
Please select a valid directory!
유효한 디렉터리를 선택하십시오!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오!
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
크기: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
크기: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
여러 줄 텍스트 붙여넣기
-
+
Are you sure you want to paste this text?
이 텍스트를 붙여넣으시겠습니까?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>Ctrl+S를 눌러 출력이 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">중지</a>되었습니다. 재개하려면 <b>Ctrl+Q</b>를 누르십시오.</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오!
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
링크 따라가기 (ctrl + 클릭)
-
+
Follow path (ctrl + click)
경로 따라가기 (ctrl + 클릭)
diff --git a/lang/quardCRT_pt_BR.ts b/lang/quardCRT_pt_BR.ts
index 559d1a80..885c10a4 100644
--- a/lang/quardCRT_pt_BR.ts
+++ b/lang/quardCRT_pt_BR.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
Barra de ferramentas
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
Aviso
-
+
TFTP server bind error!
Erro de ligação do servidor TFTP!
-
+
TFTP server file error!
Erro de arquivo do servidor TFTP!
-
+
TFTP server network error!
Erro de rede do servidor TFTP!
-
+
Unlock Session
Desbloquear sessão
-
+
Unlock current session
Desbloquear sessão atual
-
+
Move to another Tab
Mover para outra aba
-
+
Move to current session to another tab group
Mover sessão atual para outro grupo de abas
-
+
Floating Window
Janela flutuante
-
+
Floating current session to a new window
Flutuar sessão atual para uma nova janela
-
+
Copy Path
Copiar caminho
-
+
Copy current session working folder path
Copiar caminho da pasta de trabalho da sessão atual
-
-
-
+
+
+
No working folder!
Nenhuma pasta de trabalho!
-
+
Add Path to Bookmark
Adicionar caminho aos favoritos
-
+
Add current session working folder path to bookmark
Adicionar caminho da pasta de trabalho da sessão atual aos favoritos
-
+
Open Working Folder
Abrir pasta de trabalho
-
+
Open current session working folder in system file manager
Abrir pasta de trabalho da sessão atual no gerenciador de arquivos do sistema
-
+
Open SFTP
Abrir SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
Abrir SFTP em uma nova janela
-
+
No SFTP channel!
Nenhum canal SFTP!
-
+
Add to BroadCast List
Adicionar à lista de transmissão
-
+
Add current session to broadcast list
Adicionar sessão atual à lista de transmissão
-
+
Remove from BroadCast List
Remover da lista de transmissão
-
+
Remove current session from broadcast list
Remover sessão atual da lista de transmissão
-
+
End of line sequence
Sequência de fim de linha
-
+
Auto
Automático
-
+
Auto detect end of line sequence
Detectar sequência de fim de linha automaticamente
-
+
Line Feed
Alimentação de linha
-
+
Carriage Return
Retorno de carro
-
+
Double Line Feed
Alimentação de linha dupla
-
+
Double Carriage Return
Retorno de carro duplo
-
+
Save Session
Salvar sessão
-
+
Save current session to session manager
Salvar sessão atual no gerenciador de sessões
-
+
Enter Session Name
Informe o nome da sessão
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
A sessão já existe, renomeie a nova sessão ou cancele a gravação.
-
+
Tag
Etiqueta
-
+
Customize
Personalizar
-
+
Properties
Propriedades
-
+
Show current session properties
Mostrar propriedades da sessão atual
-
+
Close
Fechar
-
+
Close current session
Fechar sessão atual
-
+
Close Others
Fechar outros
-
+
Close other sessions
Fechar outras sessões
-
+
Close to the Right
Fechar à direita
-
+
Close sessions to the right
Fechar sessões à direita
-
+
Close All
Fechar todas
-
+
Close all sessions
Fechar todas as sessões
-
+
Session properties error!
Erro de propriedades da sessão!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
Pronto
-
+
Logs
Logs
-
+
Open Log
Abrir log
-
+
Open log file
Abrir arquivo de log
-
+
Stop Log
Parar log
-
+
Stop log to file
Parar log para arquivo
-
+
Start Log
Iniciar log
-
+
Start log to file
Iniciar log para arquivo
-
+
Open Raw Log
Abrir log bruto
-
+
Open raw log file
Abrir arquivo de log bruto
-
+
Stop Raw Log
Parar log bruto
-
+
Stop raw log to file
Parar log bruto para arquivo
-
+
Start Raw Log
Iniciar log bruto
-
+
Start raw log to file
Iniciar log bruto para arquivo
-
+
Google Translate
Google Tradutor
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
Traduzir texto selecionado
-
+
Baidu Translate
Baidu Tradutor
-
+
Microsoft Translate
Microsoft Tradutor
-
+
Back to Main Window
Voltar para a janela principal
-
+
Raw Socket
Socket bruto
-
+
Name Pipe
Tubo de nome
-
+
Unknown
Desconhecido
-
-
+
+
Session Manager
Gerenciador de sessões
-
+
Plugin
Plugin
-
+
File
Arquivo
-
+
Edit
Editar
-
+
View
Visualizar
-
+
Options
Opções
-
+
Transfer
Transferir
-
+
Script
Script
-
+
Bookmark
Favoritos
-
+
Tools
Ferramentas
-
+
Window
Janela
-
+
Language
Idioma
-
+
Theme
Tema
-
-
+
+
Help
Ajuda
-
+
New Window
Nova janela
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
Abrir uma nova janela <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
Conectar...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
Conectar a um host <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
Ir para o gerenciador de sessões <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
Conexão rápida...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
Conexão rápida a um host <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
Conectar em aba/mosaico...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
Conectar a um host em uma nova aba <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
Conectar shell local
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
Conectar a um shell local <Alt+T>
-
+
Connect WSL
Conectar WSL
-
+
Connect to a WSL shell
Conectar a um shell WSL
-
+
Reconnect
Reconectar
-
+
Reconnect current session
Reconectar sessão atual
-
+
Reconnect All
Reconectar todas
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
Reconectar todas as sessões <Alt+A>
-
+
Disconnect
Desconectar
-
+
Disconnect current session
Desconectar sessão atual
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
Informe o host <Alt+R> para conectar
-
+
Disconnect All
Desconectar todas
-
+
Disconnect all sessions
Desconectar todas as sessões
-
+
Clone Session
Clonar sessão
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
Clonar sessão atual <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
Bloquear sessão
-
+
Log Session
Log da sessão
-
+
Create a log file for current session
Criar um arquivo de log para a sessão atual
-
+
Raw Log Session
Log bruto da sessão
-
+
Create a raw log file for current session
Criar um arquivo de log bruto para a sessão atual
-
+
Hex View
Visualização hexadecimal
-
+
Show/Hide Hex View for current session
Mostrar/Ocultar visualização hexadecimal para a sessão atual
-
+
Exit
Sair
-
+
Quit the application
Fechar o aplicativo
-
+
Copy
Copiar
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
Copiar o texto selecionado para a área de transferência <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
Copiar o texto selecionado para a área de transferência <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
Colar
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
Colar o texto da área de transferência na sessão atual <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
Colar o texto da área de transferência na sessão atual <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
Copiar e colar
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
Copiar o texto selecionado para a área de transferência e colar na sessão atual
-
+
Select All
Selecionar tudo
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
Selecionar todo o texto na sessão atual <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
Localizar...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
Localizar texto na sessão atual <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
Imprimir tela
-
+
Print current screen
Imprimir tela atual
-
+
Screen Shot
Captura de tela
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
Captura de tela da tela atual <Alt+P>
-
+
+ Screen Recording
+ Gravação de tela
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ Gravação de tela da tela atual
+
+
+
Session Export
Exportar sessão
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
Exportar sessão atual para um arquivo <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
Limpar rolagem
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
Limpar o conteúdo das linhas de rolagem
-
+
Clear Screen
Limpar tela
-
+
Clear the contents of the current screen
Limpar o conteúdo da tela atual
-
+
Clear Screen and Scrollback
Limpar tela e rolagem
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
Limpar o conteúdo da tela e rolagem
-
+
Reset
Redefinir
-
+
Reset terminal emulator
Redefinir emulador de terminal
-
+
Zoom In
Ampliar
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
Ampliar <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
Reduzir
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
Reduzir <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
Redefinir zoom
-
+
Layout
Layout
-
+
Single Layout
Layout único
-
+
Single layout
Layout único
-
+
Two Columns Layout
Layout de duas colunas
-
+
Two columns layout
Layout de duas colunas
-
+
Three Columns Layout
Layout de três colunas
-
+
Three columns layout
Layout de três colunas
-
+
Two Rows Layout
Layout de duas linhas
-
+
Two rows layout
Layout de duas linhas
-
+
Three Rows Layout
Layout de três linhas
-
+
Three rows layout
Layout de três linhas
-
+
Grid Layout
Layout de grade
-
+
Grid layout
Layout de grade
-
+
Two Rows Right Layout
Layout de duas linhas à direita
-
+
Two rows right layout
Layout de duas linhas à direita
-
+
Two Columns Bottom Layout
Layout de duas colunas na parte inferior
-
+
Two columns bottom layout
Layout de duas colunas na parte inferior
-
+
Flip Layout
Virar layout
-
+
Flip layout
Virar layout
-
+
Menu Bar
Barra de menu
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
Mostrar/Ocultar barra de menu <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
Mostrar/Ocultar barra de ferramentas
-
+
Status Bar
Barra de status
-
+
Show/Hide Status Bar
Mostrar/Ocultar barra de status
-
+
Command Window
Janela de comando
-
+
Show/Hide Command Window
Mostrar/Ocultar janela de comando
-
+
Connect Bar
Barra de conexão
-
+
Show/Hide Connect Bar
Mostrar/Ocultar barra de conexão
-
+
Side Window
Janela lateral
-
+
Show/Hide Side Window
Mostrar/Ocultar janela lateral
-
+
Windows Transparency
Transparência das janelas
-
+
Enable/Disable alpha transparency
Ativar/Desativar transparência alfa
-
+
Vertical Scroll Bar
Barra de rolagem vertical
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
Mostrar/Ocultar barra de rolagem vertical
-
+
Allways On Top
Sempre no topo
-
+
Show window always on top
Mostrar janela sempre no topo
-
+
Full Screen
Tela cheia
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
Alternar entre tela cheia e modo normal <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
Opções da sessão...
-
+
Configure session options
Configurar opções da sessão
-
+
Global Options...
Opções globais...
-
+
Configure global options
Configurar opções globais
-
+
Real-time Save Options
Salvar opções em tempo real
-
+
Real-time save session options and global options
Salvar opções da sessão e opções globais em tempo real
-
+
Save Settings Now
Salvar configurações agora
-
+
Save options configuration now
Salvar configuração de opções agora
-
+
Send ASCII...
Enviar ASCII...
-
+
Send ASCII file
Enviar arquivo ASCII
-
+
Receive ASCII...
Receber ASCII...
-
+
Receive ASCII file
Receber arquivo ASCII
-
+
Send Binary...
Enviar binário...
-
+
Send Binary file
Enviar arquivo binário
-
+
Send Kermit...
Enviar Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
Enviar um arquivo usando Kermit
-
+
Receive Kermit...
Receber Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
Receber um arquivo usando Kermit
-
+
Send Xmodem...
Enviar Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
Enviar um arquivo usando Xmodem
-
+
Receive Xmodem...
Receber Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
Receber um arquivo usando Xmodem
-
+
Send Ymodem...
Enviar Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
Enviar um arquivo usando Ymodem
-
+
Receive Ymodem...
Receber Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
Receber um arquivo usando Ymodem
-
+
Zmodem Upload List...
Lista de envio Zmodem...
-
+
Display Zmodem file upload list
Mostrar lista de envio de arquivos Zmodem
-
+
Start Zmodem Upload
Iniciar envio Zmodem
-
+
Start Zmodem file upload
Iniciar envio de arquivo Zmodem
-
+
Start TFTP Server
Iniciar servidor TFTP
-
+
Start/Stop the TFTP server
Iniciar/Parar o servidor TFTP
-
+
Run...
Executar...
-
+
Run a script
Executar um script
-
-
+
+
Cancel
Cancelar
-
+
Lock current session
Bloquear sessão atual
-
-
+
+
Highlight
Destacar
-
+
Highlight selected text with random color
Destacar texto selecionado com cor aleatória
-
+
Highlight (Custom)
Destacar (personalizado)
-
+
Highlight selected text with custom color
Destacar texto selecionado com cor personalizada
-
+
Unhighlight
Desfazer destaque
-
+
Unhighlight selected text
Desfazer destaque do texto selecionado
-
+
Clear Highlights
Limpar destaques
-
+
Clear all highlighted text
Limpar todo o texto destacado
-
+
Remove
Remover
-
+
Change Color
Alterar cor
-
+
Cancel script execution
Cancelar execução de script
-
+
Start Recording Script
Iniciar gravação de script
-
+
Start recording script
Iniciar gravação de script
-
+
Stop Recording Script...
