diff --git a/.github/workflows/linux.yml b/.github/workflows/linux.yml index 920c0baa..9de3e870 100644 --- a/.github/workflows/linux.yml +++ b/.github/workflows/linux.yml @@ -49,9 +49,9 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v4 with: - version: '6.5.3' + version: '6.8.1' modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia' - aqtversion: ==3.1.7 + aqtversion: '==3.1.20' - name: Install prerequisites run: | @@ -84,7 +84,7 @@ jobs: run: | git fetch --tags --force sed -i 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.sh - sed -i 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.5.3\/gcc_64/g' build_deb.sh + sed -i 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.8.1\/gcc_64/g' build_deb.sh sed -i 's/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=\/usr\/local\/output/g' ./lib/qtssh/qtssh.pri mkdir prebuilt_plugins python3 ./.github/scripts/get_plugin.py ./.github/scripts/plugin_list.json ./prebuilt_plugins diff --git a/.github/workflows/linux_appimage.yml b/.github/workflows/linux_appimage.yml index 9db59727..935987e9 100644 --- a/.github/workflows/linux_appimage.yml +++ b/.github/workflows/linux_appimage.yml @@ -49,9 +49,9 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v4 with: - version: '6.5.3' + version: '6.8.1' modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia' - aqtversion: ==3.1.7 + aqtversion: '==3.1.20' - name: Install prerequisites run: | @@ -84,7 +84,7 @@ jobs: run: | git fetch --tags --force sed -i 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.sh - sed -i 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.5.3\/gcc_64/g' build_AppImage.sh + sed -i 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.8.1\/gcc_64/g' build_AppImage.sh sed -i 's/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=\/usr\/local\/output/g' ./lib/qtssh/qtssh.pri mkdir prebuilt_plugins python3 ./.github/scripts/get_plugin.py ./.github/scripts/plugin_list.json ./prebuilt_plugins diff --git a/.github/workflows/macos.yml b/.github/workflows/macos.yml index c86b896f..189012b3 100644 --- a/.github/workflows/macos.yml +++ b/.github/workflows/macos.yml @@ -49,9 +49,9 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v4 with: - version: '6.5.3' + version: '6.7.3' modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia' - aqtversion: ==3.1.7 + aqtversion: '==3.1.20' - name: Install prerequisites run: | @@ -76,7 +76,7 @@ jobs: run: | git fetch --tags --force sed -i'.original' -e 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.sh - sed -i'.original' -e 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.5.3\/macos/g' build_dmg.sh + sed -i'.original' -e 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.7.3\/macos/g' build_dmg.sh sed -i'.original' -e 's/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=\/usr\/local\/output/g' ./lib/qtssh/qtssh.pri mkdir prebuilt_plugins python3 ./.github/scripts/get_plugin.py ./.github/scripts/plugin_list.json ./prebuilt_plugins diff --git a/.github/workflows/macos_arm64.yml b/.github/workflows/macos_arm64.yml index 796def16..7211e078 100644 --- a/.github/workflows/macos_arm64.yml +++ b/.github/workflows/macos_arm64.yml @@ -49,9 +49,9 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v4 with: - version: '6.5.3' + version: '6.7.3' modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia' - aqtversion: ==3.1.7 + aqtversion: '==3.1.20' - name: Install prerequisites run: | @@ -76,7 +76,7 @@ jobs: run: | git fetch --tags --force sed -i'.original' -e 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.sh - sed -i'.original' -e 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.5.3\/macos/g' build_dmg.sh + sed -i'.original' -e 's/QT_DIR=\/opt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/gcc_64/QT_DIR=$(cd "$(dirname "$0")";pwd)\/..\/Qt\/6.7.3\/macos/g' build_dmg.sh sed -i'.original' -e 's/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=\/usr\/local\/output/g' ./lib/qtssh/qtssh.pri mkdir prebuilt_plugins python3 ./.github/scripts/get_plugin.py ./.github/scripts/plugin_list.json ./prebuilt_plugins diff --git a/.github/workflows/windows.yml b/.github/workflows/windows.yml index dd20e80f..d97802f5 100644 --- a/.github/workflows/windows.yml +++ b/.github/workflows/windows.yml @@ -50,9 +50,10 @@ jobs: uses: jurplel/install-qt-action@v4 with: arch: win64_mingw - version: '6.5.3' + version: '6.8.1' modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia' - aqtversion: ==3.1.7 + aqtversion: '==3.1.19' + tools: 'tools_mingw1310' - name: Install cmake uses: crazy-max/ghaction-chocolatey@v3 @@ -78,6 +79,7 @@ jobs: run: | pacman --noconfirm -S make cmake autoconf automake bison diffutils libtool texinfo xmlto pacman --noconfirm -S base-devel msys2-devel mingw-w64-{x86_64,i686}-toolchain + gcc --version mkdir mingw-w64-libpython cp -r ${Python3_ROOT_DIR}/include ./mingw-w64-libpython/ mkdir mingw-w64-libpython/lib @@ -118,8 +120,8 @@ jobs: run: | git fetch --tags --force ./tools/sed/sed.exe -i 's/--long --dirty/--long/g' ./tools/generate_info.ps1 - ./tools/sed/sed.exe -i "s/QT_DIR=C:\/Qt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/mingw81_32\/bin/QT_DIR=%Qt5_Dir%/g" ./build_setup.bat - ./tools/sed/sed.exe -i "s/QT_TOOLS_DIR=C:\/Qt\/Qt6.2.0\/Tools\/mingw810_32\/bin/QT_TOOLS_DIR=C:\/ProgramData\/Chocolatey\/lib\/mingw\/tools\/install\/mingw64\/bin/g" ./build_setup.bat + ./tools/sed/sed.exe -i "s/QT_DIR=C:\/Qt\/Qt6.2.0\/6.2.0\/mingw81_32\/bin/QT_DIR=%QT_ROOT_DIR%\/bin/g" ./build_setup.bat + ./tools/sed/sed.exe -i "s/QT_TOOLS_DIR=C:\/Qt\/Qt6.2.0\/Tools\/mingw810_32\/bin/QT_TOOLS_DIR=%IQTA_TOOLS%\/mingw1310\/bin/g" ./build_setup.bat ./tools/sed/sed.exe -i "s/mingw32-make -j8/mingw32-make -j1/g" ./build_setup.bat ./tools/sed/sed.exe -i "s/WINPTY_DIR=D:\\quardCRT\\depend\\winpty/WINPTY_DIR=D:\\winpty/g" ./lib/ptyqt/ptyqt.pri ./tools/sed/sed.exe -i "s/LIBSSH2_DIR=\/libssh2/LIBSSH2_DIR=D:\\libssh2/g" ./lib/qtssh/qtssh.pri diff --git a/.github/workflows/windows_msvc.yml b/.github/workflows/windows_msvc.yml index 7cf6ad99..4d59c245 100644 --- a/.github/workflows/windows_msvc.yml +++ b/.github/workflows/windows_msvc.yml @@ -40,7 +40,7 @@ on: workflow_dispatch: jobs: - windows_msvc2019: + windows_msvc2022: runs-on: windows-2022 steps: @@ -49,10 +49,10 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v4 with: - arch: 'win64_msvc2019_64' - version: '6.5.3' + arch: 'win64_msvc2022_64' + version: '6.8.1' modules: 'qtwebsockets qtserialport qtmultimedia' - aqtversion: '==3.1.7' + aqtversion: '==3.1.19' - name: Install cmake uses: crazy-max/ghaction-chocolatey@v3 @@ -81,7 +81,6 @@ jobs: uses: ilammy/msvc-dev-cmd@v1 with: arch: x64 - toolset: 14.29 - name: Install libssh2 run: | @@ -111,7 +110,7 @@ jobs: - name: Upload build asserts uses: actions/upload-artifact@v4 with: - name: quardCRT_windows_msvc2019 + name: quardCRT_windows_msvc2022 path: | ./output/*.exe diff --git a/README.md b/README.md index 287fa8d0..79f2a6ad 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,6 +1,6 @@ [![Windows ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/windows.yml?branch=main&logo=data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyByb2xlPSJpbWciIHZpZXdCb3g9IjAgMCAyNCAyNCIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIj48dGl0bGU+V2luZG93czwvdGl0bGU+PHBhdGggZD0iTTAsMEgxMS4zNzdWMTEuMzcySDBaTTEyLjYyMywwSDI0VjExLjM3MkgxMi42MjNaTTAsMTIuNjIzSDExLjM3N1YyNEgwWm0xMi42MjMsMEgyNFYyNEgxMi42MjMiIGZpbGw9IiNmZmZmZmYiLz48L3N2Zz4=)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/windows.yml) [![Linux ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml) -[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml) +[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml) [![CodeFactor](https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor)](https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT) [![Documentation Status](https://img.shields.io/readthedocs/quardcrt.svg?logo=readthedocs)](https://quardcrt.readthedocs.io/en/latest/?badge=latest) [![License](https://img.shields.io/github/license/qqxiaoming/quardCRT.svg?colorB=f48041&logo=gnu)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT) @@ -15,6 +15,12 @@ + +
+ + Get from Spark Store +
+
# quardCRT @@ -149,7 +155,7 @@ If you have suggestions or ideas for this project, please submit issues and pull If you want to improve/fix the known issues, you can check [TODO](./TODO.md). -The current project is recommended to use version Qt6.5.0 and above. +The current project is recommended to use version Qt6.6.0 and above. ## Donate diff --git a/README_ja_JP.md b/README_ja_JP.md index 5e8f34dc..464b1fa2 100644 --- a/README_ja_JP.md +++ b/README_ja_JP.md @@ -1,6 +1,6 @@ [![Windows ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/windows.yml?branch=main&logo=data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyByb2xlPSJpbWciIHZpZXdCb3g9IjAgMCAyNCAyNCIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIj48dGl0bGU+V2luZG93czwvdGl0bGU+PHBhdGggZD0iTTAsMEgxMS4zNzdWMTEuMzcySDBaTTEyLjYyMywwSDI0VjExLjM3MkgxMi42MjNaTTAsMTIuNjIzSDExLjM3N1YyNEgwWm0xMi42MjMsMEgyNFYyNEgxMi42MjMiIGZpbGw9IiNmZmZmZmYiLz48L3N2Zz4=)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/windows.yml) [![Linux ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml) -[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml) +[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml) [![CodeFactor](https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor)](https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT) [![Documentation Status](https://img.shields.io/readthedocs/quardcrt.svg?logo=readthedocs)](https://quardcrt.readthedocs.io/en/latest/?badge=latest) [![License](https://img.shields.io/github/license/qqxiaoming/quardCRT.svg?colorB=f48041&logo=gnu)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT) @@ -15,6 +15,12 @@ + +
+ + Spark Store から取得 +
+
# quardCRT @@ -149,7 +155,7 @@ quardCRT はバージョン V0.4.0 からプラグインをサポートします 既知の問題を改善/修正する場合は、[TODO](./TODO.md) を確認できます。 -現在のプロジェクトは、バージョン Qt6.5.0 以上を使用することをお勧めします。 +現在のプロジェクトは、バージョン Qt6.6.0 以上を使用することをお勧めします。 ## 寄付 diff --git a/README_zh_CN.md b/README_zh_CN.md index 47ab15d5..b219cc77 100644 --- a/README_zh_CN.md +++ b/README_zh_CN.md @@ -1,6 +1,6 @@ [![Windows ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/windows.yml?branch=main&logo=data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyByb2xlPSJpbWciIHZpZXdCb3g9IjAgMCAyNCAyNCIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIj48dGl0bGU+V2luZG93czwvdGl0bGU+PHBhdGggZD0iTTAsMEgxMS4zNzdWMTEuMzcySDBaTTEyLjYyMywwSDI0VjExLjM3MkgxMi42MjNaTTAsMTIuNjIzSDExLjM3N1YyNEgwWm0xMi42MjMsMEgyNFYyNEgxMi42MjMiIGZpbGw9IiNmZmZmZmYiLz48L3N2Zz4=)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/windows.yml) [![Linux ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml) -[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml) +[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml) [![CodeFactor](https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor)](https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT) [![Documentation Status](https://img.shields.io/readthedocs/quardcrt.svg?logo=readthedocs)](https://quardcrt.readthedocs.io/en/latest/?badge=latest) [![License](https://img.shields.io/github/license/qqxiaoming/quardCRT.svg?colorB=f48041&logo=gnu)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT) @@ -15,6 +15,12 @@ + +
+ + 从Spark Store获取 +
+
# quardCRT @@ -149,7 +155,7 @@ quardCRT将从V0.4.0版本开始支持插件,插件将以Qt Plug-in插件的 如果您希望改进/修复目前已知的问题,您可以查看[TODO](./TODO.md)。 -目前项目建议使用版本Qt6.5.0及更高版本。 +目前项目建议使用版本Qt6.6.0及更高版本。 ## 捐赠 diff --git a/README_zh_HK.md b/README_zh_HK.md index 6ddf715a..8510eba9 100644 --- a/README_zh_HK.md +++ b/README_zh_HK.md @@ -1,6 +1,6 @@ [![Windows ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/windows.yml?branch=main&logo=data:image/svg+xml;base64,PHN2ZyByb2xlPSJpbWciIHZpZXdCb3g9IjAgMCAyNCAyNCIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIj48dGl0bGU+V2luZG93czwvdGl0bGU+PHBhdGggZD0iTTAsMEgxMS4zNzdWMTEuMzcySDBaTTEyLjYyMywwSDI0VjExLjM3MkgxMi42MjNaTTAsMTIuNjIzSDExLjM3N1YyNEgwWm0xMi42MjMsMEgyNFYyNEgxMi42MjMiIGZpbGw9IiNmZmZmZmYiLz48L3N2Zz4=)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/windows.yml) [![Linux ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml) -[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml) +[![Macos ci](https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml) [![CodeFactor](https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor)](https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT) [![Documentation Status](https://img.shields.io/readthedocs/quardcrt.svg?logo=readthedocs)](https://quardcrt.readthedocs.io/en/latest/?badge=latest) [![License](https://img.shields.io/github/license/qqxiaoming/quardCRT.svg?colorB=f48041&logo=gnu)](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT) @@ -15,6 +15,12 @@ + +
+ + 從Spark Store獲取 +
+
# quardCRT @@ -149,7 +155,7 @@ quardCRT將從V0.4.0版本開始支持Plugin,以Qt Plug-in的形式提供, 如果您希望改進/修復目前已知的問題,您可以查看[TODO](./TODO.md)。 -目前項目建議使用版本Qt6.5.0及更高版本。 +目前項目建議使用版本Qt6.6.0及更高版本。 ## 捐赠 diff --git a/depend/build_fcitx_qt6_linux.sh b/depend/build_fcitx_qt6_linux.sh index e06b1ede..b1e4670f 100755 --- a/depend/build_fcitx_qt6_linux.sh +++ b/depend/build_fcitx_qt6_linux.sh @@ -3,9 +3,9 @@ set -e # ubuntu20.04 need install # sudo apt install fcitx-libs-dev qtbase5-private-dev libxkbcommon-dev extra-cmake-modules -# export PATH="~/Qt/6.5.3/gcc_64/bin":$PATH +# export PATH="~/Qt/6.8.1/gcc_64/bin":$PATH # export PATH="~/Qt/Tools/CMake/bin":$PATH -# export Qt6GuiTools_DIR=/home/qqm/Qt/6.5.3/gcc_64 +# export Qt6GuiTools_DIR=/home/qqm/Qt/6.8.1/gcc_64 SHELL_FOLDER=$(cd "$(dirname "$0")";pwd) tar -xzvf fcitx-qt5-1.2.7.tar.gz cd $SHELL_FOLDER/fcitx-qt5-1.2.7 diff --git a/docs/contributing.md b/docs/contributing.md index aef5a848..bfc456d0 100644 --- a/docs/contributing.md +++ b/docs/contributing.md @@ -6,4 +6,4 @@ If you have suggestions or ideas for this project, please submit issues and pull If you want to improve/fix the known issues, you can check [TODO](https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/blob/main/TODO.md). -The current project is recommended to use version Qt6.5.0 and above. +The current project is recommended to use version Qt6.6.0 and above. diff --git a/docs/img/ar_SA.svg b/docs/img/ar_SA.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/ar_SA.svg +++ b/docs/img/ar_SA.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/cs_CZ.svg b/docs/img/cs_CZ.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/cs_CZ.svg +++ b/docs/img/cs_CZ.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/de_DE.svg b/docs/img/de_DE.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/de_DE.svg +++ b/docs/img/de_DE.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/en_US.svg b/docs/img/en_US.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/en_US.svg +++ b/docs/img/en_US.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/es_ES.svg b/docs/img/es_ES.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/es_ES.svg +++ b/docs/img/es_ES.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/fr_FR.svg b/docs/img/fr_FR.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/fr_FR.svg +++ b/docs/img/fr_FR.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/ja_JP.svg b/docs/img/ja_JP.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/ja_JP.svg +++ b/docs/img/ja_JP.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/ko_KR.svg b/docs/img/ko_KR.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/ko_KR.svg +++ b/docs/img/ko_KR.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/pt_BR.svg b/docs/img/pt_BR.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/pt_BR.svg +++ b/docs/img/pt_BR.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/ru_RU.svg b/docs/img/ru_RU.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/ru_RU.svg +++ b/docs/img/ru_RU.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/zh_CN.svg b/docs/img/zh_CN.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/zh_CN.svg +++ b/docs/img/zh_CN.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/img/zh_HK.svg b/docs/img/zh_HK.svg index 57089546..8c0598ae 100644 --- a/docs/img/zh_HK.svg +++ b/docs/img/zh_HK.svg @@ -1 +1 @@ -882/882 (100.0%) \ No newline at end of file +903/903 (100.0%) \ No newline at end of file diff --git a/docs/index.rst b/docs/index.rst index 20402646..4ee6b5eb 100644 --- a/docs/index.rst +++ b/docs/index.rst @@ -11,8 +11,8 @@ quardCRT .. image:: https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/linux.yml?branch=main&logo=linux&logoColor=white :target: https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/linux.yml :alt: Linux ci -.. image:: https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos.yml?branch=main&logo=apple - :target: https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos.yml +.. image:: https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/qqxiaoming/quardCRT/macos_arm64.yml?branch=main&logo=apple + :target: https://github.com/QQxiaoming/quardCRT/actions/workflows/macos_arm64.yml :alt: Macos ci .. image:: https://img.shields.io/codefactor/grade/github/qqxiaoming/quardCRT.svg?logo=codefactor :target: https://www.codefactor.io/repository/github/qqxiaoming/quardCRT @@ -110,10 +110,15 @@ quardCRT supports plugins from version V0.4.0, plugins will be provided in the f Install from store ---------------------------------- -.. image:: https://get.microsoft.com/images/en-us%20dark.svg +- .. image:: https://get.microsoft.com/images/en-us%20dark.svg :target: https://apps.microsoft.com/detail/quardCRT/9p6102k9qb3t?mode=direct :alt: Microsoft Store +- .. image:: https://www.spark-app.store/assets/favicon-96x96-BB0Q9LsV.png + :target: spk://store/development/quardcrt + :alt: Spark Store + Spark Store + ---------------------------------- Donate ---------------------------------- diff --git a/lang/quardCRT_ar_SA.ts b/lang/quardCRT_ar_SA.ts index bf3c8011..4ea7351c 100644 --- a/lang/quardCRT_ar_SA.ts +++ b/lang/quardCRT_ar_SA.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar شريط الأدوات - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning تحذير - + TFTP server bind error! خطأ في ربط خادم TFTP! - + TFTP server file error! خطأ في ملف خادم TFTP! - + TFTP server network error! خطأ في شبكة خادم TFTP! - + Unlock Session فتح الجلسة - + Unlock current session فتح الجلسة الحالية - + Move to another Tab نقل إلى لسان آخر - + Move to current session to another tab group نقل الجلسة الحالية إلى مجموعة لسان أخرى - + Floating Window نافذة عائمة - + Floating current session to a new window تعويم الجلسة الحالية إلى نافذة جديدة - + Copy Path نسخ المسار - + Copy current session working folder path نسخ مسار مجلد العمل الحالي للجلسة - - - + + + No working folder! لا يوجد مجلد عمل! - + Add Path to Bookmark إضافة المسار إلى الإشارة المرجعية - + Add current session working folder path to bookmark إضافة مسار مجلد العمل الحالي للجلسة إلى الإشارة المرجعية - + Open Working Folder فتح مجلد العمل - + Open current session working folder in system file manager فتح مجلد العمل الحالي للجلسة في مدير ملفات النظام - + Open SFTP فتح SFTP - + Open SFTP in a new window فتح SFTP في نافذة جديدة - + No SFTP channel! لا يوجد قناة SFTP! - + Add to BroadCast List إضافة إلى قائمة البث - + Add current session to broadcast list إضافة الجلسة الحالية إلى قائمة البث - + Remove from BroadCast List إزالة من قائمة البث - + Remove current session from broadcast list إزالة الجلسة الحالية من قائمة البث - + End of line sequence تسلسل نهاية السطر - + Auto تلقائي - + Auto detect end of line sequence الكشف التلقائي عن تسلسل نهاية السطر - + Line Feed تغذية السطر - + Carriage Return عودة السيارة - + Double Line Feed تغذية السطر المزدوجة - + Double Carriage Return عودة السيارة المزدوجة - + Save Session حفظ الجلسة - + Save current session to session manager حفظ الجلسة الحالية في مدير الجلسة - + Enter Session Name أدخل اسم الجلسة - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. الجلسة موجودة بالفعل، يرجى إعادة تسمية الجلسة الجديدة أو إلغاء الحفظ. - + Tag علامة - + Customize تخصيص - + Properties خصائص - + Show current session properties إظهار خصائص الجلسة الحالية - + Close إغلاق - + Close current session إغلاق الجلسة الحالية - + Close Others إغلاق الآخرين - + Close other sessions إغلاق الجلسات الأخرى - + Close to the Right إغلاق إلى اليمين - + Close sessions to the right إغلاق الجلسات إلى اليمين - + Close All إغلاق الكل - + Close all sessions إغلاق جميع الجلسات - + Session properties error! خطأ في خصائص الجلسة! - - - - + + + + Ready جاهز - + Logs السجلات - + Open Log فتح السجل - + Open log file فتح ملف السجل - + Stop Log إيقاف السجل - + Stop log to file إيقاف السجل إلى الملف - + Start Log بدء السجل - + Start log to file بدء السجل إلى الملف - + Open Raw Log فتح سجل خام - + Open raw log file فتح ملف سجل خام - + Stop Raw Log إيقاف سجل خام - + Stop raw log to file إيقاف سجل خام إلى الملف - + Start Raw Log بدء سجل خام - + Start raw log to file بدء سجل خام إلى الملف - + Google Translate ترجمة جوجل - - - + + + Translate selected text ترجمة النص المحدد - + Baidu Translate ترجمة Baidu - + Microsoft Translate ترجمة Microsoft - + Back to Main Window العودة إلى النافذة الرئيسية - + Raw Socket مأخذ خام - + Name Pipe أنبوب الاسم - + Unknown غير معروف - - + + Session Manager مدير الجلسة - + Plugin وصلة إضافية - + File ملف - + Edit تحرير - + View عرض - + Options خيارات - + Transfer نقل - + Script نص - + Bookmark إشارة مرجعية - + Tools أدوات - + Window نافذة - + Language لغة - + Theme سمة - - + + Help مساعدة - + New Window نافذة جديدة - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> فتح نافذة جديدة <Ctrl+Shift+N> - + Connect... الاتصال... - + Connect to a host <Alt+C> الاتصال بمضيف <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> الانتقال إلى مدير الجلسة <Alt+M> - + Quick Connect... الاتصال السريع... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> الاتصال السريع بمضيف <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... الاتصال في لسان/تجانب... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> الاتصال بمضيف في لسان جديد <Alt+B> - + Connect Local Shell الاتصال بالقشرة المحلية - + Connect to a local shell <Alt+T> الاتصال بقشرة محلية <Alt+T> - + Connect WSL الاتصال بـ WSL - + Connect to a WSL shell الاتصال بقشرة WSL - + Reconnect إعادة الاتصال - + Reconnect current session إعادة الاتصال بالجلسة الحالية - + Reconnect All إعادة الاتصال بالكل - + Reconnect all sessions <Alt+A> إعادة الاتصال بجميع الجلسات <Alt+A> - + Disconnect قطع الاتصال - + Disconnect current session قطع الاتصال بالجلسة الحالية - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect أدخل المضيف <Alt+R> للاتصال - + Disconnect All قطع الاتصال بالكل - + Disconnect all sessions قطع الاتصال بجميع الجلسات - + Clone Session استنساخ الجلسة - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> استنساخ الجلسة الحالية <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session قفل الجلسة - + Log Session سجل الجلسة - + Create a log file for current session إنشاء ملف سجل للجلسة الحالية - + Raw Log Session سجل الجلسة الخام - + Create a raw log file for current session إنشاء ملف سجل خام للجلسة الحالية - + Hex View عرض Hex - + Show/Hide Hex View for current session إظهار/إخفاء عرض Hex للجلسة الحالية - + Exit خروج - + Quit the application إنهاء التطبيق - + Copy نسخ - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> نسخ النص المحدد إلى الحافظة <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> نسخ النص المحدد إلى الحافظة <Ctrl+Ins> - + Paste لصق - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> لصق نص الحافظة في الجلسة الحالية <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> لصق نص الحافظة في الجلسة الحالية <Shift+Ins> - + Copy and Paste نسخ ولصق - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session نسخ النص المحدد إلى الحافظة ولصقه في الجلسة الحالية - + Select All تحديد الكل - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> تحديد كل النص في الجلسة الحالية <Ctrl+Shift+A> - + Find... البحث... - + Find text in the current session <Ctrl+F> البحث عن نص في الجلسة الحالية <Ctrl+F> - + Print Screen طباعة الشاشة - + Print current screen طباعة الشاشة الحالية - + Screen Shot لقطة الشاشة - + Screen shot current screen <Alt+P> لقطة شاشة الشاشة الحالية <Alt+P> - + + Screen Recording + تسجيل الشاشة + + + + Screen recording current screen + تسجيل الشاشة الحالية + + + Session Export تصدير الجلسة - + Export current session to a file <Alt+O> تصدير الجلسة الحالية إلى ملف <Alt+O> - + Clear Scrollback مسح السجل الراجع - + Clear the contents of the scrollback rows مسح محتويات صفوف السجل الراجع - + Clear Screen مسح الشاشة - + Clear the contents of the current screen مسح محتويات الشاشة الحالية - + Clear Screen and Scrollback مسح الشاشة والسجل الراجع - + Clear the contents of the screen and scrollback مسح محتويات الشاشة والسجل الراجع - + Reset إعادة تعيين - + Reset terminal emulator إعادة تعيين محاكي الطرفية - + Zoom In تكبير - + Zoom In <Ctrl+"="> تكبير <Ctrl+"="> - + Zoom Out تصغير - + Zoom Out <Ctrl+"-"> تصغير <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset إعادة تعيين التكبير - + Layout التخطيط - + Single Layout تخطيط واحد - + Single layout تخطيط واحد - + Two Columns Layout تخطيط عمودين - + Two columns layout تخطيط عمودين - + Three Columns Layout تخطيط ثلاثة أعمدة - + Three columns layout تخطيط ثلاثة أعمدة - + Two Rows Layout تخطيط صفين - + Two rows layout تخطيط صفين - + Three Rows Layout تخطيط ثلاثة صفوف - + Three rows layout تخطيط ثلاثة صفوف - + Grid Layout تخطيط الشبكة - + Grid layout تخطيط الشبكة - + Two Rows Right Layout تخطيط صفين إلى اليمين - + Two rows right layout تخطيط صفين إلى اليمين - + Two Columns Bottom Layout تخطيط عمودين أسفل - + Two columns bottom layout تخطيط عمودين أسفل - + Flip Layout قلب التخطيط - + Flip layout قلب التخطيط - + Menu Bar شريط القائمة - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> إظهار/إخفاء شريط القائمة <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar إظهار/إخفاء شريط الأدوات - + Status Bar شريط الحالة - + Show/Hide Status Bar إظهار/إخفاء شريط الحالة - + Command Window نافذة الأمر - + Show/Hide Command Window إظهار/إخفاء نافذة الأمر - + Connect Bar شريط الاتصال - + Show/Hide Connect Bar إظهار/إخفاء شريط الاتصال - + Side Window النافذة الجانبية - + Show/Hide Side Window إظهار/إخفاء النافذة الجانبية - + Windows Transparency شفافية النوافذ - + Enable/Disable alpha transparency تمكين/تعطيل الشفافية ألفا - + Vertical Scroll Bar شريط التمرير العمودي - + Show/Hide Vertical Scroll Bar إظهار/إخفاء شريط التمرير العمودي - + Allways On Top دائمًا في الأعلى - + Show window always on top إظهار النافذة دائمًا في الأعلى - + Full Screen شاشة كاملة - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> التبديل بين وضع الشاشة الكاملة والوضع العادي <Alt+Enter> - + Session Options... خيارات الجلسة... - + Configure session options تكوين خيارات الجلسة - + Global Options... الخيارات العامة... - + Configure global options تكوين الخيارات العامة - + Real-time Save Options خيارات الحفظ في الوقت الحقيقي - + Real-time save session options and global options حفظ خيارات الجلسة والخيارات العامة في الوقت الحقيقي - + Save Settings Now حفظ الإعدادات الآن - + Save options configuration now حفظ تكوين الخيارات الآن - + Send ASCII... إرسال ASCII... - + Send ASCII file إرسال ملف ASCII - + Receive ASCII... استقبال ASCII... - + Receive ASCII file استقبال ملف ASCII - + Send Binary... إرسال ثنائي... - + Send Binary file إرسال ملف ثنائي - + Send Kermit... إرسال Kermit... - + Send a file using Kermit إرسال ملف باستخدام Kermit - + Receive Kermit... استقبال Kermit... - + Receive a file using Kermit استقبال ملف باستخدام Kermit - + Send Xmodem... إرسال Xmodem... - + Send a file using Xmodem إرسال ملف باستخدام Xmodem - + Receive Xmodem... استقبال Xmodem... - + Receive a file using Xmodem استقبال ملف باستخدام Xmodem - + Send Ymodem... إرسال Ymodem... - + Send a file using Ymodem إرسال ملف باستخدام Ymodem - + Receive Ymodem... استقبال Ymodem... - + Receive a file using Ymodem استقبال ملف باستخدام Ymodem - + Zmodem Upload List... قائمة تحميل Zmodem... - + Display Zmodem file upload list عرض قائمة تحميل ملف Zmodem - + Start Zmodem Upload بدء تحميل Zmodem - + Start Zmodem file upload بدء تحميل ملف Zmodem - + Start TFTP Server بدء خادم TFTP - + Start/Stop the TFTP server بدء/إيقاف خادم TFTP - + Run... تشغيل... - + Run a script تشغيل نصًا - - + + Cancel إلغاء - + Lock current session قفل الجلسة الحالية - - + + Highlight تمييز - + Highlight selected text with random color تمييز النص المحدد بلون عشوائي - + Highlight (Custom) تمييز (مخصص) - + Highlight selected text with custom color تمييز النص المحدد بلون مخصص - + Unhighlight إلغاء التمييز - + Unhighlight selected text إلغاء تمييز النص المحدد - + Clear Highlights مسح التمييزات - + Clear all highlighted text مسح كل النص المميز - + Remove إزالة - + Change Color تغيير اللون - + Cancel script execution إلغاء تنفيذ النص - + Start Recording Script بدء تسجيل النص - + Start recording script بدء تسجيل النص - + Stop Recording Script... إيقاف تسجيل النص... - + Stop recording script إيقاف تسجيل النص - + Cancel Recording Script إلغاء تسجيل النص - + Cancel recording script إلغاء تسجيل النص - - + + Clean all recent script تنظيف كل النصوص الأخيرة - + Add Bookmark إضافة إشارة مرجعية - + Add a bookmark إضافة إشارة مرجعية - - + + Remove Bookmark إزالة الإشارة المرجعية - + Remove a bookmark إزالة إشارة مرجعية - - + + Clean All Bookmark تنظيف كل الإشارات المرجعية - + Clean all bookmark تنظيف كل الإشارات المرجعية - + Keymap Manager مدير الخريطة الرئيسية - + Display keymap editor عرض محرر الخريطة الرئيسية - + Create Public Key... إنشاء مفتاح عام... - + Create a public key إنشاء مفتاح عام - + Publickey Manager مدير المفتاح العام - + Display publickey manager عرض مدير المفتاح العام - + Internal Command الأمر الداخلي - + Display Internal Command window عرض نافذة الأمر الداخلي - + Tab لسان - + Arrange sessions in tabs ترتيب الجلسات في علامات التبويب - + Tile بلاطة - + Arrange sessions in non-overlapping tiles ترتيب الجلسات في بلاطات غير متداخلة - + Cascade شلال - + Arrange sessions to overlap each other ترتيب الجلسات لتتداخل مع بعضها البعض - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Light خفيف - + Switch to light theme التبديل إلى السمة الفاتحة - + Dark داكن - + Switch to dark theme التبديل إلى السمة الداكنة - + Theme Color لون السمة - + Set theme color, cancel to use default تعيين لون السمة، إلغاء لاستخدام الافتراضي - + Display help عرض المساعدة - - + + Keyborad Shortcuts Reference مرجع اختصارات لوحة المفاتيح - + Display keyborad shortcuts reference عرض مرجع اختصارات لوحة المفاتيح - + Check Update التحقق من التحديث - + Check for updates التحقق من وجود تحديثات - - + + Privacy Statement بيان الخصوصية - + Display privacy statement عرض بيان الخصوصية - - + + About حول - + Display about dialog عرض مربع الحوار حول - + About Qt حول Qt - + Display about Qt dialog عرض مربع الحوار حول Qt - - + + About Python حول Python - + Display about Python dialog عرض مربع الحوار حول Python - + Laboratory مختبر - - + + SSH Scanning فحص SSH - + Display SSH scanning dialog عرض مربع الحوار فحص SSH - + Plugin Info معلومات البرنامج المساعد - + Display plugin information dialog عرض مربع الحوار معلومات البرنامج المساعد - + Plugin metaData not found! لم يتم العثور على بيانات البرنامج المساعد! - + Plugin api version not found! لم يتم العثور على إصدار واجهة برمجة التطبيقات للبرنامج المساعد! - + Plugin api version not match! إصدار واجهة برمجة التطبيقات للبرنامج المساعد لا يتطابق! - + Plugin menu not found! لم يتم العثور على قائمة البرنامج المساعد! - + Plugin init failed! فشل تهيئة البرنامج المساعد! - + PrintScreen saved to %1 تم حفظ PrintScreen في %1 - + + Save Screenshot حفظ لقطة الشاشة - + Image Files (*.jpg) ملفات الصور (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 تم حفظ لقطة الشاشة في %1 - + + Video Files (*.mp4) + ملفات الفيديو (*.mp4) + + + Save Session Export حفظ تصدير الجلسة - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) ملفات النص (*.txt);;ملفات HTML (*.html) - + Text Files (*.txt) ملفات النص (*.txt) - + HTML Files (*.html) ملفات HTML (*.html) - + Session Export saved to %1 تم حفظ تصدير الجلسة في %1 - + Session Export failed to save to %1 فشل حفظ تصدير الجلسة في %1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! لا يمكن لجلسة البث نقل الملف! - + Select Files to Send as ASCII حدد الملفات لإرسالها كـ ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) ملفات النص (*.txt);;كل الملفات (*) - + Save Received Data as ASCII حفظ البيانات المستلمة كـ ASCII - + Select Files to Send as BINARY حدد الملفات لإرسالها كـ BINARY - - - - - - + + + + + + All Files (*) كل الملفات (*) - + Select Files to Send using Kermit حدد الملفات لإرسالها باستخدام Kermit - + Select Files to Send using Xmodem حدد الملفات لإرسالها باستخدام Xmodem - + Save Received Files using Xmodem حفظ الملفات المستلمة باستخدام Xmodem - + Select Files to Send using Ymodem حدد الملفات لإرسالها باستخدام Ymodem - + Select Files to Send using Zmodem حدد الملفات لإرسالها باستخدام Zmodem - + Select a script file حدد ملف نصي - + Python Files (*.py);;All Files (*) ملفات Python (*.py);;كل الملفات (*) - + Clean All Recent script تنظيف كل النصوص الأخيرة - + Are you sure to clean all recent script? هل أنت متأكد من تنظيف كل النصوص الأخيرة؟ - + Select a directory حدد دليلًا - + Select a bookmark حدد إشارة مرجعية - + Are you sure to clean all bookmark? هل أنت متأكد من تنظيف كل الإشارات المرجعية؟ - + Port منفذ - + Select color حدد لونًا - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. تم تمكين الخلفية المتحركة، يرجى تمكين الرسوم المتحركة في الخيارات العامة (مزيد من موارد النظام) أو تغيير صورة الخلفية. - + Session information get failed. فشل الحصول على معلومات الجلسة. - + Telnet - تلنت - - + Telnet تلنت - + Serial - تسلسلي - - - + + Serial تسلسلي - + Raw - خام - - + Raw خام - + NamePipe - أنبوب الاسم - - + NamePipe أنبوب الاسم - - - + + + Local Shell الشل المحلي - + Local Shell - الشل المحلي - - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. هذا البرنامج هو محاكي الطرفية الذي يوفر اتصالًا بالشل الآمن (SSH)، واتصالًا بالتلنت، واتصالًا بالمنفذ التسلسلي، ووظائف أخرى. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. هذا البرنامج لا يجمع أي معلومات شخصية، ولا يرسل أي معلومات إلى الخادم. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. هذا البرنامج لا يحتوي على أي رمز ضار، ولا يحتوي على أي أبواب خلفية. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. هذا البرنامج هو برنامج مفتوح المصدر، يمكنك عرض الشيفرة المصدرية على موقع github. - + This software is provided as is, without any warranty. يتم توفير هذا البرنامج كما هو، دون أي ضمان. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. إذا كان لديك أي أسئلة أو اقتراحات، يرجى الاتصال بالمؤلف. - + Version الإصدار - + Commit التزام - + Date تاريخ - - + + Author المؤلف - + + ScreenRecording stop. + توقف تسجيل الشاشة. + + + + ScreenRecording saved to %1 + تم حفظ تسجيل الشاشة في %1 + + + Are you sure to disconnect " هل أنت متأكد من قطع الاتصال بـ" - + " session? " الجلسة؟ - + Website الموقع الإلكتروني - + Global Shortcuts: اختصارات عامة: - + show/hide menu bar إظهار/إخفاء شريط القائمة - + connect to LocalShell الاتصال بالشل المحلي - + clone current session استنساخ الجلسة الحالية - + switch ui to STD mode تبديل واجهة المستخدم إلى وضع STD - + switch ui to MINI mode تبديل واجهة المستخدم إلى وضع MINI - + switch to previous session التبديل إلى الجلسة السابقة - + switch to next session التبديل إلى الجلسة التالية - + switch to session [num] التبديل إلى الجلسة [رقم] - + Go to line start الانتقال إلى بداية السطر - + Go to line end الانتقال إلى نهاية السطر - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. هناك جلسات لم يتم فتحها بعد، يرجى فتحها أولاً. - + Are you sure to quit? هل أنت متأكد من الخروج؟ @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close إغلاق - + Do you want to close this window? هل تريد إغلاق هذه النافذة؟ @@ -2514,6 +2540,84 @@ تعيين اسم التوزيع WSL + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + مسار ملف السجل + + + + Custom log data + بيانات سجل مخصصة + + + + Upon connect + عند الاتصال + + + + Upon disconnect + عند الافصال + + + + On each line + في كل سطر + + + + Substitutions + الاستبدالات + + + + %s - 2-digit second + %s - ثانية مكونة من رقمين + + + + %H - hostname + %H - اسم المضيف + + + + %D - 2-digit day + %D - يوم مكون من رقمين + + + + %M - 2-digit month + %M - شهر مكون من رقمين + + + + %S - session name + %S - اسم الجلسة + + + + %Y - 4-digit year + %Y - سنة مكونة من أربعة أرقام + + + + %h - 2-digit hour + %h - ساعة مكونة من رقمين + + + + %m - 2-digit minute + %m - دقيقة مكونة من رقمين + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - مللي ثانية مكونة من ثلاثة أرقام + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ الخيارات العامة - + Select Background Image حدد صورة الخلفية - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) ملفات الصور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;ملفات الفيديو (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information معلومات - + This feature needs more system resources, please use it carefully! هذه الميزة تحتاج إلى مزيد من موارد النظام، يرجى استخدامها بحذر! - + This feature is not implemented yet! لم يتم تنفيذ هذه الميزة بعد! - + Select User Plugins Path حدد مسار المكونات الإضافية للمستخدم - - - - - - + + + + + + Warning تحذير - + The path is not a directory! المسار ليس دليلًا! - + Select color حدد لونًا - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect إذا كنت بحاجة إلى استخدام قوقع آخر، يرجى إنشاء جلسة من خلال [الاتصال السريع > الشل المحلي > الأمر المحدد]. - + Select Default Local Shell حدد الشل المحلي الافتراضي - + Executable Files (*) ملفات التنفيذ (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! الشل المحلي الافتراضي ليس ملفًا صالحًا! - + Select PowerShell Profile حدد ملف تعريف PowerShell - + PowerShell Files (*.ps1) ملفات PowerShell (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! ملف تعريف PowerShell ليس ملفًا صالحًا! - + General عام - + Appearance مظهر - + Terminal الطرفية - + + Log File + ملف السجل + + + Window نافذة - + Advanced متقدم - + Transfer نقل - + The User Plugins Path is not a directory! مسار المكونات الإضافية للمستخدم ليس دليلًا! @@ -3472,37 +3581,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect مخطط ألوان قابل للوصول - + Open Link فتح الرابط - + Copy Link Address نسخ عنوان الرابط - + Send Email To... إرسال بريد إلكتروني إلى... - + Copy Email Address نسخ عنوان البريد الإلكتروني - + Open Path فتح المسار - + Open Containing Folder فتح المجلد الذي يحتوي عليه - + Copy Path نسخ المسار @@ -4362,72 +4471,72 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect تمت إزالة المنفذ التسلسلي %1. - + Save log... حفظ السجل... - + log files (*.log) ملفات السجل (*.log) - + Save log حفظ السجل - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. تعذر كتابة الملف %1: %2. - + Save Raw log... حفظ السجل الخام... - + binary files (*.bin) ملفات البيانات الثنائية (*.bin) - + Save Raw log حفظ السجل الخام - + Save script... حفظ النص... - + Python files (*.py) ملفات Python (*.py) - + Save script حفظ النص - + Unlock Session فتح الجلسة - + Wrong password! كلمة مرور خاطئة! - + Receive ASCII File استقبال ملف ASCII @@ -4595,18 +4704,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect مجلد التنزيل - - + + Open Directory فتح الدليل - + Warning تحذير - + Please select a valid directory! يرجى تحديد مجلد صالح! @@ -4687,27 +4796,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX الحجم: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 الحجم: %1 x %2 - + Paste multiline text لصق نص متعدد الأسطر - + Are you sure you want to paste this text? هل أنت متأكد من أنك تريد لصق هذا النص؟ - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>تم <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">تعليق</a> الإخراج بالضغط على Ctrl+S. اضغط على <b>Ctrl+Q</b> لاستئنافه.</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) اتبع الرابط (ctrl + انقر) - + Follow path (ctrl + click) اتبع المسار (ctrl + انقر) diff --git a/lang/quardCRT_cs_CZ.ts b/lang/quardCRT_cs_CZ.ts index 9d21ecf4..9bae4bb6 100644 --- a/lang/quardCRT_cs_CZ.ts +++ b/lang/quardCRT_cs_CZ.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar Nástrojová lišta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning Varování - + TFTP server bind error! Chyba při navázání TFTP serveru! - + TFTP server file error! Chyba při otevření souboru TFTP serveru! - + TFTP server network error! Chyba při síťové komunikaci TFTP serveru! - + Unlock Session Odemknout relaci - + Unlock current session Odemknout aktuální relaci - + Move to another Tab Přesunout do jiné záložky - + Move to current session to another tab group Přesunout aktuální relaci do jiné skupiny záložek - + Floating Window Plující okno - + Floating current session to a new window Plující okno aktuální relace - + Copy Path Kopírovat cestu - + Copy current session working folder path Kopírovat cestu aktuálního pracovního adresáře relace - - - + + + No working folder! Žádný pracovní adresář! - + Add Path to Bookmark Přidat cestu do záložek - + Add current session working folder path to bookmark Přidat cestu aktuálního pracovního adresáře relace do záložek - + Open Working Folder Otevřít pracovní adresář - + Open current session working folder in system file manager Otevřít aktuální pracovní adresář relace v systémovém správci souborů - + Open SFTP Otevřít SFTP - + Open SFTP in a new window Otevřít SFTP v novém okně - + No SFTP channel! Žádný SFTP kanál! - + Add to BroadCast List Přidat do seznamu vysílání - + Add current session to broadcast list Přidat aktuální relaci do seznamu vysílání - + Remove from BroadCast List Odebrat ze seznamu vysílání - + Remove current session from broadcast list Odebrat aktuální relaci ze seznamu vysílání - + End of line sequence Konec řádku - + Auto Automaticky - + Auto detect end of line sequence Automaticky detekovat konec řádku - + Line Feed Nový řádek - + Carriage Return Carriage Return - + Double Line Feed Dvojitý nový řádek - + Double Carriage Return Dvojitý Carriage Return - + Save Session Uložit relaci - + Save current session to session manager Uložit aktuální relaci do správce relací - + Enter Session Name Zadejte název relace - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. Relace již existuje, přejmenujte novou relaci nebo zrušte uložení. - + Tag Štítek - + Customize Přizpůsobit - + Properties Vlastnosti - + Show current session properties Zobrazit vlastnosti aktuální relace - + Close Zavřít - + Close current session Zavřít aktuální relaci - + Close Others Zavřít ostatní - + Close other sessions Zavřít ostatní relace - + Close to the Right Zavřít vpravo - + Close sessions to the right Zavřít relace vpravo - + Close All Zavřít vše - + Close all sessions Zavřít všechny relace - + Session properties error! Chyba vlastností relace! - - - - + + + + Ready Připraveno - + Logs Logy - + Open Log Otevřít log - + Open log file Otevřít logovací soubor - + Stop Log Zastavit log - + Stop log to file Zastavit logování do souboru - + Start Log Spustit log - + Start log to file Spustit logování do souboru - + Open Raw Log Otevřít raw log - + Open raw log file Otevřít raw logovací soubor - + Stop Raw Log Zastavit raw log - + Stop raw log to file Zastavit raw logování do souboru - + Start Raw Log Spustit raw log - + Start raw log to file Spustit raw logování do souboru - + Google Translate Google Překladač - - - + + + Translate selected text Přeložit vybraný text - + Baidu Translate Baidu Překladač - + Microsoft Translate Microsoft Překladač - + Back to Main Window Zpět do hlavního okna - + Raw Socket Raw Socket - + Name Pipe Jmenná roura - + Unknown Neznámý - - + + Session Manager Správce relací - + Plugin Plugin - + File Soubor - + Edit Úpravy - + View Zobrazení - + Options Možnosti - + Transfer Přenos - + Script Skript - + Bookmark Záložka - + Tools Nástroje - + Window Okno - + Language Jazyk - + Theme Šablona - - + + Help Nápověda - + New Window Nové okno - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Otevřít nové okno <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Připojit... - + Connect to a host <Alt+C> Připojit k hostu <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Přejít do správce relací <Alt+M> - + Quick Connect... Rychlé připojení... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Rychlé připojení k hostu <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... Připojit do záložky/dlaždice... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Připojit k hostu v nové záložce <Alt+B> - + Connect Local Shell Připojit místní shell - + Connect to a local shell <Alt+T> Připojit k místnímu shellu <Alt+T> - + Connect WSL Připojit WSL - + Connect to a WSL shell Připojit k WSL shellu - + Reconnect Připojit znovu - + Reconnect current session Připojit znovu aktuální relaci - + Reconnect All Připojit znovu všechny - + Reconnect all sessions <Alt+A> Připojit znovu všechny relace <Alt+A> - + Disconnect Odpojit - + Disconnect current session Odpojit aktuální relaci - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect Zadejte hosta <Alt+R> pro připojení - + Disconnect All Odpojit všechny - + Disconnect all sessions Odpojit všechny relace - + Clone Session Klonovat relaci - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Klonovat aktuální relaci <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Zamknout relaci - + Log Session Logovat relaci - + Create a log file for current session Vytvořit logovací soubor pro aktuální relaci - + Raw Log Session Raw logovací relace - + Create a raw log file for current session Vytvořit raw logovací soubor pro aktuální relaci - + Hex View Hex zobrazení - + Show/Hide Hex View for current session Zobrazit/Skrýt Hex zobrazení pro aktuální relaci - + Exit Ukončit - + Quit the application Ukončit aplikaci - + Copy Kopírovat - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Kopírovat vybraný text do schránky <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Kopírovat vybraný text do schránky <Ctrl+Ins> - + Paste Vložit - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Vložit text ze schránky do aktuální relace <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Vložit text ze schránky do aktuální relace <Shift+Ins> - + Copy and Paste Kopírovat a vložit - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Kopírovat vybraný text do schránky a vložit do aktuální relace - + Select All Vybrat vše - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Vybrat všechny text v aktuální relaci <Ctrl+Shift+A> - + Find... Hledat... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Hledat text v aktuální relaci <Ctrl+F> - + Print Screen Tisk obrazovky - + Print current screen Tisk aktuální obrazovky - + Screen Shot Snímek obrazovky - + Screen shot current screen <Alt+P> Snímek obrazovky aktuální obrazovky <Alt+P> - + + Screen Recording + Screen Recording + + + + Screen recording current screen + Screen recording aktuální obrazovky + + + Session Export Export relace - + Export current session to a file <Alt+O> Exportovat aktuální relaci do souboru <Alt+O> - + Clear Scrollback Vymazat posuvník - + Clear the contents of the scrollback rows Vymazat obsah řádků posuvníku - + Clear Screen Vymazat obrazovku - + Clear the contents of the current screen Vymazat obsah aktuální obrazovky - + Clear Screen and Scrollback Vymazat obrazovku a posuvník - + Clear the contents of the screen and scrollback Vymazat obsah obrazovky a posuvníku - + Reset Resetovat - + Reset terminal emulator Resetovat emulátor terminálu - + Zoom In Přiblížit - + Zoom In <Ctrl+"="> Přiblížit <Ctrl+"="> - + Zoom Out Oddálit - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Oddálit <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Resetovat přiblížení - + Layout Rozložení - + Single Layout Jednoduché rozložení - + Single layout Jednoduché rozložení - + Two Columns Layout Dvou sloupcové rozložení - + Two columns layout Dvou sloupcové rozložení - + Three Columns Layout Tří sloupcové rozložení - + Three columns layout Tří sloupcové rozložení - + Two Rows Layout Dvou řádkové rozložení - + Two rows layout Dvou řádkové rozložení - + Three Rows Layout Tří řádkové rozložení - + Three rows layout Tří řádkové rozložení - + Grid Layout Rozložení mřížky - + Grid layout Rozložení mřížky - + Two Rows Right Layout Dvou řádkové pravé rozložení - + Two rows right layout Dvou řádkové pravé rozložení - + Two Columns Bottom Layout Dvou sloupcové dolní rozložení - + Two columns bottom layout Dvou sloupcové dolní rozložení - + Flip Layout Překlopit rozložení - + Flip layout Překlopit rozložení - + Menu Bar Menu lišta - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Zobrazit/Skrýt Menu lištu <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Zobrazit/Skrýt Nástrojovou lištu - + Status Bar Stavová lišta - + Show/Hide Status Bar Zobrazit/Skrýt Stavovou lištu - + Command Window Okno příkazů - + Show/Hide Command Window Zobrazit/Skrýt Okno příkazů - + Connect Bar Připojovací lišta - + Show/Hide Connect Bar Zobrazit/Skrýt Připojovací lištu - + Side Window Boční okno - + Show/Hide Side Window Zobrazit/Skrýt Boční okno - + Windows Transparency Průhlednost oken - + Enable/Disable alpha transparency Povolit/Zakázat alfa průhlednost - + Vertical Scroll Bar Vertikální posuvník - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Zobrazit/Skrýt Vertikální posuvník - + Allways On Top Vždy nahoře - + Show window always on top Zobrazit okno vždy nahoře - + Full Screen Na celou obrazovku - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Přepnout mezi režimem na celou obrazovku a normálním režimem <Alt+Enter> - + Session Options... Možnosti relace... - + Configure session options Nastavit možnosti relace - + Global Options... Globální možnosti... - + Configure global options Nastavit globální možnosti - + Real-time Save Options Možnosti ukládání v reálném čase - + Real-time save session options and global options Možnosti ukládání relace a globální možnosti v reálném čase - + Save Settings Now Uložit nastavení nyní - + Save options configuration now Uložit konfiguraci možností nyní - + Send ASCII... Odeslat ASCII... - + Send ASCII file Odeslat ASCII soubor - + Receive ASCII... Přijmout ASCII... - + Receive ASCII file Přijmout ASCII soubor - + Send Binary... Odeslat binárně... - + Send Binary file Odeslat binární soubor - + Send Kermit... Odeslat Kermit... - + Send a file using Kermit Odeslat soubor pomocí Kermitu - + Receive Kermit... Přijmout Kermit... - + Receive a file using Kermit Přijmout soubor pomocí Kermitu - + Send Xmodem... Odeslat Xmodem... - + Send a file using Xmodem Odeslat soubor pomocí Xmodemu - + Receive Xmodem... Přijmout Xmodem... - + Receive a file using Xmodem Přijmout soubor pomocí Xmodemu - + Send Ymodem... Odeslat Ymodem... - + Send a file using Ymodem Odeslat soubor pomocí Ymodemu - + Receive Ymodem... Přijmout Ymodem... - + Receive a file using Ymodem Přijmout soubor pomocí Ymodemu - + Zmodem Upload List... Seznam nahrávání Zmodemu... - + Display Zmodem file upload list Zobrazit seznam nahrávání souborů Zmodemu - + Start Zmodem Upload Spustit nahrávání Zmodemu - + Start Zmodem file upload Spustit nahrávání souboru Zmodemu - + Start TFTP Server Spustit TFTP server - + Start/Stop the TFTP server Spustit/Zastavit TFTP server - + Run... Spustit... - + Run a script Spustit skript - - + + Cancel Zrušit - + Lock current session Zamknout aktuální relaci - - + + Highlight Zvýraznit - + Highlight selected text with random color Zvýraznit vybraný text náhodnou barvou - + Highlight (Custom) Zvýraznit (vlastní) - + Highlight selected text with custom color Zvýraznit vybraný text vlastní barvou - + Unhighlight Odzvýraznit - + Unhighlight selected text Odzvýraznit vybraný text - + Clear Highlights Vymazat zvýraznění - + Clear all highlighted text Vymazat veškerý zvýrazněný text - + Remove Odstranit - + Change Color Změnit barvu - + Cancel script execution Zrušit spuštění skriptu - + Start Recording Script Začít nahrávat skript - + Start recording script Začít nahrávat skript - + Stop Recording Script... Zastavit nahrávání skriptu... - + Stop recording script Zastavit nahrávání skriptu - + Cancel Recording Script Zrušit nahrávání skriptu - + Cancel recording script Zrušit nahrávání skriptu - - + + Clean all recent script Vymazat veškeré nedávné skripty - + Add Bookmark Přidat záložku - + Add a bookmark Přidat záložku - - + + Remove Bookmark Odstranit záložku - + Remove a bookmark Odstranit záložku - - + + Clean All Bookmark Vymazat všechny záložky - + Clean all bookmark Vymazat všechny záložky - + Keymap Manager Manažer klávesových zkratek - + Display keymap editor Zobrazit editor klávesových zkratek - + Create Public Key... Vytvořit veřejný klíč... - + Create a public key Vytvořit veřejný klíč - + Publickey Manager Manažer veřejných klíčů - + Display publickey manager Zobrazit manažer veřejných klíčů - + Internal Command Interní příkaz - + Display Internal Command window Zobrazit okno interního příkazu - + Tab Záložka - + Arrange sessions in tabs Uspořádat relace do záložek - + Tile Dlaždice - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Uspořádat relace do nestínajících se dlaždic - + Cascade Kaskáda - + Arrange sessions to overlap each other Uspořádat relace tak, aby se překrývaly - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Light Lehký - + Switch to light theme Přepnout na světlé téma - + Dark Tmavý - + Switch to dark theme Přepnout na tmavé téma - + Theme Color Barva tématu - + Set theme color, cancel to use default Nastavit barvu tématu, zrušit pro použití výchozí - + Display help Zobrazit nápovědu - - + + Keyborad Shortcuts Reference Reference klávesových zkratek - + Display keyborad shortcuts reference Zobrazit referenci klávesových zkratek - + Check Update Zkontrolovat aktualizaci - + Check for updates Zkontrolovat aktualizace - - + + Privacy Statement Prohlášení o ochraně osobních údajů - + Display privacy statement Zobrazit prohlášení o ochraně osobních údajů - - + + About O programu - + Display about dialog Zobrazit dialog O programu - + About Qt O Qt - + Display about Qt dialog Zobrazit dialog O Qt - - + + About Python O Pythonu - + Display about Python dialog Zobrazit dialog O Pythonu - + Laboratory Laboratoř - - + + SSH Scanning SSH skenování - + Display SSH scanning dialog Zobrazit dialog SSH skenování - + Plugin Info Informace o pluginu - + Display plugin information dialog Zobrazit dialog s informacemi o pluginu - + Plugin metaData not found! Metadata pluginu nebyla nalezena! - + Plugin api version not found! Verze API pluginu nebyla nalezena! - + Plugin api version not match! Verze API pluginu neodpovídá! - + Plugin menu not found! Menu pluginu nebylo nalezeno! - + Plugin init failed! Spouštění pluginu se nezdařilo! - + PrintScreen saved to %1 Tisk obrazovky uložen do %1 - + + Save Screenshot Uložit snímek obrazovky - + Image Files (*.jpg) Obrázkové soubory (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 Snímek obrazovky uložen do %1 - + + Video Files (*.mp4) + Videové soubory (*.mp4) + + + Save Session Export Uložit export relace - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Textové soubory (*.txt);;HTML soubory (*.html) - + Text Files (*.txt) Textové soubory (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML soubory (*.html) - + Session Export saved to %1 Export relace uložen do %1 - + Session Export failed to save to %1 Export relace se nepodařilo uložit do %1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! Relace vysílání nemůže přenášet soubory! - + Select Files to Send as ASCII Vybrat soubory k odeslání jako ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*) - + Save Received Data as ASCII Uložit přijatá data jako ASCII - + Select Files to Send as BINARY Vybrat soubory k odeslání jako BINÁRNÍ - - - - - - + + + + + + All Files (*) Všechny soubory (*) - + Select Files to Send using Kermit Vybrat soubory k odeslání pomocí Kermitu - + Select Files to Send using Xmodem Vybrat soubory k odeslání pomocí Xmodemu - + Save Received Files using Xmodem Uložit přijaté soubory pomocí Xmodemu - + Select Files to Send using Ymodem Vybrat soubory k odeslání pomocí Ymodemu - + Select Files to Send using Zmodem Vybrat soubory k odeslání pomocí Zmodemu - + Select a script file Vybrat soubor skriptu - + Python Files (*.py);;All Files (*) Python soubory (*.py);;Všechny soubory (*) - + Clean All Recent script Vymazat veškeré nedávné skripty - + Are you sure to clean all recent script? Opravdu chcete vymazat veškeré nedávné skripty? - + Select a directory Vybrat adresář - + Select a bookmark Vybrat záložku - + Are you sure to clean all bookmark? Opravdu chcete vymazat všechny záložky? - + Port Port - + Select color Vybrat barvu - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. Video pozadí je povoleno, povolte animaci v globálních možnostech (více systémových prostředků) nebo změňte obrázek pozadí. - + Session information get failed. Načtení informací o relaci se nezdařilo. - + Telnet - Telnet - - + Telnet Telnet - + Serial - Sériový port - - - + + Serial Sériový port - + Raw - Raw - - + Raw Raw - + NamePipe - NamePipe - - + NamePipe NamePipe - - - + + + Local Shell Lokální shell - + Local Shell - Lokální shell - - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. Tento software je emulátor terminálu, který poskytuje zabezpečené připojení shellu (SSH), připojení telnetu, připojení sériového portu a další funkce. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. Tento software nezískává žádné osobní údaje a neodesílá žádné informace na server. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. Tento software neobsahuje žádný škodlivý kód a neobsahuje žádné zadní vrátka. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. Tento software je open source software, zdrojový kód můžete zobrazit na webové stránce github. - + This software is provided as is, without any warranty. Tento software je poskytován tak, jak je, bez jakékoli záruky. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. Pokud máte nějaké dotazy nebo návrhy, kontaktujte autora. - + Version Verze - + Commit Commit - + Date Datum - - + + Author Autor - + + ScreenRecording stop. + Zastavení záznamu obrazovky. + + + + ScreenRecording saved to %1 + Záznam obrazovky uložen do %1 + + + Are you sure to disconnect " Opravdu chcete odpojit " - + " session? " relaci? - + Website Webová stránka - + Global Shortcuts: Globální klávesové zkratky: - + show/hide menu bar zobrazit/skrýt menu - + connect to LocalShell připojit k lokálnímu shellu - + clone current session klonovat aktuální relaci - + switch ui to STD mode přepnout UI do STD režimu - + switch ui to MINI mode přepnout UI do MINI režimu - + switch to previous session přepnout na předchozí relaci - + switch to next session přepnout na další relaci - + switch to session [num] přepnout na relaci [číslo] - + Go to line start Jít na začátek řádku - + Go to line end Jít na konec řádku - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Existují relace, které ještě nebyly odemčeny, nejprve je odemkněte. - + Are you sure to quit? Opravdu chcete skončit? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close Zavřít - + Do you want to close this window? Chcete zavřít toto okno? @@ -2514,6 +2540,84 @@ Nastavit název distribuce WSL + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + Cesta k souboru protokolu + + + + Custom log data + Vlastní data protokolu + + + + Upon connect + Při připojení + + + + Upon disconnect + Při odpojení + + + + On each line + Na každém řádku + + + + Substitutions + Nahrazení + + + + %s - 2-digit second + %s - 2-místná sekunda + + + + %H - hostname + %H - název hostitele + + + + %D - 2-digit day + %D - 2-místný den + + + + %M - 2-digit month + %M - 2-místný měsíc + + + + %S - session name + %S - název relace + + + + %Y - 4-digit year + %Y - 4-místný rok + + + + %h - 2-digit hour + %h - 2-místná hodina + + + + %m - 2-digit minute + %m - 2-místná minuta + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - 3-místný milisekund + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ Globální možnosti - + Select Background Image Vybrat obrázek pozadí - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video soubory (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Informace - + This feature needs more system resources, please use it carefully! Tato funkce potřebuje více systémových prostředků, používejte ji opatrně! - + This feature is not implemented yet! Tato funkce zatím není implementována! - + Select User Plugins Path Vybrat cestu k uživatelským pluginům - - - - - - + + + + + + Warning Varování - + The path is not a directory! Cesta není adresářem! - + Select color Vybrat barvu - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ A nepodporuje jiné shelly! Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictvím [rychlého připojení > lokální shell > konkrétní příkaz]. - + Select Default Local Shell Vybrat výchozí lokální shell - + Executable Files (*) Spustitelné soubory (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! Výchozí lokální shell není platný soubor! - + Select PowerShell Profile Vybrat profil PowerShellu - + PowerShell Files (*.ps1) PowerShell soubory (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! Profil PowerShellu není platný soubor! - + General Obecné - + Appearance Vzhled - + Terminal Terminál - + + Log File + Protokolovací soubor + + + Window Okno - + Advanced Pokročilé - + Transfer Přenos - + The User Plugins Path is not a directory! Cesta k uživatelským pluginům není adresářem! @@ -3472,37 +3581,37 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv Přístupné barevné schéma - + Open Link Otevřít odkaz - + Copy Link Address Kopírovat adresu odkazu - + Send Email To... Odeslat e-mail na... - + Copy Email Address Kopírovat e-mailovou adresu - + Open Path Otevřít cestu - + Open Containing Folder Otevřít obsahující složku - + Copy Path Kopírovat cestu @@ -4362,72 +4471,72 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv Sériový port %1 byl odstraněn. - + Save log... Uložit log... - + log files (*.log) logovací soubory (*.log) - + Save log Uložit log - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. Nelze zapsat soubor %1: %2. - + Save Raw log... Uložit Raw log... - + binary files (*.bin) binární soubory (*.bin) - + Save Raw log Uložit Raw log - + Save script... Uložit skript... - + Python files (*.py) Python soubory (*.py) - + Save script Uložit skript - + Unlock Session Odemknout relaci - + Wrong password! Špatné heslo! - + Receive ASCII File Přijmout ASCII soubor @@ -4595,18 +4704,18 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv Adresář pro stahování - - + + Open Directory Otevřít adresář - + Warning Varování - + Please select a valid directory! Prosím vyberte platný adresář! @@ -4687,27 +4796,27 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Velikost: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Velikost: %1 x %2 - + Paste multiline text Vložit víceřádkový text - + Are you sure you want to paste this text? Opravdu chcete tento text vložit? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Výstup byl <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">přerušen</a> stisknutím Ctrl+S. Stiskněte <b>Ctrl+Q</b> pro obnovení.</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ Pokud potřebujete použít jiný shell, vytvořte prosím relaci prostřednictv UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) Následovat odkaz (ctrl + kliknutí) - + Follow path (ctrl + click) Následovat cestu (ctrl + kliknutí) diff --git a/lang/quardCRT_de_DE.ts b/lang/quardCRT_de_DE.ts index 8f1a9827..00fb97cf 100644 --- a/lang/quardCRT_de_DE.ts +++ b/lang/quardCRT_de_DE.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar Werkzeugleiste - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning Warnung - + TFTP server bind error! TFTP-Server-Bindungsfehler! - + TFTP server file error! TFTP-Server-Dateifehler! - + TFTP server network error! TFTP-Server-Netzwerkfehler! - + Unlock Session Sitzung entsperren - + Unlock current session Aktuelle Sitzung entsperren - + Move to another Tab Zu einem anderen Tab wechseln - + Move to current session to another tab group Aktuelle Sitzung in eine andere Tab-Gruppe verschieben - + Floating Window Schwebendes Fenster - + Floating current session to a new window Aktuelle Sitzung in ein neues Fenster verschieben - + Copy Path Pfad kopieren - + Copy current session working folder path Pfad des aktuellen Sitzungsarbeitsordners kopieren - - - + + + No working folder! Kein Arbeitsordner! - + Add Path to Bookmark Path zu Lesezeichen hinzufügen - + Add current session working folder path to bookmark Fügen Sie den Pfad des aktuellen Sitzungsarbeitsordners zu den Lesezeichen hinzu - + Open Working Folder Arbeitsordner öffnen - + Open current session working folder in system file manager Öffnen Sie den Arbeitsordner der aktuellen Sitzung im Systemdateimanager - + Open SFTP SFTP öffnen - + Open SFTP in a new window Öffnen Sie SFTP in einem neuen Fenster - + No SFTP channel! Kein SFTP-Kanal! - + Add to BroadCast List Zur Broadcast-Liste hinzufügen - + Add current session to broadcast list Aktuelle Sitzung zur Broadcast-Liste hinzufügen - + Remove from BroadCast List Aus der Broadcast-Liste entfernen - + Remove current session from broadcast list Aktuelle Sitzung aus der Broadcast-Liste entfernen - + End of line sequence Zeilenende-Sequenz - + Auto Auto - + Auto detect end of line sequence Automatische Erkennung der Zeilenendsequenz - + Line Feed Zeilenendezeichen - + Carriage Return Wagenrücklauf - + Double Line Feed Doppeltes Zeilenendezeichen - + Double Carriage Return Doppelter Wagenrücklauf - + Save Session Sitzung speichern - + Save current session to session manager Speichern Sie die aktuelle Sitzung im Sitzungsmanager - + Enter Session Name Geben Sie den Sitzungsnamen ein - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. Die Sitzung existiert bereits. Benennen Sie die neue Sitzung um oder brechen Sie das Speichern ab. - + Tag Tag - + Customize Anpassen - + Properties Eigenschaften - + Show current session properties Aktuelle Sitzungseigenschaften anzeigen - + Close Schließen - + Close current session Aktuelle Sitzung schließen - + Close Others Andere schließen - + Close other sessions Andere Sitzungen schließen - + Close to the Right Nach rechts schließen - + Close sessions to the right Sitzungen rechts schließen - + Close All Alle schließen - + Close all sessions Alle Sitzungen schließen - + Session properties error! Fehler bei den Sitzungseigenschaften! - - - - + + + + Ready Bereit - + Logs Protokolle - + Open Log Protokoll öffnen - + Open log file Protokolldatei öffnen - + Stop Log Protokoll stoppen - + Stop log to file Protokoll in Datei stoppen - + Start Log Protokoll starten - + Start log to file Protokoll in Datei starten - + Open Raw Log Raw-Protokoll öffnen - + Open raw log file Raw-Protokolldatei öffnen - + Stop Raw Log Raw-Protokoll stoppen - + Stop raw log to file Raw-Protokoll in Datei stoppen - + Start Raw Log Raw-Protokoll starten - + Start raw log to file Raw-Protokoll in Datei starten - + Google Translate Google Übersetzer - - - + + + Translate selected text Ausgewählten Text übersetzen - + Baidu Translate Baidu Übersetzer - + Microsoft Translate Microsoft Übersetzer - + Back to Main Window Zurück zum Hauptfenster - + Raw Socket Raw-Socket - + Name Pipe Name Pipe - + Unknown Unbekannt - - + + Session Manager Sitzungsmanager - + Plugin Plugin - + File Datei - + Edit Bearbeiten - + View Ansicht - + Options Optionen - + Transfer Übertragen - + Script Skript - + Bookmark Lesezeichen - + Tools Werkzeuge - + Window Fenster - + Language Sprache - + Theme Thema - - + + Help Hilfe - + New Window Neues Fenster - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Öffnen Sie ein neues Fenster <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Verbinden... - + Connect to a host <Alt+C> Verbinden Sie sich mit einem Host <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Zum Sitzungsmanager gehen <Alt+M> - + Quick Connect... Schnellverbindung... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Schnellverbindung zu einem Host <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... In Tab/Tile verbinden... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Verbinden Sie sich mit einem Host in einem neuen Tab <Alt+B> - + Connect Local Shell Lokale Shell verbinden - + Connect to a local shell <Alt+T> Verbinden Sie sich mit einer lokalen Shell <Alt+T> - + Connect WSL WSL verbinden - + Connect to a WSL shell Verbinden Sie sich mit einer WSL-Shell - + Reconnect Erneut verbinden - + Reconnect current session Aktuelle Sitzung erneut verbinden - + Reconnect All Alle erneut verbinden - + Reconnect all sessions <Alt+A> Alle Sitzungen erneut verbinden <Alt+A> - + Disconnect Trennen - + Disconnect current session Aktuelle Sitzung trennen - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect Geben Sie <Alt+R> ein, um eine Verbindung zum Host herzustellen - + Disconnect All Alle trennen - + Disconnect all sessions Alle Sitzungen trennen - + Clone Session Sitzung klonen - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Aktuelle Sitzung klonen <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Sitzung sperren - + Log Session Sitzung protokollieren - + Create a log file for current session Erstellen Sie eine Protokolldatei für die aktuelle Sitzung - + Raw Log Session Raw-Log-Sitzung - + Create a raw log file for current session Erstellen Sie eine Raw-Protokolldatei für die aktuelle Sitzung - + Hex View Hex-Ansicht - + Show/Hide Hex View for current session Hex-Ansicht für aktuelle Sitzung anzeigen/ausblenden - + Exit Beenden - + Quit the application Beenden Sie die Anwendung - + Copy Kopieren - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Kopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Kopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage <Ctrl+Ins> - + Paste Einfügen - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Fügen Sie den Zwischenablage-Text in die aktuelle Sitzung ein <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Fügen Sie den Zwischenablage-Text in die aktuelle Sitzung ein <Shift+Ins> - + Copy and Paste Kopieren und Einfügen - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Kopieren Sie den ausgewählten Text in die Zwischenablage und fügen Sie ihn in die aktuelle Sitzung ein - + Select All Alles auswählen - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Wählen Sie den gesamten Text in der aktuellen Sitzung aus <Ctrl+Shift+A> - + Find... Suchen... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Suchen Sie Text in der aktuellen Sitzung <Ctrl+F> - + Print Screen Bildschirm drucken - + Print current screen Aktuellen Bildschirm drucken - + Screen Shot Bildschirmfoto - + Screen shot current screen <Alt+P> Aktuellen Bildschirmfoto <Alt+P> - + + Screen Recording + Bildschirmaufnahme + + + + Screen recording current screen + Aktuellen Bildschirm aufnehmen + + + Session Export Sitzung exportieren - + Export current session to a file <Alt+O> Aktuelle Sitzung in eine Datei exportieren <Alt+O> - + Clear Scrollback Scrollback löschen - + Clear the contents of the scrollback rows Löschen Sie den Inhalt der Scrollback-Reihen aus - + Clear Screen Bildschirm löschen - + Clear the contents of the current screen Löschen Sie den Inhalt des aktuellen Bildschirms - + Clear Screen and Scrollback Bildschirm und Scrollback löschen - + Clear the contents of the screen and scrollback Löschen Sie den Inhalt des Bildschirms und des Scrollback - + Reset Zurücksetzen - + Reset terminal emulator Terminal-Emulator zurücksetzen - + Zoom In Vergrößern - + Zoom In <Ctrl+"="> Vergrößern <Ctrl+"="> - + Zoom Out Verkleinern - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Verkleinern <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Zoom zurücksetzen - + Layout Layout - + Single Layout Einzelnes Layout - + Single layout Einzelnes Layout - + Two Columns Layout Zwei Spalten Layout - + Two columns layout Zwei Spalten Layout - + Three Columns Layout Drei Spalten Layout - + Three columns layout Drei Spalten Layout - + Two Rows Layout Zwei Reihen Layout - + Two rows layout Zwei Reihen Layout - + Three Rows Layout Drei Reihen Layout - + Three rows layout Drei Reihen Layout - + Grid Layout Rasterlayout - + Grid layout Rasterlayout - + Two Rows Right Layout Zwei Reihen rechts Layout - + Two rows right layout Zwei Reihen rechts Layout - + Two Columns Bottom Layout Zwei Spalten unten Layout - + Two columns bottom layout Zwei Spalten unten Layout - + Flip Layout Layout umdrehen - + Flip layout Layout umdrehen - + Menu Bar Menüleiste - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Menüleiste anzeigen/ausblenden <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden - + Status Bar Statusleiste - + Show/Hide Status Bar Statusleiste anzeigen/ausblenden - + Command Window Befehlsfenster - + Show/Hide Command Window Befehlsfenster anzeigen/ausblenden - + Connect Bar Verbindungsleiste - + Show/Hide Connect Bar Verbindungsleiste anzeigen/ausblenden - + Side Window Seitenfenster - + Show/Hide Side Window Seitenfenster anzeigen/ausblenden - + Windows Transparency Windows-Transparenz - + Enable/Disable alpha transparency Alpha-Transparenz aktivieren/deaktivieren - + Vertical Scroll Bar Vertikale Bildlaufleiste - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Vertikale Bildlaufleiste anzeigen/ausblenden - + Allways On Top Immer im Vordergrund - + Show window always on top Fenster immer im Vordergrund anzeigen - + Full Screen Vollbildmodus - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Wechseln Sie zwischen Vollbild- und Normalmodus <Alt+Enter> - + Session Options... Sitzungsoptionen... - + Configure session options Sitzungsoptionen konfigurieren - + Global Options... Globale Optionen... - + Configure global options Globale Optionen konfigurieren - + Real-time Save Options Optionen in Echtzeit speichern - + Real-time save session options and global options Sitzungsoptionen und globale Optionen in Echtzeit speichern - + Save Settings Now Einstellungen jetzt speichern - + Save options configuration now Speichern Sie die Optionenkonfiguration jetzt - + Send ASCII... ASCII senden... - + Send ASCII file ASCII-Datei senden - + Receive ASCII... ASCII empfangen... - + Receive ASCII file ASCII-Datei empfangen - + Send Binary... Binär senden... - + Send Binary file Binärdatei senden - + Send Kermit... Kermit senden... - + Send a file using Kermit Senden Sie eine Datei mit Kermit - + Receive Kermit... Kermit empfangen... - + Receive a file using Kermit Empfangen Sie eine Datei mit Kermit - + Send Xmodem... Xmodem senden... - + Send a file using Xmodem Senden Sie eine Datei mit Xmodem - + Receive Xmodem... Xmodem empfangen... - + Receive a file using Xmodem Empfangen Sie eine Datei mit Xmodem - + Send Ymodem... Ymodem senden... - + Send a file using Ymodem Senden Sie eine Datei mit Ymodem - + Receive Ymodem... Ymodem empfangen... - + Receive a file using Ymodem Empfangen Sie eine Datei mit Ymodem - + Zmodem Upload List... Zmodem-Upload-Liste... - + Display Zmodem file upload list Zmodem-Datei-Upload-Liste anzeigen - + Start Zmodem Upload Zmodem-Upload starten - + Start Zmodem file upload Zmodem-Datei-Upload starten - + Start TFTP Server TFTP-Server starten - + Start/Stop the TFTP server Starten/Stoppen Sie den TFTP-Server - + Run... Ausführen... - + Run a script Führen Sie ein Skript aus - - + + Cancel Abbrechen - + Lock current session Aktuelle Sitzung sperren - - + + Highlight Hervorheben - + Highlight selected text with random color Hervorheben Sie den ausgewählten Text mit einer zufälligen Farbe - + Highlight (Custom) Hervorheben (Benutzerdefiniert) - + Highlight selected text with custom color Hervorheben Sie den ausgewählten Text mit benutzerdefinierter Farbe - + Unhighlight Hervorhebung aufheben - + Unhighlight selected text Heben Sie den ausgewählten Text hervor - + Clear Highlights Hervorhebungen löschen - + Clear all highlighted text Löschen Sie alle hervorgehobenen Texte - + Remove Entfernen - + Change Color Farbe ändern - + Cancel script execution Skriptausführung abbrechen - + Start Recording Script Skriptaufzeichnung starten - + Start recording script Starten Sie die Skriptaufzeichnung - + Stop Recording Script... Skriptaufzeichnung beenden... - + Stop recording script Beenden Sie die Skriptaufzeichnung - + Cancel Recording Script Skriptaufzeichnung abbrechen - + Cancel recording script Skriptaufzeichnung abbrechen - - + + Clean all recent script Löschen Sie alle kürzlich verwendeten Skripts - + Add Bookmark Lesezeichen hinzufügen - + Add a bookmark Fügen Sie ein Lesezeichen hinzu - - + + Remove Bookmark Lesezeichen entfernen - + Remove a bookmark Entfernen Sie ein Lesezeichen - - + + Clean All Bookmark Alle Lesezeichen löschen - + Clean all bookmark Löschen Sie alle Lesezeichen - + Keymap Manager Tastaturbelegungs-Manager - + Display keymap editor Tastaturbelegungs-Editor anzeigen - + Create Public Key... Öffentlichen Schlüssel erstellen... - + Create a public key Erstellen Sie einen öffentlichen Schlüssel - + Publickey Manager Öffentlicher Schlüssel-Manager - + Display publickey manager Öffentlichen Schlüssel-Manager anzeigen - + Internal Command Interner Befehl - + Display Internal Command window Interner Befehlsfenster anzeigen - + Tab Tab - + Arrange sessions in tabs Ordnen Sie Sitzungen in Tabs an - + Tile Fliese - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Ordnen Sie Sitzungen in nicht überlappenden Kacheln an - + Cascade Kaskade - + Arrange sessions to overlap each other Ordnen Sie Sitzungen so an, dass sie sich überlappen - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Light Leicht - + Switch to light theme Wechseln Sie zum hellen Thema - + Dark Dunkel - + Switch to dark theme Wechseln Sie zum dunklen Thema - + Theme Color Themenfarbe - + Set theme color, cancel to use default Themenfarbe festlegen, Abbrechen, um die Standardeinstellung zu verwenden - + Display help Hilfe anzeigen - - + + Keyborad Shortcuts Reference Tastaturkürzel-Referenz - + Display keyborad shortcuts reference Tastaturkürzel-Referenz anzeigen - + Check Update Update überprüfen - + Check for updates Suche nach Updates - - + + Privacy Statement Datenschutzerklärung - + Display privacy statement Datenschutzerklärung anzeigen - - + + About Über - + Display about dialog Über Dialog anzeigen - + About Qt Über Qt - + Display about Qt dialog Über Qt-Dialog anzeigen - - + + About Python Über Python - + Display about Python dialog Über Python-Dialog anzeigen - + Laboratory Labor - - + + SSH Scanning SSH-Scannen - + Display SSH scanning dialog SSH-Scannen-Dialog anzeigen - + Plugin Info Plugin-Info - + Display plugin information dialog Plugin-Informationen anzeigen - + Plugin metaData not found! Plugin-Metadaten nicht gefunden! - + Plugin api version not found! Plugin-API-Version nicht gefunden! - + Plugin api version not match! Plugin-API-Version stimmt nicht überein! - + Plugin menu not found! Plugin-Menü nicht gefunden! - + Plugin init failed! Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen! - + PrintScreen saved to %1 PrintScreen gespeichert unter %1 - + + Save Screenshot Bildschirmfoto speichern - + Image Files (*.jpg) Bilddateien (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 Bildschirmfoto gespeichert unter %1 - + + Video Files (*.mp4) + Videodateien (*.mp4) + + + Save Session Export Sitzungsexport speichern - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Textdateien (*.txt);;HTML-Dateien (*.html) - + Text Files (*.txt) Textdateien (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML-Dateien (*.html) - + Session Export saved to %1 Sitzungsexport gespeichert unter %1 - + Session Export failed to save to %1 Sitzungsexport konnte nicht unter %1 gespeichert werden - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! Die Broadcast-Sitzung kann keine Datei übertragen! - + Select Files to Send as ASCII Wählen Sie Dateien aus, die als ASCII gesendet werden sollen - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*) - + Save Received Data as ASCII Empfangene Daten als ASCII speichern - + Select Files to Send as BINARY Wählen Sie Dateien aus, die als BINÄR gesendet werden sollen - - - - - - + + + + + + All Files (*) Alle Dateien (*) - + Select Files to Send using Kermit Wählen Sie Dateien aus, die mit Kermit gesendet werden sollen - + Select Files to Send using Xmodem Wählen Sie Dateien aus, die mit Xmodem gesendet werden sollen - + Save Received Files using Xmodem Empfangene Dateien mit Xmodem speichern - + Select Files to Send using Ymodem Wählen Sie Dateien aus, die mit Ymodem gesendet werden sollen - + Select Files to Send using Zmodem Wählen Sie Dateien aus, die mit Zmodem gesendet werden sollen - + Select a script file Wählen Sie eine Skriptdatei aus - + Python Files (*.py);;All Files (*) Python-Dateien (*.py);;Alle Dateien (*) - + Clean All Recent script Löschen Sie alle kürzlich verwendeten Skripts - + Are you sure to clean all recent script? Möchten Sie wirklich alle kürzlich verwendeten Skripts löschen? - + Select a directory Wählen Sie ein Verzeichnis aus - + Select a bookmark Wählen Sie ein Lesezeichen aus - + Are you sure to clean all bookmark? Möchten Sie wirklich alle Lesezeichen löschen? - + Port Port - + Select color Farbe auswählen - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. Das Videohintergrund ist aktiviert. Aktivieren Sie die Animation in den globalen Optionen (mehr Systemressourcen) oder ändern Sie das Hintergrundbild. - + Session information get failed. Sitzungsinformationen konnten nicht abgerufen werden. - + Telnet - Telnet - - + Telnet Telnet - + Serial - Seriell - - - + + Serial Seriell - + Raw - Raw - - + Raw Raw - + NamePipe - NamePipe - - + NamePipe NamePipe - - - + + + Local Shell Lokale Shell - + Local Shell - Lokale Shell - - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. Diese Software ist ein Terminal-Emulator, der eine sichere Shell (SSH)-Verbindung, eine Telnet-Verbindung, eine serielle Port-Verbindung und andere Funktionen bereitstellt. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. Diese Software sammelt keine persönlichen Informationen und sendet keine Informationen an den Server. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. Diese Software enthält keinen bösartigen Code und enthält keine Hintertüren. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. Diese Software ist Open-Source-Software. Sie können den Quellcode auf der GitHub-Website einsehen. - + This software is provided as is, without any warranty. Diese Software wird wie sie ist, ohne jegliche Garantie, bereitgestellt. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. Wenn Sie Fragen oder Anregungen haben, wenden Sie sich bitte an den Autor. - + Version Version - + Commit Commit - + Date Datum - - + + Author Autor - + + ScreenRecording stop. + Bildschirmaufnahme stoppen. + + + + ScreenRecording saved to %1 + Bildschirmaufnahme gespeichert unter %1 + + + Are you sure to disconnect " Möchten Sie wirklich die Verbindung trennen " - + " session? " Sitzung? - + Website Webseite - + Global Shortcuts: Globale Tastenkombinationen: - + show/hide menu bar Menüleiste anzeigen/ausblenden - + connect to LocalShell Mit LocalShell verbinden - + clone current session Aktuelle Sitzung klonen - + switch ui to STD mode UI in den STD-Modus umschalten - + switch ui to MINI mode UI in den MINI-Modus umschalten - + switch to previous session Zur vorherigen Sitzung wechseln - + switch to next session Zur nächsten Sitzung wechseln - + switch to session [num] Zur Sitzung [Nummer] wechseln - + Go to line start Zur Zeilenanfang gehen - + Go to line end Zum Zeilenende gehen - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Es gibt Sitzungen, die noch nicht entsperrt wurden. Bitte entsperren Sie sie zuerst. - + Are you sure to quit? Möchten Sie wirklich beenden? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close Schließen - + Do you want to close this window? Möchten Sie dieses Fenster schließen? @@ -2514,6 +2540,84 @@ WSL DistroName festlegen + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + Log-Dateipfad + + + + Custom log data + Benutzerdefinierte Log-Daten + + + + Upon connect + Beim Verbinden + + + + Upon disconnect + Beim Trennen + + + + On each line + Auf jeder Zeile + + + + Substitutions + Substitutionen + + + + %s - 2-digit second + %s - 2-stellige Sekunde + + + + %H - hostname + %H - Hostname + + + + %D - 2-digit day + %D - 2-stelliger Tag + + + + %M - 2-digit month + %M - 2-stelliger Monat + + + + %S - session name + %S - Sitzungsname + + + + %Y - 4-digit year + %Y - 4-stelliges Jahr + + + + %h - 2-digit hour + %h - 2-stündig + + + + %m - 2-digit minute + %m - 2-stellige Minute + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - 3-stellige Millisekunde + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ Globale Optionen - + Select Background Image Hintergrundbild auswählen - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Videodateien (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Information - + This feature needs more system resources, please use it carefully! Diese Funktion benötigt mehr Systemressourcen. Bitte verwenden Sie sie vorsichtig! - + This feature is not implemented yet! Diese Funktion ist noch nicht implementiert! - + Select User Plugins Path Benutzer-Plugins-Pfad auswählen - - - - - - + + + + + + Warning Warnung - + The path is not a directory! Der Pfad ist kein Verzeichnis! - + Select color Farbe auswählen - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ Und unterstützt keine anderen Shells! Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung über [Schnellverbindung > LocalShell > spezifischer Befehl]. - + Select Default Local Shell Standard-Local-Shell auswählen - + Executable Files (*) Ausführbare Dateien (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! Die Standard-Local-Shell ist keine gültige Datei! - + Select PowerShell Profile PowerShell-Profil auswählen - + PowerShell Files (*.ps1) PowerShell-Dateien (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! Das PowerShell-Profil ist keine gültige Datei! - + General Allgemein - + Appearance Aussehen - + Terminal Terminal - + + Log File + Log-Datei + + + Window Fenster - + Advanced Erweitert - + Transfer Übertragen - + The User Plugins Path is not a directory! Der Benutzer-Plugins-Pfad ist kein Verzeichnis! @@ -3472,37 +3581,37 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung Zugängliches Farbschema - + Open Link Link öffnen - + Copy Link Address Link-Adresse kopieren - + Send Email To... E-Mail senden an... - + Copy Email Address E-Mail-Adresse kopieren - + Open Path Pfad öffnen - + Open Containing Folder Übergeordneten Ordner öffnen - + Copy Path Pfad kopieren @@ -4362,72 +4471,72 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung Serieller Port %1 wurde entfernt. - + Save log... Log speichern... - + log files (*.log) Log-Dateien (*.log) - + Save log Log speichern - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2. - + Save Raw log... Raw-Log speichern... - + binary files (*.bin) Binärdateien (*.bin) - + Save Raw log Raw-Log speichern - + Save script... Skript speichern... - + Python files (*.py) Python-Dateien (*.py) - + Save script Skript speichern - + Unlock Session Sitzung entsperren - + Wrong password! Falsches Passwort! - + Receive ASCII File ASCII-Datei empfangen @@ -4595,18 +4704,18 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung Herunterladeverzeichnis - - + + Open Directory Verzeichnis öffnen - + Warning Warnung - + Please select a valid directory! Bitte wählen Sie ein gültiges Verzeichnis aus! @@ -4687,27 +4796,27 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Größe: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Größe: %1 x %2 - + Paste multiline text Mehrzeiligen Text einfügen - + Are you sure you want to paste this text? Möchten Sie diesen Text wirklich einfügen? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Die Ausgabe wurde durch Drücken von Strg+S <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">angehalten</a>. Drücken Sie <b>Strg+Q</b>, um fortzufahren.</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ Wenn Sie eine andere Shell verwenden müssen, erstellen Sie bitte eine Sitzung UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) Link folgen (Strg + Klick) - + Follow path (ctrl + click) Pfad folgen (Strg + Klick) diff --git a/lang/quardCRT_en_US.ts b/lang/quardCRT_en_US.ts index 6bfb1086..1ce789fd 100644 --- a/lang/quardCRT_en_US.ts +++ b/lang/quardCRT_en_US.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning - + TFTP server bind error! - + TFTP server file error! - + TFTP server network error! - + Unlock Session - + Unlock current session - + Move to another Tab - + Move to current session to another tab group - + Floating Window - + Floating current session to a new window - + Copy Path - + Copy current session working folder path - - - + + + No working folder! - + Add Path to Bookmark - + Add current session working folder path to bookmark - + Open Working Folder - + Open current session working folder in system file manager - + Open SFTP - + Open SFTP in a new window - + No SFTP channel! - + Add to BroadCast List - + Add current session to broadcast list - + Remove from BroadCast List - + Remove current session from broadcast list - + End of line sequence - + Auto - + Auto detect end of line sequence - + Line Feed - + Carriage Return - + Double Line Feed - + Double Carriage Return - + Save Session - + Save current session to session manager - + Enter Session Name - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. - + Tag - + Customize - + Properties - + Show current session properties - + Close - + Close current session - + Close Others - + Close other sessions - + Close to the Right - + Close sessions to the right - + Close All - + Close all sessions - + Session properties error! - - - - + + + + Ready - + Logs - + Open Log - + Open log file - + Stop Log - + Stop log to file - + Start Log - + Start log to file - + Open Raw Log - + Open raw log file - + Stop Raw Log - + Stop raw log to file - + Start Raw Log - + Start raw log to file - + Google Translate - - - + + + Translate selected text - + Baidu Translate - + Microsoft Translate - + Back to Main Window - + Raw Socket - + Name Pipe - + Unknown - - + + Session Manager - + Plugin - + File - + Edit - + View - + Options - + Transfer - + Script - + Bookmark - + Tools - + Window - + Language - + Theme - - + + Help - + New Window - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> - + Connect... - + Connect to a host <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> - + Quick Connect... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> - + Connect Local Shell - + Connect to a local shell <Alt+T> - + Connect WSL - + Connect to a WSL shell - + Reconnect - + Reconnect current session - + Reconnect All - + Reconnect all sessions <Alt+A> - + Disconnect - + Disconnect current session - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect - + Disconnect All - + Disconnect all sessions - + Clone Session - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session - + Log Session - + Create a log file for current session - + Raw Log Session - + Create a raw log file for current session - + Hex View - + Show/Hide Hex View for current session - + Exit - + Quit the application - + Copy - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> - + Paste - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> - + Copy and Paste - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session - + Select All - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> - + Find... - + Find text in the current session <Ctrl+F> - + Print Screen - + Print current screen - + Screen Shot - + Screen shot current screen <Alt+P> - + Session Export - + Export current session to a file <Alt+O> - + Clear Scrollback - + Clear the contents of the scrollback rows - + Clear Screen - + Clear the contents of the current screen - + Clear Screen and Scrollback - + Clear the contents of the screen and scrollback - + Reset - + Reset terminal emulator - + Zoom In - + Zoom In <Ctrl+"="> - + Zoom Out - + Zoom Out <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset - + Layout - + Single Layout - + Single layout - + Two Columns Layout - + Two columns layout - + Three Columns Layout - + Three columns layout - + Two Rows Layout - + Two rows layout - + Three Rows Layout - + Three rows layout - + Grid Layout - + Grid layout - + Two Rows Right Layout - + Two rows right layout - + Two Columns Bottom Layout - + Two columns bottom layout - + Flip Layout - + Flip layout - + Menu Bar - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar - + Status Bar - + Show/Hide Status Bar - + Command Window - + Show/Hide Command Window - + Connect Bar - + Show/Hide Connect Bar - + Side Window - + Show/Hide Side Window - + Windows Transparency - + Enable/Disable alpha transparency - + Vertical Scroll Bar - + Show/Hide Vertical Scroll Bar - + Allways On Top - + Show window always on top - + Full Screen - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> - + Session Options... - + Configure session options - + Global Options... - + Configure global options - + Real-time Save Options - + Real-time save session options and global options - + Save Settings Now - + Save options configuration now - + Send ASCII... - + Send ASCII file - + Receive ASCII... - + Receive ASCII file - + Send Binary... - + Send Binary file - + Send Kermit... - + Send a file using Kermit - + Receive Kermit... - + Receive a file using Kermit - + Send Xmodem... - + Send a file using Xmodem - + Receive Xmodem... - + Receive a file using Xmodem - + Send Ymodem... - + Send a file using Ymodem - + Receive Ymodem... - + Receive a file using Ymodem - + Zmodem Upload List... - + Display Zmodem file upload list - + Start Zmodem Upload - + Start Zmodem file upload - + Start TFTP Server - + Start/Stop the TFTP server - + Run... - + Run a script - - + + Cancel - + Lock current session - - + + Highlight - + Highlight selected text with random color - + Highlight (Custom) - + Highlight selected text with custom color - + Unhighlight - + Unhighlight selected text - + Clear Highlights - + Clear all highlighted text - + Remove - + Change Color - + + Screen Recording + + + + + Screen recording current screen + + + + Cancel script execution - + Start Recording Script - + Start recording script - + Stop Recording Script... - + Stop recording script - + Cancel Recording Script - + Cancel recording script - - + + Clean all recent script - + Add Bookmark - + Add a bookmark - - + + Remove Bookmark - + Remove a bookmark - - + + Clean All Bookmark - + Clean all bookmark - + Keymap Manager - + Display keymap editor - + Create Public Key... - + Create a public key - + Publickey Manager - + Display publickey manager - + Internal Command - + Display Internal Command window - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Theme Color - + Set theme color, cancel to use default - - + + Keyborad Shortcuts Reference - + Display keyborad shortcuts reference - - + + Privacy Statement - + Display privacy statement - - + + About Python - + Display about Python dialog - + Laboratory - - + + SSH Scanning - + Display SSH scanning dialog - + Plugin metaData not found! - + Plugin api version not found! - + Plugin api version not match! - + Plugin menu not found! - + Plugin init failed! - - - - - - - - - - + + Video Files (*.mp4) + + + + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! - + Select Files to Send as ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) - + Save Received Data as ASCII - + Select Files to Send as BINARY - - - - - - + + + + + + All Files (*) - + Select Files to Send using Kermit - + Select Files to Send using Xmodem - + Save Received Files using Xmodem - + Select Files to Send using Ymodem - + Select Files to Send using Zmodem - + Select a script file - + Python Files (*.py);;All Files (*) - + Clean All Recent script - + Are you sure to clean all recent script? - + Select color - + Are you sure to disconnect " - + " session? - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. - + This software is provided as is, without any warranty. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. - + Version - + Commit - + Date - - + + Author - + Website - + Tab - + Arrange sessions in tabs - + Tile - + Arrange sessions in non-overlapping tiles - + Cascade - + Arrange sessions to overlap each other - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + Light - + Switch to light theme - + Dark - + Switch to dark theme - + Display help - + Check Update - + Check for updates - - + + About - + Display about dialog - + About Qt - + Display about Qt dialog - + Plugin Info - + Display plugin information dialog - + PrintScreen saved to %1 - + + Save Screenshot - + Image Files (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 - + + ScreenRecording stop. + + + + + ScreenRecording saved to %1 + + + + Save Session Export - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) - + Text Files (*.txt) - + HTML Files (*.html) - + Session Export saved to %1 - + Session Export failed to save to %1 - + Select a directory - + Select a bookmark - + Are you sure to clean all bookmark? - + Port - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. - + Session information get failed. - + Telnet - - + Telnet - + Serial - - - + + Serial - + Raw - - + Raw - + NamePipe - - + NamePipe - - - + + + Local Shell - + Local Shell - - + Global Shortcuts: - + show/hide menu bar - + connect to LocalShell - + clone current session - + switch ui to STD mode - + switch ui to MINI mode - + switch to previous session - + switch to next session - + switch to session [num] - + Go to line start - + Go to line end - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. - + Are you sure to quit? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close - + Do you want to close this window? @@ -2514,6 +2540,84 @@ + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + + + + + Custom log data + + + + + Upon connect + + + + + Upon disconnect + + + + + On each line + + + + + Substitutions + + + + + %s - 2-digit second + + + + + %H - hostname + + + + + %D - 2-digit day + + + + + %M - 2-digit month + + + + + %S - session name + + + + + %Y - 4-digit year + + + + + %h - 2-digit hour + + + + + %m - 2-digit minute + + + + + %t - 3-digit millisecond + + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2696,53 +2800,53 @@ GlobalOptionsWindow - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information - + This feature needs more system resources, please use it carefully! - + This feature is not implemented yet! - + Select User Plugins Path - - - - - - + + + + + + Warning - + The path is not a directory! - + Select color - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2750,73 +2854,78 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect - + Select Default Local Shell - + Executable Files (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! - + Select PowerShell Profile - + PowerShell Files (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! - + General - + Appearance - + Terminal - + + Log File + + + + Window - + Advanced - + Transfer - + The User Plugins Path is not a directory! - + Select Background Image @@ -3468,37 +3577,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect - + Open Link - + Copy Link Address - + Send Email To... - + Copy Email Address - + Open Path - + Open Containing Folder - + Copy Path @@ -4345,71 +4454,71 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect - + Save log... - + log files (*.log) - + Save log - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. - + Save Raw log... - + binary files (*.bin) - + Save Raw log - + Save script... - + Python files (*.py) - + Save script - + Unlock Session - + Wrong password! - + Receive ASCII File @@ -4577,18 +4686,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect - - + + Open Directory - + Warning - + Please select a valid directory! @@ -4669,27 +4778,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> @@ -4715,12 +4824,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) - + Follow path (ctrl + click) diff --git a/lang/quardCRT_es_ES.ts b/lang/quardCRT_es_ES.ts index 80060076..5748b235 100644 --- a/lang/quardCRT_es_ES.ts +++ b/lang/quardCRT_es_ES.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar Barra de herramientas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning Advertencia - + TFTP server bind error! Error de enlace del servidor TFTP! - + TFTP server file error! Error de archivo del servidor TFTP! - + TFTP server network error! Error de red del servidor TFTP! - + Unlock Session Desbloquear sesión - + Unlock current session Desbloquear sesión actual - + Move to another Tab Mover a otra pestaña - + Move to current session to another tab group Mover la sesión actual a otro grupo de pestañas - + Floating Window Ventana flotante - + Floating current session to a new window Flotar la sesión actual en una nueva ventana - + Copy Path Copiar ruta - + Copy current session working folder path Copiar la ruta de la carpeta de trabajo de la sesión actual - - - + + + No working folder! ¡No hay carpeta de trabajo! - + Add Path to Bookmark Añadir ruta a marcador - + Add current session working folder path to bookmark Añadir la ruta de la carpeta de trabajo de la sesión actual al marcador - + Open Working Folder Abrir carpeta de trabajo - + Open current session working folder in system file manager Abrir la carpeta de trabajo de la sesión actual en el administrador de archivos del sistema - + Open SFTP Abrir SFTP - + Open SFTP in a new window Abrir SFTP en una nueva ventana - + No SFTP channel! ¡No hay canal SFTP! - + Add to BroadCast List Añadir a la lista de difusión - + Add current session to broadcast list Añadir la sesión actual a la lista de difusión - + Remove from BroadCast List Eliminar de la lista de difusión - + Remove current session from broadcast list Eliminar la sesión actual de la lista de difusión - + End of line sequence Secuencia de fin de línea - + Auto Automático - + Auto detect end of line sequence Detectar automáticamente la secuencia de fin de línea - + Line Feed Avance de línea - + Carriage Return Retorno de carro - + Double Line Feed Doble avance de línea - + Double Carriage Return Doble retorno de carro - + Save Session Guardar sesión - + Save current session to session manager Guardar la sesión actual en el administrador de sesiones - + Enter Session Name Introduzca el nombre de la sesión - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. La sesión ya existe, por favor cambie el nombre de la nueva sesión o cancele el guardado. - + Tag Etiqueta - + Customize Personalizar - + Properties Propiedades - + Show current session properties Mostrar las propiedades de la sesión actual - + Close Cerrar - + Close current session Cerrar sesión actual - + Close Others Cerrar otros - + Close other sessions Cerrar otras sesiones - + Close to the Right Cerrar a la derecha - + Close sessions to the right Cerrar sesiones a la derecha - + Close All Cerrar todo - + Close all sessions Cerrar todas las sesiones - + Session properties error! ¡Error de propiedades de sesión! - - - - + + + + Ready Preparado - + Logs Registros - + Open Log Abrir registro - + Open log file Abrir archivo de registro - + Stop Log Detener registro - + Stop log to file Detener registro en archivo - + Start Log Iniciar registro - + Start log to file Iniciar registro en archivo - + Open Raw Log Abrir registro en bruto - + Open raw log file Abrir archivo de registro en bruto - + Stop Raw Log Detener registro en bruto - + Stop raw log to file Detener registro en bruto en archivo - + Start Raw Log Iniciar registro en bruto - + Start raw log to file Iniciar registro en bruto en archivo - + Google Translate Google Translate - - - + + + Translate selected text Traducir texto seleccionado - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Back to Main Window Volver a la ventana principal - + Raw Socket Socket en bruto - + Name Pipe Nombre de tubería - + Unknown Desconocido - - + + Session Manager Administrador de sesiones - + Plugin Plugin - + File Archivo - + Edit Editar - + View Ver - + Options Opciones - + Transfer Transferir - + Script Script - + Bookmark Marcador - + Tools Herramientas - + Window Ventana - + Language Idioma - + Theme Tema - - + + Help Ayuda - + New Window Nueva ventana - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Abrir una nueva ventana <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Conectar... - + Connect to a host <Alt+C> Conectar a un host <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Ir al administrador de sesiones <Alt+M> - + Quick Connect... Conexión rápida... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Conexión rápida a un host <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... Conectar en pestaña/mosaico... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Conectar a un host en una nueva pestaña <Alt+B> - + Connect Local Shell Conectar a shell local - + Connect to a local shell <Alt+T> Conectar a un shell local <Alt+T> - + Connect WSL Conectar a WSL - + Connect to a WSL shell Conectar a un shell de WSL - + Reconnect Reconectar - + Reconnect current session Reconectar sesión actual - + Reconnect All Reconectar todo - + Reconnect all sessions <Alt+A> Reconectar todas las sesiones <Alt+A> - + Disconnect Desconectar - + Disconnect current session Desconectar sesión actual - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect Introduzca el host <Alt+R> para conectar - + Disconnect All Desconectar todo - + Disconnect all sessions Desconectar todas las sesiones - + Clone Session Clonar sesión - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Clonar sesión actual <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Bloquear sesión - + Log Session Registro de sesión - + Create a log file for current session Crear un archivo de registro para la sesión actual - + Raw Log Session Registro de sesión en bruto - + Create a raw log file for current session Crear un archivo de registro en bruto para la sesión actual - + Hex View Vista hexadecimal - + Show/Hide Hex View for current session Mostrar/Ocultar vista hexadecimal para la sesión actual - + Exit Salir - + Quit the application Salir de la aplicación - + Copy Copiar - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Copiar el texto seleccionado al portapapeles <Ctrl+Ins> - + Paste Pegar - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Pegar el texto del portapapeles a la sesión actual <Shift+Ins> - + Copy and Paste Copiar y pegar - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Copiar el texto seleccionado al portapapeles y pegar a la sesión actual - + Select All Seleccionar todo - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Seleccionar todo el texto en la sesión actual <Ctrl+Shift+A> - + Find... Buscar... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Buscar texto en la sesión actual <Ctrl+F> - + Print Screen Imprimir pantalla - + Print current screen Imprimir pantalla actual - + Screen Shot Captura de pantalla - + Screen shot current screen <Alt+P> Captura de pantalla de la pantalla actual <Alt+P> - + Session Export Exportar sesión - + Export current session to a file <Alt+O> Exportar sesión actual a un archivo <Alt+O> - + Clear Scrollback Borrar desplazamiento - + Clear the contents of the scrollback rows Borrar el contenido de las filas de desplazamiento - + Clear Screen Borrar pantalla - + Clear the contents of the current screen Borrar el contenido de la pantalla actual - + Clear Screen and Scrollback Borrar pantalla y desplazamiento - + Clear the contents of the screen and scrollback Borrar el contenido de la pantalla y el desplazamiento - + Reset Reiniciar - + Reset terminal emulator Reiniciar emulador de terminal - + Zoom In Acercar - + Zoom In <Ctrl+"="> Acercar <Ctrl+"="> - + Zoom Out Alejar - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Alejar <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Restablecer zoom - + Layout Diseño - + Single Layout Diseño único - + Single layout Diseño único - + Two Columns Layout Diseño de dos columnas - + Two columns layout Diseño de dos columnas - + Three Columns Layout Diseño de tres columnas - + Three columns layout Diseño de tres columnas - + Two Rows Layout Diseño de dos filas - + Two rows layout Diseño de dos filas - + Three Rows Layout Diseño de tres filas - + Three rows layout Diseño de tres filas - + Grid Layout Diseño de cuadrícula - + Grid layout Diseño de cuadrícula - + Two Rows Right Layout Diseño de dos filas a la derecha - + Two rows right layout Diseño de dos filas a la derecha - + Two Columns Bottom Layout Diseño de dos columnas en la parte inferior - + Two columns bottom layout Diseño de dos columnas en la parte inferior - + Flip Layout Voltear diseño - + Flip layout Voltear diseño - + Menu Bar Barra de menús - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Mostrar/Ocultar barra de menús <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Mostrar/Ocultar barra de herramientas - + Status Bar Barra de estado - + Show/Hide Status Bar Mostrar/Ocultar barra de estado - + Command Window Ventana de comandos - + Show/Hide Command Window Mostrar/Ocultar ventana de comandos - + Connect Bar Barra de conexión - + Show/Hide Connect Bar Mostrar/Ocultar barra de conexión - + Side Window Ventana lateral - + Show/Hide Side Window Mostrar/Ocultar ventana lateral - + Windows Transparency Transparencia de ventanas - + Enable/Disable alpha transparency Habilitar/Deshabilitar transparencia alfa - + Vertical Scroll Bar Barra de desplazamiento vertical - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Mostrar/Ocultar barra de desplazamiento vertical - + Allways On Top Siempre encima - + Show window always on top Mostrar ventana siempre encima - + Full Screen Pantalla completa - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Alternar