Parar gravação de script...
-
+
Stop recording script
Parar gravação de script
-
+
Cancel Recording Script
Cancelar gravação de script
-
+
Cancel recording script
Cancelar gravação de script
-
-
+
+
Clean all recent script
Limpar todos os scripts recentes
-
+
Add Bookmark
Adicionar favorito
-
+
Add a bookmark
Adicionar um favorito
-
-
+
+
Remove Bookmark
Remover favorito
-
+
Remove a bookmark
Remover um favorito
-
-
+
+
Clean All Bookmark
Limpar todos os favoritos
-
+
Clean all bookmark
Limpar todos os favoritos
-
+
Keymap Manager
Gerenciador de mapeamento de teclas
-
+
Display keymap editor
Mostrar editor de mapeamento de teclas
-
+
Create Public Key...
Criar chave pública...
-
+
Create a public key
Criar uma chave pública
-
+
Publickey Manager
Gerenciador de chaves públicas
-
+
Display publickey manager
Mostrar gerenciador de chaves públicas
-
+
Internal Command
Comando interno
-
+
Display Internal Command window
Mostrar janela de comando interno
-
+
Tab
Aba
-
+
Arrange sessions in tabs
Organizar sessões em abas
-
+
Tile
Mosaico
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
Organizar sessões em mosaicos não sobrepostos
-
+
Cascade
Cascata
-
+
Arrange sessions to overlap each other
Organizar sessões para se sobrepor umas às outras
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Light
Claro
-
+
Switch to light theme
Mudar para o tema claro
-
+
Dark
Escuro
-
+
Switch to dark theme
Mudar para o tema escuro
-
+
Theme Color
Cor do tema
-
+
Set theme color, cancel to use default
Definir cor do tema, cancelar para usar o padrão
-
+
Display help
Mostrar ajuda
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
Referência de atalhos do teclado
-
+
Display keyborad shortcuts reference
Mostrar referência de atalhos do teclado
-
+
Check Update
Verificar atualização
-
+
Check for updates
Verificar atualizações
-
-
+
+
Privacy Statement
Declaração de privacidade
-
+
Display privacy statement
Mostrar declaração de privacidade
-
-
+
+
About
Sobre
-
+
Display about dialog
Mostrar diálogo sobre
-
+
About Qt
Sobre o Qt
-
+
Display about Qt dialog
Mostrar diálogo sobre o Qt
-
-
+
+
About Python
Sobre o Python
-
+
Display about Python dialog
Mostrar diálogo sobre o Python
-
+
Laboratory
Laboratório
-
-
+
+
SSH Scanning
Varredura SSH
-
+
Display SSH scanning dialog
Mostrar diálogo de varredura SSH
-
+
Plugin Info
Informações do plugin
-
+
Display plugin information dialog
Mostrar diálogo de informações do plugin
-
+
Plugin metaData not found!
Metadados do plugin não encontrados!
-
+
Plugin api version not found!
Versão da API do plugin não encontrada!
-
+
Plugin api version not match!
Versão da API do plugin não corresponde!
-
+
Plugin menu not found!
Menu do plugin não encontrado!
-
+
Plugin init failed!
Falha na inicialização do plugin!
-
+
PrintScreen saved to %1
PrintScreen salvo em %1
-
+
+
Save Screenshot
Salvar captura de tela
-
+
Image Files (*.jpg)
Arquivos de imagem (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
Captura de tela salva em %1
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ Arquivos de vídeo (*.mp4)
+
+
+
Save Session Export
Salvar exportação de sessão
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
Arquivos de texto (*.txt);;Arquivos HTML (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
Arquivos de texto (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
Arquivos HTML (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
Exportação de sessão salva em %1
-
+
Session Export failed to save to %1
Falha ao salvar a exportação de sessão em %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
A sessão de transmissão não pode transferir arquivos!
-
+
Select Files to Send as ASCII
Selecionar arquivos para enviar como ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
Salvar dados recebidos como ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
Selecionar arquivos para enviar como BINÁRIO
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
Todos os arquivos (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
Selecionar arquivos para enviar usando Kermit
-
+
Select Files to Send using Xmodem
Selecionar arquivos para enviar usando Xmodem
-
+
Save Received Files using Xmodem
Salvar arquivos recebidos usando Xmodem
-
+
Select Files to Send using Ymodem
Selecionar arquivos para enviar usando Ymodem
-
+
Select Files to Send using Zmodem
Selecionar arquivos para enviar usando Zmodem
-
+
Select a script file
Selecione um arquivo de script
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Arquivos Python (*.py);;Todos os arquivos (*)
-
+
Clean All Recent script
Limpar todos os scripts recentes
-
+
Are you sure to clean all recent script?
Você tem certeza de que deseja limpar todos os scripts recentes?
-
+
Select a directory
Selecione um diretório
-
+
Select a bookmark
Selecione um favorito
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
Você tem certeza de que deseja limpar todos os favoritos?
-
+
Port
Porta
-
+
Select color
Selecionar cor
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
O plano de fundo de vídeo está ativado, ative a animação nas opções globais (mais recursos do sistema) ou altere a imagem de fundo.
-
+
Session information get failed.
Falha ao obter informações da sessão.
-
+
Telnet -
Telnet -
-
+
Telnet
Telnet
-
+
Serial -
Serial -
-
-
+
+
Serial
Serial
-
+
Raw -
Raw -
-
+
Raw
Raw
-
+
NamePipe -
NamePipe -
-
+
NamePipe
NamePipe
-
-
-
+
+
+
Local Shell
Shell local
-
+
Local Shell -
Shell local -
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
Este software é um emulador de terminal que fornece uma conexão shell segura (SSH), conexão telnet, conexão de porta serial e outras funções.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
Este software não coleta nenhuma informação pessoal e não envia nenhuma informação para o servidor.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
Este software não contém nenhum código malicioso e não contém nenhuma porta dos fundos.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
Este software é um software de código aberto, você pode visualizar o código-fonte no site do github.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
Este software é fornecido como está, sem qualquer garantia.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
Se você tiver alguma dúvida ou sugestão, entre em contato com o autor.
-
+
Version
Versão
-
+
Commit
Commit
-
+
Date
Data
-
-
+
+
Author
Autor
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ Gravação de tela parada.
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ Gravação de tela salva em %1
+
+
+
Are you sure to disconnect "
Você tem certeza de que deseja desconectar "
-
+
" session?
" sessão?
-
+
Website
Site
-
+
Global Shortcuts:
Atalhos globais:
-
+
show/hide menu bar
mostrar/ocultar barra de menu
-
+
connect to LocalShell
conectar ao Shell local
-
+
clone current session
clonar sessão atual
-
+
switch ui to STD mode
alternar interface do usuário para o modo STD
-
+
switch ui to MINI mode
alternar interface do usuário para o modo MINI
-
+
switch to previous session
alternar para a sessão anterior
-
+
switch to next session
alternar para a próxima sessão
-
+
switch to session [num]
alternar para a sessão [num]
-
+
Go to line start
Ir para o início da linha
-
+
Go to line end
Ir para o final da linha
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
Há sessões que ainda não foram desbloqueadas, desbloqueie-as primeiro.
-
+
Are you sure to quit?
Você tem certeza de que deseja sair?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
Fechar
-
+
Do you want to close this window?
Você deseja fechar esta janela?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
Definir o nome da distribuição WSL
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ Caminho do arquivo de log
+
+
+
+ Custom log data
+ Dados de log personalizados
+
+
+
+ Upon connect
+ Ao conectar
+
+
+
+ Upon disconnect
+ Ao desconectar
+
+
+
+ On each line
+ Em cada linha
+
+
+
+ Substitutions
+ Substituições
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - segundo de 2 dígitos
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - nome do host
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - dia de 2 dígitos
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - mês de 2 dígitos
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - nome da sessão
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - ano de 4 dígitos
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - hora de 2 dígitos
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - minuto de 2 dígitos
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - milissegundo de 3 dígitos
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
Opções globais
-
+
Select Background Image
Selecionar imagem de fundo
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Arquivos de vídeo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
Informação
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
Este recurso precisa de mais recursos do sistema, use-o com cuidado!
-
+
This feature is not implemented yet!
Este recurso ainda não foi implementado!
-
+
Select User Plugins Path
Selecionar caminho dos plugins do usuário
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Aviso
-
+
The path is not a directory!
O caminho não é um diretório!
-
+
Select color
Selecionar cor
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ E não suporta outros shells!
Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápida > shell local > comando específico].
-
+
Select Default Local Shell
Selecionar Shell local padrão
-
+
Executable Files (*)
Arquivos executáveis (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
O Shell local padrão não é um arquivo válido!
-
+
Select PowerShell Profile
Selecionar Perfil do PowerShell
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
Arquivos do PowerShell (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
O perfil do PowerShell não é um arquivo válido!
-
+
General
Geral
-
+
Appearance
Aparência
-
+
Terminal
Terminal
-
+
+ Log File
+ Arquivo de log
+
+
+
Window
Janela
-
+
Advanced
Avançado
-
+
Transfer
Transferir
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
O caminho dos plugins do usuário não é um diretório!
@@ -3472,37 +3581,37 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi
Esquema de cores acessível
-
+
Open Link
Abrir link
-
+
Copy Link Address
Copiar endereço do link
-
+
Send Email To...
Enviar e-mail para...
-
+
Copy Email Address
Copiar endereço de e-mail
-
+
Open Path
Abrir caminho
-
+
Open Containing Folder
Abrir pasta contendo
-
+
Copy Path
Copiar caminho
@@ -4362,72 +4471,72 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi
A porta serial %1 foi removida.
-
+
Save log...
Salvar log...
-
+
log files (*.log)
arquivos de log (*.log)
-
+
Save log
Salvar log
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
Não é possível escrever o arquivo %1:
%2.
-
+
Save Raw log...
Salvar log bruto...
-
+
binary files (*.bin)
arquivos binários (*.bin)
-
+
Save Raw log
Salvar log bruto
-
+
Save script...
Salvar script...
-
+
Python files (*.py)
arquivos Python (*.py)
-
+
Save script
Salvar script
-
+
Unlock Session
Desbloquear sessão
-
+
Wrong password!
Senha incorreta!
-
+
Receive ASCII File
Receber arquivo ASCII
@@ -4595,18 +4704,18 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi
Diretório de download
-
-
+
+
Open Directory
Abrir diretório
-
+
Warning
Aviso
-
+
Please select a valid directory!
Por favor, selecione um diretório válido!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
Tamanho: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
Tamanho: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
Colar texto multilinha
-
+
Are you sure you want to paste this text?
Você tem certeza de que deseja colar este texto?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>A saída foi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspensa</a> pressionando Ctrl+S. Pressione <b>Ctrl+Q</b> para retomar.</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
Seguir link (ctrl + clique)
-
+
Follow path (ctrl + click)
Seguir caminho (ctrl + clique)
diff --git a/lang/quardCRT_ru_RU.ts b/lang/quardCRT_ru_RU.ts
index bf14681b..43ab39a4 100644
--- a/lang/quardCRT_ru_RU.ts
+++ b/lang/quardCRT_ru_RU.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
Панель инструментов
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
Предупреждение
-
+
TFTP server bind error!
Ошибка привязки TFTP сервера!
-
+
TFTP server file error!
Ошибка файла TFTP сервера!
-
+
TFTP server network error!
Ошибка сети TFTP сервера!
-
+
Unlock Session
Разблокировать сессию
-
+
Unlock current session
Разблокировать текущую сессию
-
+
Move to another Tab
Переместить в другую вкладку
-
+
Move to current session to another tab group
Переместить текущую сессию в другую группу вкладок
-
+
Floating Window
Плавающее окно
-
+
Floating current session to a new window
Плавающая текущая сессия в новом окне
-
+
Copy Path
Копировать путь
-
+
Copy current session working folder path
Копировать путь рабочего каталога текущей сессии
-
-
-
+
+
+
No working folder!
Нет рабочего каталога!
-
+
Add Path to Bookmark
Добавить путь в закладки
-
+
Add current session working folder path to bookmark
Добавить путь рабочего каталога текущей сессии в закладки
-
+
Open Working Folder
Открыть рабочий каталог
-
+
Open current session working folder in system file manager
Открыть рабочий каталог текущей сессии в файловом менеджере системы
-
+
Open SFTP
Открыть SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
Открыть SFTP в новом окне
-
+
No SFTP channel!
Нет канала SFTP!
-
+
Add to BroadCast List
Добавить в список трансляции
-
+
Add current session to broadcast list
Добавить текущую сессию в список трансляции
-
+
Remove from BroadCast List
Удалить из списка трансляции
-
+
Remove current session from broadcast list
Удалить текущую сессию из списка трансляции
-
+
End of line sequence
Последовательность конца строки
-
+
Auto
Авто
-
+
Auto detect end of line sequence
Автоматическое обнаружение последовательности конца строки
-
+
Line Feed
Перевод строки
-
+
Carriage Return
Возврат каретки
-
+
Double Line Feed
Двойной перевод строки
-
+
Double Carriage Return
Двойной возврат каретки
-
+
Save Session
Сохранить сессию
-
+
Save current session to session manager
Сохранить текущую сессию в менеджере сессий
-
+
Enter Session Name
Введите имя сессии
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
Сессия уже существует, переименуйте новую сессию или отмените сохранение.
-
+
Tag
Тег
-
+
Customize
Настроить
-
+
Properties
Свойства
-
+
Show current session properties
Показать свойства текущей сессии
-
+
Close
Закрыть
-
+
Close current session
Закрыть текущую сессию
-
+
Close Others
Закрыть другие
-
+
Close other sessions
Закрыть другие сессии
-
+
Close to the Right
Закрыть справа
-
+
Close sessions to the right
Закрыть сессии справа
-
+
Close All
Закрыть все
-
+
Close all sessions
Закрыть все сессии
-
+
Session properties error!
Ошибка свойств сессии!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
Готово
-
+
Logs
Журналы
-
+
Open Log
Открыть журнал
-
+
Open log file
Открыть файл журнала
-
+
Stop Log
Остановить журнал
-
+
Stop log to file
Остановить журнал в файл
-
+
Start Log
Начать журнал
-
+
Start log to file
Начать журнал в файл
-
+
Open Raw Log
Открыть сырой журнал
-
+
Open raw log file
Открыть файл сырого журнала
-
+
Stop Raw Log
Остановить сырой журнал
-
+
Stop raw log to file
Остановить сырой журнал в файл
-
+
Start Raw Log
Начать сырой журнал
-
+
Start raw log to file
Начать сырой журнал в файл
-
+
Google Translate
Google Translate
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
Перевести выделенный текст
-
+
Baidu Translate
Baidu Translate
-
+
Microsoft Translate
Microsoft Translate
-
+
Back to Main Window
Вернуться в главное окно
-
+
Raw Socket
Сырой сокет
-
+
Name Pipe
Именованный канал
-
+
Unknown
Неизвестно
-
-
+
+
Session Manager
Менеджер сессий
-
+
Plugin
Плагин
-
+
File
Файл
-
+
Edit
Правка
-
+
View
Вид
-
+
Options
Настройки
-
+
Transfer
Передача
-
+
Script
Скрипт
-
+
Bookmark
Закладка
-
+
Tools
Инструменты
-
+
Window
Окно
-
+
Language
Язык
-
+
Theme
Тема
-
-
+
+
Help
Помощь
-
+
New Window
Новое окно
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
Открыть новое окно <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
Подключиться...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
Подключиться к хосту <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
Перейти в менеджер сессий <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
Быстрое подключение...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
Быстрое подключение к хосту <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
Подключиться во вкладке/плитке...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
Подключиться к хосту в новой вкладке <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
Подключиться к локальному shell
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
Подключиться к локальному shell <Alt+T>
-
+
Connect WSL
Подключиться к WSL
-
+
Connect to a WSL shell
Подключиться к WSL shell
-
+
Reconnect
Переподключиться
-
+
Reconnect current session
Переподключить текущую сессию
-
+
Reconnect All
Переподключить все
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
Переподключить все сессии <Alt+A>
-
+
Disconnect
Отключиться
-
+
Disconnect current session
Отключить текущую сессию
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
Введите хост <Alt+R> для подключения
-
+
Disconnect All
Отключить все
-
+
Disconnect all sessions
Отключить все сессии
-
+
Clone Session
Клонировать сессию
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
Клонировать текущую сессию <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
Блокировка сессии
-
+
Log Session
Журнал сессии
-
+
Create a log file for current session
Создать файл журнала для текущей сессии
-
+
Raw Log Session
Сырой журнал сессии
-
+
Create a raw log file for current session
Создать сырой файл журнала для текущей сессии
-
+
Hex View
Шестнадцатеричный просмотр
-
+
Show/Hide Hex View for current session
Показать/Скрыть шестнадцатеричный просмотр для текущей сессии
-
+
Exit
Выход
-
+
Quit the application
Выйти из приложения
-
+
Copy
Копировать
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
Копировать выделенный текст в буфер обмена <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
Копировать выделенный текст в буфер обмена <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
Вставить
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
Копировать и вставить
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
Копировать выделенный текст в буфер обмена и вставить в текущую сессию
-
+
Select All
Выделить все
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
Выделить весь текст в текущей сессии <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
Найти...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
Найти текст в текущей сессии <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
Печать экрана
-
+
Print current screen
Печать текущего экрана
-
+
Screen Shot
Снимок экрана
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
Снимок текущего экрана <Alt+P>
-
+
Session Export
Экспорт сессии
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
Экспортировать текущую сессию в файл <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
Очистить буфер прокрутки
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
Очистить содержимое строк буфера прокрутки
-
+
Clear Screen
Очистить экран
-
+
Clear the contents of the current screen
Очистить содержимое текущего экрана
-
+
Clear Screen and Scrollback
Очистить экран и буфер прокрутки
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
Очистить содержимое экрана и буфера прокрутки
-
+
Reset
Сбросить
-
+
Reset terminal emulator
Сбросить эмулятор терминала
-
+
Zoom In
Увеличить
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
Увеличить <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
Уменьшить
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
Уменьшить <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
Сбросить масштаб
-
+
Layout
Макет
-
+
Single Layout
Одиночный макет
-
+
Single layout
Одиночный макет
-
+
Two Columns Layout
Двухколоночный макет
-
+
Two columns layout
Двухколоночный макет
-
+
Three Columns Layout
Трехколоночный макет
-
+
Three columns layout
Трехколоночный макет
-
+
Two Rows Layout
Двухстрочный макет
-
+
Two rows layout
Двухстрочный макет
-
+
Three Rows Layout
Трехстрочный макет
-
+
Three rows layout
Трехстрочный макет
-
+
Grid Layout
Сеточный макет
-
+
Grid layout
Сеточный макет
-
+
Two Rows Right Layout
Две строки справа
-
+
Two rows right layout
Две строки справа
-
+
Two Columns Bottom Layout
Две колонки снизу
-
+
Two columns bottom layout
Две колонки снизу
-
+
Flip Layout
Перевернуть макет
-
+
Flip layout
Перевернуть макет
-
+
Menu Bar
Меню
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
Показать/Скрыть меню <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
Показать/Скрыть панель инструментов
-
+
Status Bar
Строка состояния
-
+
Show/Hide Status Bar
Показать/Скрыть строку состояния
-
+
Command Window
Окно команд
-
+
Show/Hide Command Window
Показать/Скрыть окно команд
-
+
Connect Bar
Панель подключения
-
+
Show/Hide Connect Bar
Показать/Скрыть панель подключения
-
+
Side Window
Боковое окно
-
+
Show/Hide Side Window
Показать/Скрыть боковое окно
-
+
Windows Transparency
Прозрачность окон
-
+
Enable/Disable alpha transparency
Включить/Выключить альфа прозрачность
-
+
Vertical Scroll Bar
Вертикальная полоса прокрутки
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
Показать/Скрыть вертикальную полосу прокрутки
-
+
Allways On Top
Поверх всех окон
-
+
Show window always on top
Показать окно поверх всех окон
-
+
Full Screen
Полный экран
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
Переключиться между полноэкранным и нормальным режимом <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
Настройки сессии...
-
+
Configure session options
Настроить параметры сессии
-
+
Global Options...
Глобальные настройки...
-
+
Configure global options
Настроить глобальные параметры
-
+
Real-time Save Options
Настройки сохранения в реальном времени
-
+
Real-time save session options and global options
Настройки сохранения сессии и глобальные настройки в реальном времени
-
+
Save Settings Now
Сохранить настройки сейчас
-
+
Save options configuration now
Сохранить конфигурацию настроек сейчас
-
+
Send ASCII...
Отправить ASCII...
-
+
Send ASCII file
Отправить файл ASCII
-
+
Receive ASCII...
Принять ASCII...
-
+
Receive ASCII file
Принять файл ASCII
-
+
Send Binary...
Отправить бинарный файл...
-
+
Send Binary file
Отправить бинарный файл
-
+
Send Kermit...
Отправить Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
Отправить файл, используя Kermit
-
+
Receive Kermit...
Принять Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
Принять файл, используя Kermit
-
+
Send Xmodem...
Отправить Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
Отправить файл, используя Xmodem
-
+
Receive Xmodem...
Принять Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
Принять файл, используя Xmodem
-
+
Send Ymodem...
Отправить Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
Отправить файл, используя Ymodem
-
+
Receive Ymodem...
Принять Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
Принять файл, используя Ymodem
-
+
Zmodem Upload List...
Список загрузки Zmodem...
-
+
Display Zmodem file upload list
Показать список загрузки файлов Zmodem
-
+
Start Zmodem Upload
Начать загрузку Zmodem
-
+
Start Zmodem file upload
Начать загрузку файла Zmodem
-
+
Start TFTP Server
Запустить TFTP сервер
-
+
Start/Stop the TFTP server
Запустить/Остановить TFTP сервер
-
+
Run...
Запустить...
-
+
Run a script
Запустить скрипт
-
-
+
+
Cancel
Отменить
-
+
Lock current session
Заблокировать текущую сессию
-
-
+
+
Highlight
Выделить
-
+
Highlight selected text with random color
Выделить выделенный текст случайным цветом
-
+
Highlight (Custom)
Выделить (пользовательский)
-
+
Highlight selected text with custom color
Выделить выделенный текст пользовательским цветом
-
+
Unhighlight
Снять выделение
-
+
Unhighlight selected text
Снять выделение выделенного текста
-
+
Clear Highlights
Очистить выделения
-
+
Clear all highlighted text
Очистить все выделенный текст
-
+
Remove
Удалить
-
+
Change Color
Изменить цвет
-
+
+ Screen Recording
+ Запись экрана
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ Запись текущего экрана
+
+
+
Cancel script execution
Отменить выполнение скрипта
-
+
Start Recording Script
Начать запись скрипта
-
+
Start recording script
Начать запись скрипта
-
+
Stop Recording Script...
Остановить запись скрипта...
-
+
Stop recording script
Остановить запись скрипта
-
+
Cancel Recording Script
Отменить запись скрипта
-
+
Cancel recording script
Отменить запись скрипта
-
-
+
+
Clean all recent script
Очистить все недавние скрипты
-
+
Add Bookmark
Добавить закладку
-
+
Add a bookmark
Добавить закладку
-
-
+
+
Remove Bookmark
Удалить закладку
-
+
Remove a bookmark
Удалить закладку
-
-
+
+
Clean All Bookmark
Очистить все закладки
-
+
Clean all bookmark
Очистить все закладки
-
+
Keymap Manager
Менеджер клавиатурных схем
-
+
Display keymap editor
Показать редактор клавиатурных схем
-
+
Create Public Key...
Создать публичный ключ...
-
+
Create a public key
Создать публичный ключ
-
+
Publickey Manager
Менеджер публичных ключей
-
+
Display publickey manager
Показать менеджер публичных ключей
-
+
Internal Command
Внутренняя команда
-
+
Display Internal Command window
Показать окно внутренних команд
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Theme Color
Цвет темы
-
+
Set theme color, cancel to use default
Установить цвет темы, отменить для использования по умолчанию
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
Справочник по клавиатурным сокращениям
-
+
Display keyborad shortcuts reference
Показать справочник по клавиатурным сокращениям
-
-
+
+
Privacy Statement
Заявление о конфиденциальности
-
+
Display privacy statement
Показать заявление о конфиденциальности
-
-
+
+
About Python
О Python
-
+
Display about Python dialog
Показать диалоговое окно о Python
-
+
Laboratory
Лаборатория
-
-
+
+
SSH Scanning
Сканирование SSH
-
+
Display SSH scanning dialog
Показать диалог сканирования SSH
-
+
Plugin metaData not found!
Метаданные плагина не найдены!
-
+
Plugin api version not found!
Версия API плагина не найдена!
-
+
Plugin api version not match!
Версия API плагина не соответствует!
-
+
Plugin menu not found!
Меню плагина не найдено!
-
+
Plugin init failed!
Ошибка инициализации плагина!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ Видео файлы (*.mp4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
Сеанс широковещания не может передавать файлы!
-
+
Select Files to Send as ASCII
Выберите файлы для отправки в виде ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
Сохранить полученные данные в виде ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
Выберите файлы для отправки в виде BINARY
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
Все файлы (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
Выберите файлы для отправки с использованием Kermit
-
+
Select Files to Send using Xmodem
Выберите файлы для отправки с использованием Xmodem
-
+
Save Received Files using Xmodem
Сохранить полученные файлы с использованием Xmodem
-
+
Select Files to Send using Ymodem
Выберите файлы для отправки с использованием Ymodem
-
+
Select Files to Send using Zmodem
Выберите файлы для отправки с использованием Zmodem
-
+
Select a script file
Выберите файл скрипта
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)
-
+
Clean All Recent script
Очистить все недавние скрипты
-
+
Are you sure to clean all recent script?
Вы уверены, что хотите очистить все недавние скрипты?
-
+
Select color
Выберите цвет
-
+
Are you sure to disconnect "
Вы уверены, что хотите отключиться от "
-
+
" session?
" сессии?
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
Это эмулятор терминала, который обеспечивает безопасное соединение по протоколу SSH, соединение по протоколу telnet, соединение с последовательным портом и другие функции.
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
Это программное обеспечение не собирает никакой личной информации и не отправляет никакую информацию на сервер.
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
Это программное обеспечение не содержит вредоносного кода и не содержит никаких задних дверей.
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
Это программное обеспечение с открытым исходным кодом, вы можете просмотреть исходный код на веб-сайте github.
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
Это программное обеспечение предоставляется "как есть", без каких-либо гарантий.
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения, пожалуйста, свяжитесь с автором.
-
+
Version
Версия
-
+
Commit
Коммит
-
+
Date
Дата
-
-
+
+
Author
Автор
-
+
Website
Вебсайт
-
+
Tab
Вкладка
-
+
Arrange sessions in tabs
Расположить сессии во вкладках
-
+
Tile
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
Расположить сессии в неперекрывающихся плитках
-
+
Cascade
Каскад
-
+
Arrange sessions to overlap each other
Расположить сессии так, чтобы они перекрывали друг друга
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
Light
Светлая
-
+
Switch to light theme
Переключиться на светлую тему
-
+
Dark
Темная
-
+
Switch to dark theme
Переключиться на темную тему
-
+
Display help
Показать справку
-
+
Check Update
Проверить обновления
-
+
Check for updates
Проверить наличие обновлений
-
-
+
+
About
О программе
-
+
Display about dialog
Показать диалоговое окно "О программе"
-
+
About Qt
О Qt
-
+
Display about Qt dialog
Показать диалоговое окно "О Qt"
-
+
Plugin Info
Информация о плагине
-
+
Display plugin information dialog
Показать диалоговое окно информации о плагине
-
+
PrintScreen saved to %1
Снимок экрана сохранен в %1
-
+
+
Save Screenshot
Сохранить снимок экрана
-
+
Image Files (*.jpg)
Файлы изображений (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
Снимок экрана сохранен в %1
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ Остановка записи экрана.
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ Запись экрана сохранена в %1
+
+
+
Save Session Export
Сохранить экспорт сессии
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
Текстовые файлы (*.txt);;HTML файлы (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
Текстовые файлы (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
HTML файлы (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
Экспорт сессии сохранен в %1
-
+
Session Export failed to save to %1
Экспорт сессии не удалось сохранить в %1
-
+
Select a directory
Выберите каталог
-
+
Select a bookmark
Выберите закладку
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
Вы уверены, что хотите очистить все закладки?
-
+
Port
Порт
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
Включен видеофон, пожалуйста, включите анимацию в глобальных настройках (больше системных ресурсов) или измените фоновое изображение.
-
+
Session information get failed.
Не удалось получить информацию о сессии.
-
+
Telnet -
Телнет -
-
+
Telnet
Телнет
-
+
Serial -
Серийный порт -
-
-
+
+
Serial
Серийный порт
-
+
Raw -
Raw -
-
+
Raw
Raw
-
+
NamePipe -
Именованный канал -
-
+
NamePipe
Именованный канал
-
-
-
+
+
+
Local Shell
Локальная оболочка
-
+
Local Shell -
Локальная оболочка -
-
+
Global Shortcuts:
Глобальные ярлыки:
-
+
show/hide menu bar
показать/скрыть меню
-
+
connect to LocalShell
подключиться к локальной оболочке
-
+
clone current session
клонировать текущую сессию
-
+
switch ui to STD mode
переключить интерфейс в режим STD
-
+
switch ui to MINI mode
переключить интерфейс в режим MINI
-
+
switch to previous session
переключиться на предыдущую сессию
-
+
switch to next session
переключиться на следующую сессию
-
+
switch to session [num]
переключиться на сессию [num]
-
+
Go to line start
Перейти в начало строки
-
+
Go to line end
Перейти в конец строки
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
Есть сессии, которые еще не были разблокированы, пожалуйста, сначала разблокируйте их.
-
+
Are you sure to quit?
Вы уверены, что хотите выйти?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
Закрыть
-
+
Do you want to close this window?
Вы хотите закрыть это окно?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
Установить имя дистрибутива WSL
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ Путь к файлу журнала
+
+
+
+ Custom log data
+ Пользовательские данные журнала
+
+
+
+ Upon connect
+ При подключении
+
+
+
+ Upon disconnect
+ При отключении
+
+
+
+ On each line
+ На каждой строке
+
+
+
+ Substitutions
+ Замены
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - 2-значная секунда
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - имя хоста
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - 2-значный день
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - 2-значный месяц
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - имя сессии
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - 4-значный год
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - 2-значный час
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - 2-значная минута
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - 3-значная миллисекунда
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
Глобальные настройки
-
+
Select Background Image
Выберите фоновое изображение
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Файлы видео (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
Информация
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
Эта функция требует больше системных ресурсов, используйте ее осторожно!
-
+
This feature is not implemented yet!
Эта функция еще не реализована!
-
+
Select User Plugins Path
Выберите путь к пользовательским плагинам
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
Предупреждение
-
+
The path is not a directory!
Путь не является каталогом!
-
+
Select color
Выберите цвет
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
Если вам нужно использовать другую оболочку, создайте сеанс через [быстрое подключение > локальная оболочка > конкретная команда].
-
+
Select Default Local Shell
Выберите локальную оболочку по умолчанию
-
+
Executable Files (*)
Исполняемые файлы (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
Локальная оболочка по умолчанию не является допустимым файлом!
-
+
Select PowerShell Profile
Выберите профиль PowerShell
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
Файлы PowerShell (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
Профиль PowerShell не является допустимым файлом!
-
+
General
Общие
-
+
Appearance
Внешний вид
-
+
Terminal
Терминал
-
+
+ Log File
+ Файл журнала
+
+
+
Window
Окно
-
+
Advanced
Дополнительно
-
+
Transfer
Передача
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
Путь к пользовательским плагинам не является каталогом!
@@ -3472,37 +3581,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
Доступная цветовая схема
-
+
Open Link
Открыть ссылку
-
+
Copy Link Address
Копировать адрес ссылки
-
+
Send Email To...
Отправить письмо на...
-
+
Copy Email Address
Копировать адрес электронной почты
-
+
Open Path
Открыть путь
-
+
Open Containing Folder
Открыть папку с содержимым
-
+
Copy Path
Копировать путь
@@ -4362,72 +4471,72 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
Серийный порт %1 был удален.
-
+
Save log...
Сохранить журнал...
-
+
log files (*.log)
файлы журналов (*.log)
-
+
Save log
Сохранить журнал
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
Не удалось записать файл %1:
%2.
-
+
Save Raw log...
Сохранить Raw журнал...
-
+
binary files (*.bin)
бинарные файлы (*.bin)
-
+
Save Raw log
Сохранить Raw журнал
-
+
Save script...
Сохранить скрипт...
-
+
Python files (*.py)
файлы Python (*.py)
-
+
Save script
Сохранить скрипт
-
+
Unlock Session
Разблокировать сессию
-
+
Wrong password!
Неверный пароль!
-
+
Receive ASCII File
Получить ASCII файл
@@ -4595,18 +4704,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
Каталог скачивания
-
-
+
+
Open Directory
Открыть каталог
-
+
Warning
Предупреждение
-
+
Please select a valid directory!
Пожалуйста, выберите действительный каталог!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
Размер: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
Размер: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
Вставить многострочный текст
-
+
Are you sure you want to paste this text?
Вы уверены, что хотите вставить этот текст?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>Вывод был <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">приостановлен</a> нажатием Ctrl+S. Нажмите <b>Ctrl+Q</b> для продолжения.</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
Перейти по ссылке (ctrl + click)
-
+
Follow path (ctrl + click)
Перейти по пути (ctrl + click)
diff --git a/lang/quardCRT_zh_CN.ts b/lang/quardCRT_zh_CN.ts
index 2968a95e..b3dbe831 100644
--- a/lang/quardCRT_zh_CN.ts
+++ b/lang/quardCRT_zh_CN.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
工具栏
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
警告
-
+
TFTP server bind error!
TFTP 服务器绑定错误!
-
+
TFTP server file error!
TFTP 服务器文件错误!
-
+
TFTP server network error!
TFTP 服务器网络错误!
-
+
Unlock Session
解锁会话
-
+
Unlock current session
解锁当前会话
-
+
Move to another Tab
移动到另一个标签
-
+
Move to current session to another tab group
将当前会话移动到另一个标签组
-
+
Floating Window
浮动窗口
-
+
Floating current session to a new window
将当前会话浮动到一个新窗口
-
+
Copy Path
复制路径
-
+
Copy current session working folder path
复制当前会话工作文件夹路径
-
-
-
+
+
+
No working folder!
没有工作目录!
-
+
Add Path to Bookmark
添加路径到书签
-
+
Add current session working folder path to bookmark
将当前会话工作文件夹路径添加到书签
-
+
Open Working Folder
打开当前工作中文件夹
-
+
Open current session working folder in system file manager
在系统文件管理器中打开当前会话工作文件夹
-
+
Open SFTP
打开 SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
在新窗口中打开 SFTP
-
+
No SFTP channel!
没有 SFTP 通道!
-
+
Add to BroadCast List
添加到广播列表
-
+
Add current session to broadcast list
将当前会话添加到广播列表
-
+
Remove from BroadCast List
从广播列表中移除
-
+
Remove current session from broadcast list
从广播列表中移除当前会话
-
+
End of line sequence
行尾序列
-
+
Auto
自动
-
+
Auto detect end of line sequence
自动检测行尾序列
-
+
Line Feed
换行符
-
+
Carriage Return
回车符
-
+
Double Line Feed
双换行符
-
+
Double Carriage Return
双回车符
-
+
Save Session
保存会话
-
+
Save current session to session manager
将当前会话保存到会话管理器
-
+
Enter Session Name
输入会话名称
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
会话已经存在,请重命名新会话或取消保存。
-
+
Tag
标签
-
+
Customize
自定义
-
+
Properties
属性
-
+
Show current session properties
显示当前会话属性
-
+
Close
关闭
-
+
Close current session
关闭当前会话
-
+
Close Others
关闭其他
-
+
Close other sessions
关闭其他会话
-
+
Close to the Right
关闭右侧
-
+
Close sessions to the right
关闭右侧会话
-
+
Close All
关闭全部
-
+
Close all sessions
关闭所有会话
-
+
Session properties error!
会话属性错误!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
就绪
-
+
Logs
日志
-
+
Open Log
打开日志
-
+
Open log file
打开日志文件
-
+
Stop Log
停止记录日志
-
+
Stop log to file
停止记录日志到文件
-
+
Start Log
开始记录日志
-
+
Start log to file
开始记录日志到文件
-
+
Open Raw Log
打开原始日志
-
+
Open raw log file
打开原始日志文件
-
+
Stop Raw Log
停止记录原始日志
-
+
Stop raw log to file
停止记录原始日志到文件
-
+
Start Raw Log
开始记录原始日志
-
+
Start raw log to file
开始记录原始日志到文件
-
+
Google Translate
谷歌翻译
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
翻译选中的文本
-
+
Baidu Translate
百度翻译
-
+
Microsoft Translate
微软翻译
-
+
Back to Main Window
移回主窗口
-
+
Raw Socket
原始套接字
-
+
Name Pipe
命名管道
-
+
Unknown
未知
-
-
+
+
Session Manager
会话管理器
-
+
Plugin
插件
-
+
File
文件
-
+
Edit
编辑
-
+
View
视图
-
+
Options
选项
-
+
Transfer
传输
-
+
Script
脚本
-
+
Bookmark
书签
-
+
Tools
工具
-
+
Window
窗口
-
+
Language
语言
-
+
Theme
主题
-
-
+
+
Help
帮助
-
+
New Window
新窗口
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
打开一个新窗口 <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
连接...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
连接到主机 <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
进入会话管理器 <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
快速连接...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
快速连接到主机 <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
在标签/平铺中连接...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
在新标签中连接到主机 <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
连接本机终端
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
连接到本机终端 <Alt+T>
-
+
Connect WSL
连接 WSL
-
+
Connect to a WSL shell
连接到 WSL 终端
-
+
Reconnect
重新连接
-
+
Reconnect current session
重新连接当前会话
-
+
Reconnect All
重新连接所有
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
重新连接所有会话 <Alt+A>
-
+
Disconnect
断开连接
-
+
Disconnect current session
断开当前会话
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
输入主机地址 <Alt+R> 连接
-
+
Disconnect All
断开所有连接
-
+
Disconnect all sessions
断开所有会话连接
-
+
Clone Session
克隆会话
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
克隆当前会话 <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
锁定会话
-
+
Log Session
记录日志
-
+
Create a log file for current session
为当前会话创建日志文件
-
+
Raw Log Session
记录原始日志
-
+
Create a raw log file for current session
为当前会话创建原始日志文件
-
+
Hex View
十六进制视图
-
+
Show/Hide Hex View for current session
显示/隐藏当前会话的十六进制视图
-
+
Exit
退出
-
+
Quit the application
退出应用程序
-
+
Copy
复制
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
复制选中的文本到剪贴板 <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
复制选中的文本到剪贴板 <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
粘贴
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
粘贴剪贴板文本到当前会话 <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
粘贴剪贴板文本到当前会话 <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
复制并粘贴
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
复制选中的文本到剪贴板并粘贴到当前会话
-
+
Select All
全选
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
选择当前会话中的所有文本 <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
查找...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
在当前会话中查找文本 <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
打印屏幕
-
+
Print current screen
打印当前屏幕
-
+
Screen Shot
屏幕截图
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
截屏当前屏幕 <Alt+P>
-
+
Session Export
会话导出
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
导出当前会话到文件 <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
清除滚动行
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
清除滚动行的内容
-
+
Clear Screen
清除屏幕
-
+
Clear the contents of the current screen
清除当前屏幕的内容
-
+
Clear Screen and Scrollback
清除屏幕和滚动行
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
清除屏幕和滚动行的内容
-
+
Reset
重置
-
+
Reset terminal emulator
重置终端仿真器
-
+
Zoom In
放大
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
放大 <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
缩小
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
缩小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
重置缩放
-
+
Layout
布局
-
+
Single Layout
单列布局
-
+
Single layout
单列布局
-
+
Two Columns Layout
两列布局
-
+
Two columns layout
两列布局
-
+
Three Columns Layout
三列布局
-
+
Three columns layout
三列布局
-
+
Two Rows Layout
两行布局
-
+
Two rows layout
两行布局
-
+
Three Rows Layout
三行布局
-
+
Three rows layout
三行布局
-
+
Grid Layout
网格布局
-
+
Grid layout
网格布局
-
+
Two Rows Right Layout
两行右侧布局
-
+
Two rows right layout
两行右侧布局
-
+
Two Columns Bottom Layout
两列底部布局
-
+
Two columns bottom layout
两列底部布局
-
+
Flip Layout
翻转布局
-
+
Flip layout
翻转布局
-
+
Menu Bar
菜单栏
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
显示/隐藏菜单栏 <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
显示/隐藏工具栏
-
+
Status Bar
状态栏
-
+
Show/Hide Status Bar
显示/隐藏状态栏
-
+
Command Window
命令窗口
-
+
Show/Hide Command Window
显示/隐藏命令窗口
-
+
Connect Bar
连接栏
-
+
Show/Hide Connect Bar
显示/隐藏连接栏
-
+
Side Window
侧边窗口
-
+
Show/Hide Side Window
显示/隐藏侧边窗口
-
+
Windows Transparency
窗口透明度
-
+
Enable/Disable alpha transparency
启用/禁用透明度
-
+
Vertical Scroll Bar
垂直滚动条
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
显示/隐藏垂直滚动条
-
+
Allways On Top
总在最前
-
+
Show window always on top
总在最前显示窗口
-
+
Full Screen
全屏
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
在全屏和正常模式之间切换 <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
会话选项...
-
+
Configure session options
配置会话选项
-
+
Global Options...
全局选项...
-
+
Configure global options
配置全局选项
-
+
Real-time Save Options
实时保存选项
-
+
Real-time save session options and global options
实时保存会话选项和全局选项
-
+
Save Settings Now
立即保存设置
-
+
Save options configuration now
立即保存选项配置
-
+
Send ASCII...
发送 ASCII...
-
+
Send ASCII file
发送 ASCII 文件
-
+
Receive ASCII...
接收 ASCII...
-
+
Receive ASCII file
接收 ASCII 文件
-
+
Send Binary...
发送二进制...
-
+
Send Binary file
发送二进制文件
-
+
Send Kermit...
发送 Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
使用 Kermit 发送文件
-
+
Receive Kermit...
接收 Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
使用 Kermit 接收文件
-
+
Send Xmodem...
发送 Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
使用 Xmodem 发送文件
-
+
Receive Xmodem...
接收 Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
使用 Xmodem 接收文件
-
+
Send Ymodem...
发送 Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
使用 Ymodem 发送文件
-
+
Receive Ymodem...
接收 Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
使用 Ymodem 接收文件
-
+
Zmodem Upload List...
Zmodem 上传列表...
-
+
Display Zmodem file upload list
显示 Zmodem 文件上传列表
-
+
Start Zmodem Upload
开始 Zmodem 上传
-
+
Start Zmodem file upload
开始 Zmodem 文件上传
-
+
Start TFTP Server
启动 TFTP 服务器
-
+
Start/Stop the TFTP server
启动/停止 TFTP 服务器
-
+
Run...
运行...
-
+
Run a script
运行脚本
-
-
+
+
Cancel
取消
-
+
Lock current session
锁定当前会话
-
-
+
+
Highlight
高亮
-
+
Highlight selected text with random color
使用随机颜色高亮选中的文本
-
+
Highlight (Custom)
高亮(自定义)
-
+
Highlight selected text with custom color
使用自定义颜色高亮选中的文本
-
+
Unhighlight
取消高亮
-
+
Unhighlight selected text
取消高亮选中的文本
-
+
Clear Highlights
清除高亮
-
+
Clear all highlighted text
清除所有高亮文本
-
+
Remove
删除
-
+
Change Color
更改颜色
-
+
+ Screen Recording
+ 屏幕录制
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ 录制当前屏幕
+
+
+
Cancel script execution
取消脚本执行
-
+
Start Recording Script
开始录制脚本
-
+
Start recording script
开始录制脚本
-
+
Stop Recording Script...
停止录制脚本...
-
+
Stop recording script
停止录制脚本
-
+
Cancel Recording Script
取消录制脚本
-
+
Cancel recording script
取消录制脚本
-
-
+
+
Clean all recent script
清除所有最近的脚本
-
+
Add Bookmark
添加书签
-
+
Add a bookmark
添加书签
-
-
+
+
Remove Bookmark
删除书签
-
+
Remove a bookmark
删除书签
-
-
+
+
Clean All Bookmark
清除所有书签
-
+
Clean all bookmark
清除所有书签
-
+
Keymap Manager
键盘映射管理器
-
+
Display keymap editor
显示键盘映射编辑器
-
+
Create Public Key...
创建公钥...
-
+
Create a public key
创建公钥
-
+
Publickey Manager
公钥管理器
-
+
Display publickey manager
显示公钥管理器
-
+
Internal Command
内部命令
-
+
Display Internal Command window
显示内部命令窗口
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Theme Color
主题颜色
-
+
Set theme color, cancel to use default
设置主题颜色,取消使用默认值
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
键盘快捷键参考
-
+
Display keyborad shortcuts reference
显示键盘快捷键参考
-
-
+
+
Privacy Statement
隐私声明
-
+
Display privacy statement
显示隐私声明
-
-
+
+
About Python
关于 Python
-
+
Display about Python dialog
显示关于 Python 对话框
-
+
Laboratory
实验室
-
-
+
+
SSH Scanning
SSH 扫描
-
+
Display SSH scanning dialog
显示 SSH 扫描对话框
-
+
Plugin metaData not found!
未找到插件元数据!
-
+
Plugin api version not found!
未找到插件 API 版本!
-
+
Plugin api version not match!
插件 API 版本不匹配!
-
+
Plugin menu not found!
未找到插件菜单!
-
+
Plugin init failed!
插件初始化失败!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ 视频文件 (*.mp4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
广播会话无法传输文件!
-
+
Select Files to Send as ASCII
选择要发送的文件为 ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
将接收的数据保存为 ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
选择要发送的文件为二进制
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
所有文件 (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
选择要使用 Kermit 发送的文件
-
+
Select Files to Send using Xmodem
选择要使用 Xmodem 发送的文件
-
+
Save Received Files using Xmodem
使用 Xmodem 保存接收的文件
-
+
Select Files to Send using Ymodem
选择要使用 Ymodem 发送的文件
-
+
Select Files to Send using Zmodem
选择要使用 Zmodem 发送的文件
-
+
Select a script file
选择一个脚本文件
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Python 文件 (*.py);;所有文件 (*)
-
+
Clean All Recent script
清除所有最近的脚本
-
+
Are you sure to clean all recent script?
您确定要清除所有最近的脚本吗?
-
+
Select color
选择颜色
-
+
Are you sure to disconnect "
您确定要断开连接 "
-
+
" session?
" 会话?
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
此软件是一个终端仿真器,提供安全外壳 (SSH) 连接、 Telnet 连接、串口连接和其他功能。
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
此软件不收集任何个人信息,也不向服务器发送任何信息。
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
此软件不包含任何恶意代码,也不包含任何后门。
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
此软件是开源软件,您可以在 github 网站上查看源代码。
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
此软件按原样提供,不提供任何保证。
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
如果您有任何问题或建议,请联系作者。
-
+
Version
版本
-
+
Commit
提交
-
+
Date
日期
-
-
+
+
Author
作者
-
+
Website
网站
-
+
Tab
标签
-
+
Arrange sessions in tabs
在标签中排列会话
-
+
Tile
平铺
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
在不重叠的平铺中排列会话
-
+
Cascade
层叠
-
+
Arrange sessions to overlap each other
排列会话以彼此重叠
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
Light
明亮
-
+
Switch to light theme
切换到明亮主题
-
+
Dark
暗黑
-
+
Switch to dark theme
切换到暗黑主题
-
+
Display help
显示帮助
-
+
Check Update
检查更新
-
+
Check for updates
检查更新
-
-
+
+
About
关于
-
+
Display about dialog
显示关于对话框
-
+
About Qt
关于 Qt
-
+
Display about Qt dialog
显示关于 Qt 对话框
-
+
Plugin Info
插件信息
-
+
Display plugin information dialog
显示插件信息窗口
-
+
PrintScreen saved to %1
打印屏幕保存到 %1
-
+
+
Save Screenshot
保存屏幕截图
-
+
Image Files (*.jpg)
图像文件 (*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
屏幕截图保存到 %1
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ 屏幕录制停止。
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ 屏幕录制保存到 %1
+
+
+
Save Session Export
保存会话导出
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
文本文件 (*.txt);;HTML 文件 (*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
文本文件 (*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
HTML 文件 (*.html)
-
+
Session Export saved to %1
会话导出保存到 %1
-
+
Session Export failed to save to %1
会话导出保存到 %1 失败
-
+
Select a directory
选择一个目录
-
+
Select a bookmark
选择一个书签
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
您确定要清除所有书签吗?
-
+
Port
端口
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
视频背景已启用,请在全局选项中启用动画(更多系统资源)或更改背景图像。
-
+
Session information get failed.
会话信息获取失败。
-
+
Telnet -
-
+
Telnet
-
+
Serial -
串行通讯 -
-
-
+
+
Serial
串行通讯
-
+
Raw -
-
+
Raw
-
+
NamePipe -
命名管道 -
-
+
NamePipe
命名管道
-
-
-
+
+
+
Local Shell
本机终端
-
+
Local Shell -
本机终端 -
-
+
Global Shortcuts:
全局快捷键:
-
+
show/hide menu bar
显示/隐藏菜单栏
-
+
connect to LocalShell
连接到本机终端
-
+
clone current session
克隆当前会话
-
+
switch ui to STD mode
切换 UI 到标准模式
-
+
switch ui to MINI mode
切换 UI 到迷你模式
-
+
switch to previous session
切换到上一个会话
-
+
switch to next session
切换到下一个会话
-
+
switch to session [num]
切换到会话 [num]
-
+
Go to line start
跳转到行首
-
+
Go to line end
跳转到行尾
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
有会话尚未解锁,请先解锁。
-
+
Are you sure to quit?
确定要退出吗?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
关闭
-
+
Do you want to close this window?
您要关闭此窗口吗?
@@ -2775,53 +2801,53 @@
GlobalOptionsWindow
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;视频文件 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
信息
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
此功能需要更多系统资源,请谨慎使用!
-
+
This feature is not implemented yet!
此功能尚未实现!
-
+
Select User Plugins Path
选择用户插件路径
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
警告
-
+
The path is not a directory!
路径不是目录!
-
+
Select color
选择颜色
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2832,78 +2858,78 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
如果需要使用其他终端,请通过 [快速连接 > 本地终端 > 特定命令] 创建会话。
-
+
Select Default Local Shell
选择默认本地终端
-
+
Executable Files (*)
可执行文件 (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
默认本地终端不是有效文件!
-
+
Select PowerShell Profile
选择 PowerShell 配置文件
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
PowerShell 文件 (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
PowerShell 配置文件不是有效文件!
-
+
General
常规
-
+
Appearance
外观
-
+
Terminal
终端
-
+
Log File
日志
-
+
Window
窗口
-
+
Advanced
高级
-
+
Transfer
传输
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
用户插件路径不是一个目录!
-
+
Select Background Image
选择背景图片
@@ -3555,37 +3581,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
可访问的颜色方案
-
+
Open Link
打开链接
-
+
Copy Link Address
复制链接
-
+
Send Email To...
发送邮件到...
-
+
Copy Email Address
复制邮件地址
-
+
Open Path
打开路径
-
+
Open Containing Folder
打开包含的文件夹
-
+
Copy Path
复制路径
@@ -4445,72 +4471,72 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
串行端口 %1 已被移除。
-
+
Save log...
保存日志...
-
+
log files (*.log)
日志文件 (*.log)
-
+
Save log
保存日志
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
无法写入文件 %1:
%2.
-
+
Save Raw log...
保存原始日志...
-
+
binary files (*.bin)
二进制文件 (*.bin)
-
+
Save Raw log
保存原始日志
-
+
Save script...
保存脚本...
-
+
Python files (*.py)
Python 文件 (*.py)
-
+
Save script
保存脚本
-
+
Unlock Session
解锁会话
-
+
Wrong password!
密码错误!
-
+
Receive ASCII File
接收 ASCII 文件
@@ -4678,18 +4704,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
下载目录
-
-
+
+
Open Directory
打开目录
-
+
Warning
警告
-
+
Please select a valid directory!
请选择一个有效的目录!
@@ -4770,27 +4796,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
大小: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
大小: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
粘贴多行文本
-
+
Are you sure you want to paste this text?
您确定要粘贴此文本吗?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>按下 Ctrl+S 已 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">挂起</a> 输出。按 <b>Ctrl+Q</b> 恢复。</qt>
@@ -4816,12 +4842,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
跳转链接 (ctrl + 单击)
-
+
Follow path (ctrl + click)
跳转路径 (ctrl + 单击)
diff --git a/lang/quardCRT_zh_HK.ts b/lang/quardCRT_zh_HK.ts
index 22baf935..5ac7c8bb 100644
--- a/lang/quardCRT_zh_HK.ts
+++ b/lang/quardCRT_zh_HK.ts
@@ -13,1976 +13,2002 @@
CentralWidget
-
+
Tool Bar
工具欄
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Warning
警告
-
+
TFTP server bind error!
TFTP服務器綁定錯誤!
-
+
TFTP server file error!
TFTP服務器文件錯誤!
-
+
TFTP server network error!
TFTP服務器網絡錯誤!
-
+
Unlock Session
解鎖會話
-
+
Unlock current session
解鎖當前會話
-
+
Move to another Tab
移動到另一個標籤
-
+
Move to current session to another tab group
將當前會話移動到另一個標籤組
-
+
Floating Window
浮動窗口
-
+
Floating current session to a new window
將當前會話浮動到新窗口
-
+
Copy Path
複製路徑
-
+
Copy current session working folder path
複製當前會話的工作文件夾路徑
-
-
-
+
+
+
No working folder!
沒有工作文件夾!
-
+
Add Path to Bookmark
添加路徑到書籤
-
+
Add current session working folder path to bookmark
將當前會話的工作文件夾路徑添加到書籤
-
+
Open Working Folder
打開工作文件夾
-
+
Open current session working folder in system file manager
在系統文件管理器中打開當前會話的工作文件夾
-
+
Open SFTP
打開SFTP
-
+
Open SFTP in a new window
在新窗口中打開SFTP
-
+
No SFTP channel!
沒有SFTP通道!
-
+
Add to BroadCast List
添加到廣播列表
-
+
Add current session to broadcast list
將當前會話添加到廣播列表
-
+
Remove from BroadCast List
從廣播列表中刪除
-
+
Remove current session from broadcast list
從廣播列表中刪除當前會話
-
+
End of line sequence
行尾序列
-
+
Auto
自動
-
+
Auto detect end of line sequence
自動檢測行結束序列
-
+
Line Feed
換行
-
+
Carriage Return
回車
-
+
Double Line Feed
雙換行
-
+
Double Carriage Return
雙回車
-
+
Save Session
保存會話
-
+
Save current session to session manager
將當前會話保存到會話管理器
-
+
Enter Session Name
輸入會話名稱
-
+
The session already exists, please rename the new session or cancel saving.
會話已經存在,請重新命名新會話或取消保存。
-
+
Tag
標籤
-
+
Customize
自定義
-
+
Properties
屬性
-
+
Show current session properties
顯示當前會話屬性
-
+
Close
關閉
-
+
Close current session
關閉當前會話
-
+
Close Others
關閉其他
-
+
Close other sessions
關閉其他會話
-
+
Close to the Right
關閉到右側
-
+
Close sessions to the right
關閉到右側的會話
-
+
Close All
關閉所有
-
+
Close all sessions
關閉所有會話
-
+
Session properties error!
會話屬性錯誤!
-
-
-
-
+
+
+
+
Ready
就緒
-
+
Logs
日誌
-
+
Open Log
打開日誌
-
+
Open log file
打開日誌文件
-
+
Stop Log
停止日誌
-
+
Stop log to file
停止日誌到文件
-
+
Start Log
開始日誌
-
+
Start log to file
開始日誌到文件
-
+
Open Raw Log
打開原始日誌
-
+
Open raw log file
打開原始日誌文件
-
+
Stop Raw Log
停止原始日誌
-
+
Stop raw log to file
停止原始日誌到文件
-
+
Start Raw Log
開始原始日誌
-
+
Start raw log to file
開始原始日誌到文件
-
+
Google Translate
谷歌翻譯
-
-
-
+
+
+
Translate selected text
翻譯所選文本
-
+
Baidu Translate
百度翻譯
-
+
Microsoft Translate
微軟翻譯
-
+
Back to Main Window
返回主窗口
-
+
Raw Socket
原始套接字
-
+
Name Pipe
命名管道
-
+
Unknown
未知
-
-
+
+
Session Manager
會話管理器
-
+
Plugin
插件
-
+
File
文件
-
+
Edit
編輯
-
+
View
查看
-
+
Options
選項
-
+
Transfer
傳輸
-
+
Script
腳本
-
+
Bookmark
書籤
-
+
Tools
工具
-
+
Window
窗口
-
+
Language
語言
-
+
Theme
主題
-
-
+
+
Help
幫助
-
+
New Window
新建窗口
-
+
Open a new window <Ctrl+Shift+N>
打開新窗口 <Ctrl+Shift+N>
-
+
Connect...
連接...
-
+
Connect to a host <Alt+C>
連接到主機 <Alt+C>
-
+
Go to the Session Manager <Alt+M>
轉到會話管理器 <Alt+M>
-
+
Quick Connect...
快速連接...
-
+
Quick Connect to a host <Alt+Q>
快速連接到主機 <Alt+Q>
-
+
Connect in Tab/Tile...
在標籤/平鋪中連接...
-
+
Connect to a host in a new tab <Alt+B>
在新標籤中連接到主機 <Alt+B>
-
+
Connect Local Shell
連接本地shell
-
+
Connect to a local shell <Alt+T>
連接到本地shell <Alt+T>
-
+
Connect WSL
連接WSL
-
+
Connect to a WSL shell
連接到WSL shell
-
+
Reconnect
重新連接
-
+
Reconnect current session
重新連接當前會話
-
+
Reconnect All
重新連接所有
-
+
Reconnect all sessions <Alt+A>
重新連接所有會話 <Alt+A>
-
+
Disconnect
斷開連接
-
+
Disconnect current session
斷開當前會話
-
-
-
+
+
+
Enter host <Alt+R> to connect
輸入主機 <Alt+R> 連接
-
+
Disconnect All
斷開所有
-
+
Disconnect all sessions
斷開所有會話
-
+
Clone Session
克隆會話
-
+
Clone current session <Ctrl+Shift+T>
克隆當前會話 <Ctrl+Shift+T>
-
+
Lock Session
鎖定會話
-
+
Log Session
記錄日誌
-
+
Create a log file for current session
為當前會話創建日誌文件
-
+
Raw Log Session
記錄原始日誌
-
+
Create a raw log file for current session
為當前會話創建原始日誌文件
-
+
Hex View
十六進制視圖
-
+
Show/Hide Hex View for current session
顯示/隱藏當前會話的十六進制視圖
-
+
Exit
退出
-
+
Quit the application
退出應用程序
-
+
Copy
複製
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Command+C>
將所選文本複製到剪貼板 <Command+C>
-
+
Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins>
將所選文本複製到剪貼板 <Ctrl+Ins>
-
+
Paste
粘貼
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Command+V>
將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Command+V>
-
+
Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins>
將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Shift+Ins>
-
+
Copy and Paste
複製和粘貼
-
+
Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session
將所選文本複製到剪貼板並粘貼到當前會話
-
+
Select All
全選
-
+
Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A>
選擇當前會話中的所有文本 <Ctrl+Shift+A>
-
+
Find...
查找...
-
+
Find text in the current session <Ctrl+F>
在當前會話中查找文本 <Ctrl+F>
-
+
Print Screen
打印屏幕
-
+
Print current screen
打印當前屏幕
-
+
Screen Shot
屏幕截圖
-
+
Screen shot current screen <Alt+P>
截圖當前屏幕 <Alt+P>
-
+
Session Export
會話導出
-
+
Export current session to a file <Alt+O>
將當前會話導出到文件 <Alt+O>
-
+
Clear Scrollback
清除滾動內容
-
+
Clear the contents of the scrollback rows
清除滾動行的內容
-
+
Clear Screen
清除屏幕
-
+
Clear the contents of the current screen
清除當前屏幕的內容
-
+
Clear Screen and Scrollback
清除屏幕和滾動內容
-
+
Clear the contents of the screen and scrollback
清除屏幕和滾動內容的內容
-
+
Reset
重置
-
+
Reset terminal emulator
重置終端仿真器
-
+
Zoom In
放大
-
+
Zoom In <Ctrl+"=">
放大 <Ctrl+"=">
-
+
Zoom Out
縮小
-
+
Zoom Out <Ctrl+"-">
縮小 <Ctrl+"-">
-
-
+
+
Zoom Reset
重置縮放
-
+
Layout
佈局
-
+
Single Layout
單個佈局
-
+
Single layout
單個佈局
-
+
Two Columns Layout
兩列佈局
-
+
Two columns layout
兩列佈局
-
+
Three Columns Layout
三列佈局
-
+
Three columns layout
三列佈局
-
+
Two Rows Layout
兩行佈局
-
+
Two rows layout
兩行佈局
-
+
Three Rows Layout
三行佈局
-
+
Three rows layout
三行佈局
-
+
Grid Layout
網格佈局
-
+
Grid layout
網格佈局
-
+
Two Rows Right Layout
兩行右側佈局
-
+
Two rows right layout
兩行右側佈局
-
+
Two Columns Bottom Layout
兩列底部佈局
-
+
Two columns bottom layout
兩列底部佈局
-
+
Flip Layout
翻轉佈局
-
+
Flip layout
翻轉佈局
-
+
Menu Bar
菜單欄
-
+
Show/Hide Menu Bar <Alt+U>
顯示/隱藏菜單欄 <Alt+U>
-
+
Show/Hide Tool Bar
顯示/隱藏工具欄
-
+
Status Bar
狀態欄
-
+
Show/Hide Status Bar
顯示/隱藏狀態欄
-
+
Command Window
命令窗口
-
+
Show/Hide Command Window
顯示/隱藏命令窗口
-
+
Connect Bar
連接欄
-
+
Show/Hide Connect Bar
顯示/隱藏連接欄
-
+
Side Window
側邊窗口
-
+
Show/Hide Side Window
顯示/隱藏側邊窗口
-
+
Windows Transparency
窗口透明
-
+
Enable/Disable alpha transparency
啟用/禁用alpha透明度
-
+
Vertical Scroll Bar
垂直滾動條
-
+
Show/Hide Vertical Scroll Bar
顯示/隱藏垂直滾動條
-
+
Allways On Top
總在最前
-
+
Show window always on top
總是顯示窗口在最上面
-
+
Full Screen
全屏
-
+
Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter>
在全屏模式和正常模式之間切換 <Alt+Enter>
-
+
Session Options...
會話選項...
-
+
Configure session options
配置會話選項
-
+
Global Options...
全局選項...
-
+
Configure global options
配置全局選項
-
+
Real-time Save Options
實時保存選項
-
+
Real-time save session options and global options
實時保存會話選項和全局選項
-
+
Save Settings Now
立即保存設置
-
+
Save options configuration now
立即保存選項配置
-
+
Send ASCII...
發送ASCII...
-
+
Send ASCII file
發送ASCII文件
-
+
Receive ASCII...
接收ASCII...
-
+
Receive ASCII file
接收ASCII文件
-
+
Send Binary...
發送二進制...
-
+
Send Binary file
發送二進制文件
-
+
Send Kermit...
發送Kermit...
-
+
Send a file using Kermit
使用Kermit發送文件
-
+
Receive Kermit...
接收Kermit...
-
+
Receive a file using Kermit
使用Kermit接收文件
-
+
Send Xmodem...
發送Xmodem...
-
+
Send a file using Xmodem
使用Xmodem發送文件
-
+
Receive Xmodem...
接收Xmodem...
-
+
Receive a file using Xmodem
使用Xmodem接收文件
-
+
Send Ymodem...
發送Ymodem...
-
+
Send a file using Ymodem
使用Ymodem發送文件
-
+
Receive Ymodem...
接收Ymodem...
-
+
Receive a file using Ymodem
使用Ymodem接收文件
-
+
Zmodem Upload List...
Zmodem上傳列表...
-
+
Display Zmodem file upload list
顯示Zmodem文件上傳列表
-
+
Start Zmodem Upload
開始Zmodem上傳
-
+
Start Zmodem file upload
開始Zmodem文件上傳
-
+
Start TFTP Server
啟動TFTP服務器
-
+
Start/Stop the TFTP server
啟動/停止TFTP服務器
-
+
Run...
運行...
-
+
Run a script
運行腳本
-
-
+
+
Cancel
取消
-
+
Lock current session
鎖定當前會話
-
-
+
+
Highlight
高亮
-
+
Highlight selected text with random color
使用隨機顏色高亮顯示所選文本
-
+
Highlight (Custom)
高亮(自定義)
-
+
Highlight selected text with custom color
使用自定義顏色高亮顯示所選文本
-
+
Unhighlight
取消高亮
-
+
Unhighlight selected text
取消高亮顯示所選文本
-
+
Clear Highlights
清除高亮
-
+
Clear all highlighted text
清除所有高亮顯示的文本
-
+
Remove
刪除
-
+
Change Color
更改顏色
-
+
+ Screen Recording
+ 屏幕錄製
+
+
+
+ Screen recording current screen
+ 錄製當前屏幕
+
+
+
Cancel script execution
取消腳本執行
-
+
Start Recording Script
開始記錄腳本
-
+
Start recording script
開始記錄腳本
-
+
Stop Recording Script...
停止記錄腳本...
-
+
Stop recording script
停止記錄腳本
-
+
Cancel Recording Script
取消記錄腳本
-
+
Cancel recording script
取消記錄腳本
-
-
+
+
Clean all recent script
清除所有最近的腳本
-
+
Add Bookmark
添加書籤
-
+
Add a bookmark
添加書籤
-
-
+
+
Remove Bookmark
刪除書籤
-
+
Remove a bookmark
刪除書籤
-
-
+
+
Clean All Bookmark
清除所有書籤
-
+
Clean all bookmark
清除所有書籤
-
+
Keymap Manager
鍵盤映射管理器
-
+
Display keymap editor
顯示鍵盤映射編輯器
-
+
Create Public Key...
創建公鑰...
-
+
Create a public key
創建公鑰
-
+
Publickey Manager
公鑰管理器
-
+
Display publickey manager
顯示公鑰管理器
-
+
Internal Command
內部命令
-
+
Display Internal Command window
顯示內部命令窗口
-
+
Portuguese (Brazil)
Português (Brasil)
-
+
Switch to Portuguese (Brazil)
Mudar para Português (Brasil)
-
+
German
Deutsch
-
+
Switch to German
Wechseln Sie zu Deutsch
-
+
Czech
čeština
-
+
Switch to Czech
Přepnout do češtiny
-
+
Arabic
عربي
-
+
Switch to Arabic
التبديل إلى العربية
-
+
Theme Color
主題顏色
-
+
Set theme color, cancel to use default
設置主題顏色,取消使用默認值
-
-
+
+
Keyborad Shortcuts Reference
鍵盤快捷鍵參考
-
+
Display keyborad shortcuts reference
顯示鍵盤快捷鍵參考
-
-
+
+
Privacy Statement
隱私聲明
-
+
Display privacy statement
顯示隱私聲明
-
-
+
+
About Python
關於Python
-
+
Display about Python dialog
顯示關於Python對話框
-
+
Laboratory
實驗室
-
-
+
+
SSH Scanning
SSH掃描
-
+
Display SSH scanning dialog
顯示SSH掃描對話框
-
+
Plugin metaData not found!
未找到插件元數據!
-
+
Plugin api version not found!
未找到插件api版本!
-
+
Plugin api version not match!
插件api版本不匹配!
-
+
Plugin menu not found!
未找到插件菜單!
-
+
Plugin init failed!
插件初始化失敗!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Video Files (*.mp4)
+ 視頻文件 (*.mp4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Broadcast session can't transfer file!
廣播會話無法傳輸文件!
-
+
Select Files to Send as ASCII
選擇要發送的文件為ASCII
-
-
+
+
Text Files (*.txt);;All Files (*)
文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)
-
+
Save Received Data as ASCII
將接收的數據保存為ASCII
-
+
Select Files to Send as BINARY
選擇要發送的文件為二進制
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
All Files (*)
所有文件 (*)
-
+
Select Files to Send using Kermit
選擇要使用Kermit發送的文件
-
+
Select Files to Send using Xmodem
選擇要使用Xmodem發送的文件
-
+
Save Received Files using Xmodem
使用Xmodem保存接收的文件
-
+
Select Files to Send using Ymodem
選擇要使用Ymodem發送的文件
-
+
Select Files to Send using Zmodem
選擇要使用Zmodem發送的文件
-
+
Select a script file
選擇一個腳本文件
-
+
Python Files (*.py);;All Files (*)
Python文件 (*.py);;所有文件 (*)
-
+
Clean All Recent script
清除所有最近的腳本
-
+
Are you sure to clean all recent script?
您確定要清除所有最近的腳本嗎?
-
+
Select color
選擇顏色
-
+
Are you sure to disconnect "
您確定要斷開連接"
-
+
" session?
"會話?
-
+
This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions.
此軟件是一個終端仿真器,提供安全外殼(SSH)連接,telnet連接,串口連接和其他功能。
-
+
This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server.
此軟件不收集任何個人信息,也不向服務器發送任何信息。
-
+
This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors.
此軟件不包含任何惡意代碼,也不包含任何後門。
-
+
This software is open source software, you can view the source code on the github website.
此軟件是開源軟件,您可以在github網站上查看源代碼。
-
+
This software is provided as is, without any warranty.
此軟件按原樣提供,不提供任何保證。
-
+
If you have any questions or suggestions, please contact the author.
如果您有任何問題或建議,請聯繫作者。
-
+
Version
版本
-
+
Commit
提交
-
+
Date
日期
-
-
+
+
Author
作者
-
+
Website
網站
-
+
Tab
標籤
-
+
Arrange sessions in tabs
在標籤中排列會話
-
+
Tile
平鋪
-
+
Arrange sessions in non-overlapping tiles
在不重疊的平鋪中排列會話
-
+
Cascade
級聯
-
+
Arrange sessions to overlap each other
安排會話互相重疊
-
+
Simplified Chinese
简体中文
-
+
Switch to Simplified Chinese
切换到简体中文
-
+
Traditional Chinese
繁體中文
-
+
Switch to Traditional Chinese
切換到繁體中文
-
+
Russian
Русский
-
+
Switch to Russian
Переключиться на русский
-
+
Korean
한국어
-
+
Switch to Korean
한국어로 전환
-
+
Japanese
日本語
-
+
Switch to Japanese
日本語に切り替える
-
+
French
français
-
+
Switch to French
Passer au français
-
+
Spanish
español
-
+
Switch to Spanish
Cambiar a español
-
+
English
-
+
Switch to English
-
+
Light
明亮
-
+
Switch to light theme
切換到明亮的主題
-
+
Dark
暗黑
-
+
Switch to dark theme
切換到暗黑主題
-
+
Display help
顯示幫助
-
+
Check Update
檢查更新
-
+
Check for updates
檢查更新
-
-
+
+
About
關於
-
+
Display about dialog
顯示關於對話框
-
+
About Qt
關於Qt
-
+
Display about Qt dialog
顯示關於Qt對話框
-
+
Plugin Info
插件信息
-
+
Display plugin information dialog
顯示插件信息對話框
-
+
PrintScreen saved to %1
PrintScreen保存到%1
-
+
+
Save Screenshot
保存屏幕截圖
-
+
Image Files (*.jpg)
圖像文件(*.jpg)
-
-
+
+
Screenshot saved to %1
屏幕截圖保存到%1
-
+
+ ScreenRecording stop.
+ 屏幕錄製停止。
+
+
+
+ ScreenRecording saved to %1
+ 屏幕錄製保存到%1
+
+
+
Save Session Export
保存會話導出
-
+
Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html)
文本文件(*.txt);;HTML文件(*.html)
-
+
Text Files (*.txt)
文本文件(*.txt)
-
+
HTML Files (*.html)
HTML文件(*.html)
-
+
Session Export saved to %1
會話導出保存到%1
-
+
Session Export failed to save to %1
會話導出保存到%1失敗
-
+
Select a directory
選擇一個目錄
-
+
Select a bookmark
選擇一個書籤
-
+
Are you sure to clean all bookmark?
您確定要清除所有書籤嗎?
-
+
Port
端口
-
+
Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image.
視頻背景已啟用,請在全局選項中啟用動畫(更多系統資源)或更改背景圖像。
-
+
Session information get failed.
會話信息獲取失敗。
-
+
Telnet -
-
+
Telnet
-
+
Serial -
串口 -
-
-
+
+
Serial
串口
-
+
Raw -
-
+
Raw
-
+
NamePipe -
命名管道 -
-
+
NamePipe
命名管道
-
-
-
+
+
+
Local Shell
本地Shell
-
+
Local Shell -
本地Shell -
-
+
Global Shortcuts:
全局快捷鍵:
-
+
show/hide menu bar
顯示/隱藏菜單欄
-
+
connect to LocalShell
連接到本地Shell
-
+
clone current session
克隆當前會話
-
+
switch ui to STD mode
切換ui到STD模式
-
+
switch ui to MINI mode
切換ui到MINI模式
-
+
switch to previous session
切換到上一個會話
-
+
switch to next session
切換到下一個會話
-
+
switch to session [num]
切換到會話[num]
-
+
Go to line start
跳轉到行首
-
+
Go to line end
跳轉到行尾
-
+
There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first.
有會話尚未解鎖,請先解鎖它們。
-
+
Are you sure to quit?
您確定要退出嗎?
@@ -2120,12 +2146,12 @@
FloatingTab
-
+
Close
關閉
-
+
Do you want to close this window?
您要關閉此窗口嗎?
@@ -2514,6 +2540,84 @@
設置WSL發行版
+
+ GlobalOptionsLogFileWidget
+
+
+ Log file path
+ 日誌文件路徑
+
+
+
+ Custom log data
+ 自定義日誌數據
+
+
+
+ Upon connect
+ 連接時
+
+
+
+ Upon disconnect
+ 斷開連接時
+
+
+
+ On each line
+ 每行時
+
+
+
+ Substitutions
+ 替換
+
+
+
+ %s - 2-digit second
+ %s - 2位數秒
+
+
+
+ %H - hostname
+ %H - 主機名稱
+
+
+
+ %D - 2-digit day
+ %D - 2位數日
+
+
+
+ %M - 2-digit month
+ %M - 2位數月份
+
+
+
+ %S - session name
+ %S - 會話名稱
+
+
+
+ %Y - 4-digit year
+ %Y - 4位數年份
+
+
+
+ %h - 2-digit hour
+ %h - 2位數小時
+
+
+
+ %m - 2-digit minute
+ %m - 2位數分鐘
+
+
+
+ %t - 3-digit millisecond
+ %t - 3位數毫秒
+
+
GlobalOptionsTerminalWidget
@@ -2702,58 +2806,58 @@
全局選項
-
+
Select Background Image
選擇背景圖片
-
+
Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
圖片文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;視頻文件 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov)
-
-
+
+
Information
信息
-
+
This feature needs more system resources, please use it carefully!
此功能需要更多系統資源,請謹慎使用!
-
+
This feature is not implemented yet!
此功能尚未實現!
-
+
Select User Plugins Path
選擇用戶插件路徑
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Warning
警告
-
+
The path is not a directory!
該路徑不是一個目錄!
-
+
Select color
選擇顏色
-
+
This feature is used to set the default PowerShell version.
Please use the PowerShell 5 or later!
And do not support other shells!
@@ -2764,68 +2868,73 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
如果需要使用其他終端,請通過[快速連接 > 本地終端 > 特定命令]創建會話。
-
+
Select Default Local Shell
選擇默認本地終端
-
+
Executable Files (*)
可執行文件 (*)
-
-
+
+
The Default Local Shell is not a valid file!
默認本地終端不是有效文件!
-
+
Select PowerShell Profile
選擇PowerShell配置文件
-
+
PowerShell Files (*.ps1)
PowerShell文件 (*.ps1)
-
+
The PowerShell Profile is not a valid file!
PowerShell配置文件不是有效文件!
-
+
General
常規
-
+
Appearance
外觀
-
+
Terminal
終端
-
+
+ Log File
+ 日誌文件
+
+
+
Window
窗口
-
+
Advanced
高級
-
+
Transfer
傳輸
-
+
The User Plugins Path is not a directory!
用戶插件路徑不是一個目錄!
@@ -3472,37 +3581,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
無障礙配色方案
-
+
Open Link
打開鏈接
-
+
Copy Link Address
複製鏈接
-
+
Send Email To...
發送郵件給...
-
+
Copy Email Address
複製郵件地址
-
+
Open Path
打開路徑
-
+
Open Containing Folder
打開包含的文件夾
-
+
Copy Path
複製路徑
@@ -4362,72 +4471,72 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
串口%1已被移除。
-
+
Save log...
保存日誌...
-
+
log files (*.log)
日誌文件(*.log)
-
+
Save log
保存日誌
-
-
-
-
+
+
+
+
Cannot write file %1:
%2.
無法寫入文件%1:
%2。
-
+
Save Raw log...
保存原始日誌...
-
+
binary files (*.bin)
二進制文件(*.bin)
-
+
Save Raw log
保存原始日誌
-
+
Save script...
保存腳本...
-
+
Python files (*.py)
Python文件(*.py)
-
+
Save script
保存腳本
-
+
Unlock Session
解鎖會話
-
+
Wrong password!
密碼錯誤!
-
+
Receive ASCII File
接收ASCII文件
@@ -4595,18 +4704,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
下載目錄
-
-
+
+
Open Directory
打開目錄
-
+
Warning
警告
-
+
Please select a valid directory!
請選擇一個有效的目錄!
@@ -4687,27 +4796,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
TerminalDisplay
-
+
Size: XXX x XXX
大小: XXX x XXX
-
+
Size: %1 x %2
大小: %1 x %2
-
+
Paste multiline text
粘貼多行文本
-
+
Are you sure you want to paste this text?
您確定要粘貼此文本嗎?
-
+
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
<qt>通過按Ctrl+S已經<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">暫停</a>輸出。 按<b>Ctrl+Q</b>恢復。</qt>
@@ -4733,12 +4842,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect
UrlFilter
-
+
Follow link (ctrl + click)
跳轉鏈接 (ctrl + 單擊)
-
+
Follow path (ctrl + click)
跳轉路徑 (ctrl + 單擊)
diff --git a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp
index 23b7c2aa..4987a8ad 100644
--- a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp
+++ b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp
@@ -657,7 +657,7 @@ void QGoodWindow::setup()
#endif
#ifdef Q_OS_LINUX
- qputenv("XDG_SESSION_TYPE", "xcb");
+ qputenv("XDG_SESSION_TYPE", "x11");
qputenv("QT_QPA_PLATFORM", "xcb");
int argc = 0;
diff --git a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h
index 968d8157..37d6d257 100644
--- a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h
+++ b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h
@@ -43,6 +43,7 @@ namespace QGoodWindowUtils
{
class NativeEventFilter;
}
+#include
#endif
#if defined Q_OS_WIN || defined Q_OS_LINUX
diff --git a/src/mainwindow.cpp b/src/mainwindow.cpp
index 96050871..5d6fd0dd 100644
--- a/src/mainwindow.cpp
+++ b/src/mainwindow.cpp
@@ -90,6 +90,13 @@ CentralWidget::CentralWidget(QString dir, StartupUIMode mode, QLocale lang, bool
pyRun = new PyRun(this);
#endif
+ m_mediaCaptureSession = new QMediaCaptureSession(this);
+ m_windowCapture = new QWindowCapture(this);
+ m_mediaRecorder = new QMediaRecorder(this);
+ m_mediaCaptureSession->setWindowCapture(m_windowCapture);
+ m_mediaCaptureSession->setRecorder(m_mediaRecorder);
+ m_mediaRecorder->setQuality(QMediaRecorder::HighQuality);
+
splitter = new QSplitter(Qt::Horizontal,this);
splitter->setHandleWidth(1);
ui->centralwidget->layout()->addWidget(splitter);
@@ -1710,6 +1717,9 @@ void CentralWidget::menuAndToolBarRetranslateUi(void) {
screenShotAction->setIcon(QFontIcon::icon(QChar(0xf03e)));
screenShotAction->setStatusTip(tr("Screen shot current screen "));
screenShotAction->setShortcut(QKeySequence(Qt::ALT|Qt::Key_P));
+ screenRecordingAction->setText(tr("Screen Recording"));
+ screenRecordingAction->setStatusTip(tr("Screen recording current screen"));
+ screenRecordingAction->setShortcut(QKeySequence(Qt::ALT|Qt::Key_G));
sessionExportAction->setText(tr("Session Export"));
sessionExportAction->setIcon(QFontIcon::icon(QChar(0xf093)));
sessionExportAction->setStatusTip(tr("Export current session to a file "));
@@ -2035,6 +2045,9 @@ void CentralWidget::menuAndToolBarInit(bool disable_plugin) {
ui->toolBar->addAction(printScreenAction);
screenShotAction = new QAction(this);
editMenu->addAction(screenShotAction);
+ screenRecordingAction = new QAction(this);
+ screenRecordingAction->setCheckable(true);
+ editMenu->addAction(screenRecordingAction);
sessionExportAction = new QAction(this);
editMenu->addAction(sessionExportAction);
editMenu->addSeparator();
@@ -2604,6 +2617,7 @@ void CentralWidget::setSessionClassActionEnable(bool enable)
findAction->setEnabled(enable);
printScreenAction->setEnabled(enable);
screenShotAction->setEnabled(enable);
+ screenRecordingAction->setEnabled(enable);
sessionExportAction->setEnabled(enable);
clearScrollbackAction->setEnabled(enable);
clearScreenAction->setEnabled(enable);
@@ -2928,6 +2942,48 @@ void CentralWidget::menuAndToolBarConnectSignals(void) {
settings.setValue("Global/Options/ScreenShotPath",QFileInfo(fileName).absolutePath());
ui->statusBar->showMessage(tr("Screenshot saved to %1").arg(fileName),3000);
});
+ connect(screenRecordingAction,&QAction::triggered,this,[=](){
+ if(!screenRecordingAction->isChecked()) {
+ m_mediaRecorder->stop();
+ m_windowCapture->stop();
+ ui->statusBar->showMessage(tr("ScreenRecording stop."),3000);
+ } else {
+ QWidget *widget = findCurrentFocusWidget();
+ if(widget == nullptr) return;
+
+ QList windowList = QWindowCapture::capturableWindows();
+ bool find = false;
+ foreach(const QCapturableWindow &w, windowList) {
+ auto handle = QCapturableWindowPrivate::handle(w);
+ if(handle && handle->id == this->mainWindow->winId()) {
+ m_windowCapture->setWindow(w);
+ find = true;
+ break;
+ }
+ }
+ if(!find) {
+ screenRecordingAction->setChecked(false);
+ return;
+ }
+
+ GlobalSetting settings;
+ QString screenRecordingPath = settings.value("Global/Options/ScreenRecordingPath",QDir::homePath()).toString();
+ QString willsaveName = screenRecordingPath + "/quartCRT-" + QDateTime::currentDateTime().toString("yyyyMMddhhmmss") + ".mp4";
+ QString fileName = FileDialog::getSaveFileName(this,tr("Save Screenshot"),willsaveName,tr("Video Files (*.mp4)"));
+ if(fileName.isEmpty()) {
+ screenRecordingAction->setChecked(false);
+ return;
+ }
+ if(!fileName.endsWith(".mp4")) fileName.append(".mp4");
+
+ m_mediaRecorder->setOutputLocation(QUrl::fromLocalFile(fileName));
+ m_windowCapture->start();
+ m_mediaRecorder->record();
+
+ settings.setValue("Global/Options/ScreenRecordingPath",QFileInfo(fileName).absolutePath());
+ ui->statusBar->showMessage(tr("ScreenRecording saved to %1").arg(fileName),3000);
+ }
+ });
connect(sessionExportAction,&QAction::triggered,this,[=](){
QWidget *widget = findCurrentFocusWidget();
if(widget == nullptr) return;
diff --git a/src/mainwindow.h b/src/mainwindow.h
index d96e3cd5..a90d7d54 100644
--- a/src/mainwindow.h
+++ b/src/mainwindow.h
@@ -34,6 +34,9 @@
#include
#include
#include
+#include
+#include
+#include
#include "mainwidgetgroup.h"
#include "sessiontab.h"
@@ -337,6 +340,7 @@ private slots:
QAction *findAction;
QAction *printScreenAction;
QAction *screenShotAction;
+ QAction *screenRecordingAction;
QAction *sessionExportAction;
QAction *clearScrollbackAction;
QAction *clearScreenAction;
@@ -443,6 +447,10 @@ private slots:
QShortcut *shortcutConnectAddressEdit;
QShortcut *shortcutExitFullScreen;
+ QMediaCaptureSession *m_mediaCaptureSession;
+ QWindowCapture *m_windowCapture;
+ QMediaRecorder *m_mediaRecorder;
+
QLabel *statusBarMessage;
StatusBarWidget *statusBarWidget;
QTimer *statusBarWidgetRefreshTimer;
@@ -529,4 +537,19 @@ class MainWindow : public QGoodWindow
CentralWidget *m_central_widget;
};
+class QCapturableWindowPrivate : public QSharedData {
+public:
+ using Id = size_t;
+
+ QString description;
+ Id id = 0;
+
+ static const QCapturableWindowPrivate *handle(const QCapturableWindow &window)
+ {
+ return window.d.get();
+ }
+
+ QCapturableWindow create() { return QCapturableWindow(this); }
+};
+
#endif // MAINWINDOW_H
diff --git a/tools/create-dmg/build-dmg.sh b/tools/create-dmg/build-dmg.sh
index 3b1e6216..e6aeff47 100755
--- a/tools/create-dmg/build-dmg.sh
+++ b/tools/create-dmg/build-dmg.sh
@@ -1,4 +1,25 @@
#!/bin/bash
NAME=$1
-create-dmg --volname "$NAME" --background "installer_background.png" --window-pos 200 120 --window-size 800 450 --icon-size 100 --icon "$NAME.app" 200 190 --app-drop-link 600 185 "$NAME.dmg" "$NAME.app"
+# FIXME: Undo this overengineered crap once the following issue gets figured out:
+# https://github.com/actions/runner-images/issues/7522
+max_tries=10
+i=0
+until create-dmg \
+ --volname "$NAME" \
+ --background "installer_background.png" \
+ --window-pos 200 120 \
+ --window-size 800 450 \
+ --icon-size 100 \
+ --icon "$NAME.app" 200 190 \
+ --app-drop-link 600 185 \
+ "$NAME.dmg" \
+ "$NAME.app"
+do
+ if [ $i -eq $max_tries ]
+ then
+ echo 'Error: create-dmg did not succeed even after 10 tries.'
+ exit 1
+ fi
+ i=$((i+1))
+done