entre pantalla completa y modo normal <Alt+Enter> - + Session Options... Opciones de sesión... - + Configure session options Configurar opciones de sesión - + Global Options... Opciones globales... - + Configure global options Configurar opciones globales - + Real-time Save Options Opciones de guardado en tiempo real - + Real-time save session options and global options Opciones de guardado en tiempo real de la sesión y opciones globales - + Save Settings Now Guardar configuración ahora - + Save options configuration now Guardar configuración de opciones ahora - + Send ASCII... Enviar ASCII... - + Send ASCII file Enviar archivo ASCII - + Receive ASCII... Recibir ASCII... - + Receive ASCII file Recibir archivo ASCII - + Send Binary... Enviar binario... - + Send Binary file Enviar archivo binario - + Send Kermit... Enviar Kermit... - + Send a file using Kermit Enviar un archivo usando Kermit - + Receive Kermit... Recibir Kermit... - + Receive a file using Kermit Recibir un archivo usando Kermit - + Send Xmodem... Enviar Xmodem... - + Send a file using Xmodem Enviar un archivo usando Xmodem - + Receive Xmodem... Recibir Xmodem... - + Receive a file using Xmodem Recibir un archivo usando Xmodem - + Send Ymodem... Enviar Ymodem... - + Send a file using Ymodem Enviar un archivo usando Ymodem - + Receive Ymodem... Recibir Ymodem... - + Receive a file using Ymodem Recibir un archivo usando Ymodem - + Zmodem Upload List... Lista de subida Zmodem... - + Display Zmodem file upload list Mostrar lista de subida de archivos Zmodem - + Start Zmodem Upload Iniciar subida Zmodem - + Start Zmodem file upload Iniciar subida de archivo Zmodem - + Start TFTP Server Iniciar servidor TFTP - + Start/Stop the TFTP server Iniciar/Detener el servidor TFTP - + Run... Ejecutar... - + Run a script Ejecutar un script - - + + Cancel Cancelar - + Lock current session Bloquear sesión actual - - + + Highlight Resaltar - + Highlight selected text with random color Resaltar texto seleccionado con color aleatorio - + Highlight (Custom) Resaltar (personalizado) - + Highlight selected text with custom color Resaltar texto seleccionado con color personalizado - + Unhighlight Desresaltar - + Unhighlight selected text Desresaltar texto seleccionado - + Clear Highlights Limpiar resaltados - + Clear all highlighted text Limpiar todo el texto resaltado - + Remove Eliminar - + Change Color Cambiar color - + + Screen Recording + Grabación de pantalla + + + + Screen recording current screen + Grabación de pantalla de la pantalla actual + + + Cancel script execution Cancelar ejecución de script - + Start Recording Script Iniciar grabación de script - + Start recording script Iniciar grabación de script - + Stop Recording Script... Detener grabación de script... - + Stop recording script Detener grabación de script - + Cancel Recording Script Cancelar grabación de script - + Cancel recording script Cancelar grabación de script - - + + Clean all recent script Limpiar todos los scripts recientes - + Add Bookmark Añadir marcador - + Add a bookmark Añadir un marcador - - + + Remove Bookmark Eliminar marcador - + Remove a bookmark Eliminar un marcador - - + + Clean All Bookmark Limpiar todos los marcadores - + Clean all bookmark Limpiar todos los marcadores - + Keymap Manager Administrador de mapas de teclas - + Display keymap editor Mostrar editor de mapas de teclas - + Create Public Key... Crear clave pública... - + Create a public key Crear una clave pública - + Publickey Manager Administrador de claves públicas - + Display publickey manager Mostrar administrador de claves públicas - + Internal Command Comando interno - + Display Internal Command window Mostrar ventana de comando interno - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Theme Color Color del tema - + Set theme color, cancel to use default Establecer color del tema, cancelar para usar el predeterminado - - + + Keyborad Shortcuts Reference Referencia de atajos de teclado - + Display keyborad shortcuts reference Mostrar referencia de atajos de teclado - - + + Privacy Statement Declaración de privacidad - + Display privacy statement Mostrar declaración de privacidad - - + + About Python Acerca de Python - + Display about Python dialog Mostrar diálogo acerca de Python - + Laboratory Laboratorio - - + + SSH Scanning Escaneo SSH - + Display SSH scanning dialog Mostrar diálogo de escaneo SSH - + Plugin metaData not found! ¡No se encontraron metadatos del complemento! - + Plugin api version not found! ¡No se encontró la versión de la API del complemento! - + Plugin api version not match! ¡La versión de la API del complemento no coincide! - + Plugin menu not found! ¡Menú del complemento no encontrado! - + Plugin init failed! ¡Error al inicializar el complemento! - - - - - - - - - - + + Video Files (*.mp4) + Archivos de vídeo (*.mp4) + + + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! ¡La sesión de difusión no puede transferir archivos! - + Select Files to Send as ASCII Seleccionar archivos para enviar como ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*) - + Save Received Data as ASCII Guardar datos recibidos como ASCII - + Select Files to Send as BINARY Seleccionar archivos para enviar como BINARIO - - - - - - + + + + + + All Files (*) Todos los archivos (*) - + Select Files to Send using Kermit Seleccionar archivos para enviar usando Kermit - + Select Files to Send using Xmodem Seleccionar archivos para enviar usando Xmodem - + Save Received Files using Xmodem Guardar archivos recibidos usando Xmodem - + Select Files to Send using Ymodem Seleccionar archivos para enviar usando Ymodem - + Select Files to Send using Zmodem Seleccionar archivos para enviar usando Zmodem - + Select a script file Seleccionar un archivo de script - + Python Files (*.py);;All Files (*) Archivos de Python (*.py);;Todos los archivos (*) - + Clean All Recent script Limpiar todos los scripts recientes - + Are you sure to clean all recent script? ¿Está seguro de limpiar todos los scripts recientes? - + Select color Seleccionar color - + Are you sure to disconnect " ¿Está seguro de desconectar " - + " session? " sesión? - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. Este software es un emulador de terminal que proporciona una conexión de shell seguro (SSH), una conexión telnet, una conexión de puerto serie y otras funciones. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. Este software no recopila ninguna información personal y no envía ninguna información al servidor. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. Este software no contiene ningún código malicioso y no contiene ninguna puerta trasera. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. Este software es un software de código abierto, puede ver el código fuente en el sitio web de github. - + This software is provided as is, without any warranty. Este software se proporciona tal cual, sin garantía alguna. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. Si tiene alguna pregunta o sugerencia, póngase en contacto con el autor. - + Version Versión - + Commit Confirmar - + Date Fecha - - + + Author Autor - + Website Sitio web - + Tab Pestaña - + Arrange sessions in tabs Organizar sesiones en pestañas - + Tile Mosaico - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Organizar sesiones en mosaicos no superpuestos - + Cascade Cascada - + Arrange sessions to overlap each other Organizar sesiones para que se superpongan entre sí - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + Light Claro - + Switch to light theme Cambiar a tema claro - + Dark Oscuro - + Switch to dark theme Cambiar a tema oscuro - + Display help Mostrar ayuda - + Check Update Comprobar actualizaciones - + Check for updates Buscar actualizaciones - - + + About Acerca de - + Display about dialog Mostrar diálogo acerca de - + About Qt Acerca de Qt - + Display about Qt dialog Mostrar diálogo acerca de Qt - + Plugin Info Información del complemento - + Display plugin information dialog Mostrar diálogo de información del complemento - + PrintScreen saved to %1 Imprimir pantalla guardada en %1 - + + Save Screenshot Guardar captura de pantalla - + Image Files (*.jpg) Archivos de imagen (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 - + + ScreenRecording stop. + Grabación de pantalla detenida. + + + + ScreenRecording saved to %1 + Grabación de pantalla guardada en %1 + + + Save Session Export Guardar exportación de sesión - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Archivos de texto (*.txt);;Archivos HTML (*.html) - + Text Files (*.txt) Archivos de texto (*.txt) - + HTML Files (*.html) Archivos HTML (*.html) - + Session Export saved to %1 Exportación de sesión guardada en %1 - + Session Export failed to save to %1 Error al guardar la exportación de sesión en %1 - + Select a directory Seleccionar un directorio - + Select a bookmark Seleccionar un marcador - + Are you sure to clean all bookmark? ¿Está seguro de limpiar todos los marcadores? - + Port Puerto - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. El fondo de video está habilitado, habilite la animación en las opciones globales (más recursos del sistema) o cambie la imagen de fondo. - + Session information get failed. Error al obtener la información de la sesión. - + Telnet - - + Telnet - + Serial - Serie - - - + + Serial Serie - + Raw - Crudo - - + Raw Crudo - + NamePipe - Nombre de tubería - - + NamePipe Nombre de tubería - - - + + + Local Shell Shell local - + Local Shell - Shell local - - + Global Shortcuts: Atajos globales: - + show/hide menu bar mostrar/ocultar barra de menús - + connect to LocalShell conectar a Shell local - + clone current session clonar sesión actual - + switch ui to STD mode cambiar la interfaz de usuario al modo STD - + switch ui to MINI mode cambiar la interfaz de usuario al modo MINI - + switch to previous session cambiar a la sesión anterior - + switch to next session cambiar a la siguiente sesión - + switch to session [num] cambiar a la sesión [num] - + Go to line start Ir al inicio de la línea - + Go to line end Ir al final de la línea - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Hay sesiones que aún no se han desbloqueado, desbloquéelas primero. - + Are you sure to quit? ¿Está seguro de salir? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close Cerrar - + Do you want to close this window? ¿Desea cerrar esta ventana? @@ -2514,6 +2540,84 @@ Establecer el nombre de la distribución de WSL + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + Ruta del archivo de registro + + + + Custom log data + Datos de registro personalizados + + + + Upon connect + Al conectar + + + + Upon disconnect + Al desconectar + + + + On each line + En cada línea + + + + Substitutions + Sustituciones + + + + %s - 2-digit second + %s - segundo de 2 dígitos + + + + %H - hostname + %H - nombre de host + + + + %D - 2-digit day + %D - día de 2 dígitos + + + + %M - 2-digit month + %M - mes de 2 dígitos + + + + %S - session name + %S - nombre de la sesión + + + + %Y - 4-digit year + %Y - año de 4 dígitos + + + + %h - 2-digit hour + %h - hora de 2 dígitos + + + + %m - 2-digit minute + %m - minuto de 2 dígitos + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - milisegundo de 3 dígitos + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ Opciones globales - + Select Background Image Seleccionar imagen de fondo - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Archivos de vídeo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Información - + This feature needs more system resources, please use it carefully! ¡Esta función necesita más recursos del sistema, úsela con cuidado! - + This feature is not implemented yet! ¡Esta función aún no está implementada! - + Select User Plugins Path Seleccionar ruta de complementos de usuario - - - - - - + + + + + + Warning Advertencia - + The path is not a directory! ¡La ruta no es un directorio! - + Select color Seleccionar color - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida > shell local > comando específico]. - + Select Default Local Shell Seleccionar Shell local predeterminado - + Executable Files (*) Archivos ejecutables (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! ¡El Shell local predeterminado no es un archivo válido! - + Select PowerShell Profile Seleccionar perfil de PowerShell - + PowerShell Files (*.ps1) Archivos de PowerShell (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! ¡El perfil de PowerShell no es un archivo válido! - + General General - + Appearance Apariencia - + Terminal Terminal - + + Log File + Archivo de registro + + + Window Ventana - + Advanced Avanzado - + Transfer Transferir - + The User Plugins Path is not a directory! ¡La ruta de los complementos de usuario no es un directorio! @@ -3472,37 +3581,37 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g Esquema de color accesible - + Open Link Abrir enlace - + Copy Link Address Copiar dirección del enlace - + Send Email To... Enviar correo electrónico a... - + Copy Email Address Copiar dirección de correo electrónico - + Open Path Abrir ruta - + Open Containing Folder Abrir carpeta contenedora - + Copy Path Copiar ruta @@ -4362,72 +4471,72 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g El puerto serie %1 ha sido eliminado. - + Save log... Guardar registro... - + log files (*.log) archivos de registro (*.log) - + Save log Guardar registro - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. No se puede escribir el archivo %1: %2. - + Save Raw log... Guardar registro sin formato... - + binary files (*.bin) archivos binarios (*.bin) - + Save Raw log Guardar registro sin formato - + Save script... Guardar script... - + Python files (*.py) archivos Python (*.py) - + Save script Guardar script - + Unlock Session Desbloquear sesión - + Wrong password! ¡Contraseña incorrecta! - + Receive ASCII File Recibir archivo ASCII @@ -4595,18 +4704,18 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g Directorio de descarga - - + + Open Directory Abrir directorio - + Warning Advertencia - + Please select a valid directory! ¡Por favor seleccione un directorio válido! @@ -4687,27 +4796,27 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Tamaño: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Tamaño: %1 x %2 - + Paste multiline text Pegar texto de varias líneas - + Are you sure you want to paste this text? ¿Está seguro de que desea pegar este texto? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>La salida ha sido <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendida</a> al presionar Ctrl+S. Presione <b>Ctrl+Q</b> para reanudar.</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ Si necesita usar otro shell, cree una sesión a través de [conexión rápida &g UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) Seguir enlace (ctrl + clic) - + Follow path (ctrl + click) Seguir ruta (ctrl + clic) diff --git a/lang/quardCRT_fr_FR.ts b/lang/quardCRT_fr_FR.ts index 9eab5bf3..f955eeaf 100644 --- a/lang/quardCRT_fr_FR.ts +++ b/lang/quardCRT_fr_FR.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar Barre d'outils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning Attention - + TFTP server bind error! Erreur de liaison du serveur TFTP ! - + TFTP server file error! Erreur de fichier du serveur TFTP ! - + TFTP server network error! Erreur réseau du serveur TFTP ! - + Unlock Session Déverrouiller la session - + Unlock current session Déverrouiller la session en cours - + Move to another Tab Déplacer vers un autre onglet - + Move to current session to another tab group Déplacer la session en cours vers un autre groupe d'onglets - + Floating Window Fenêtre flottante - + Floating current session to a new window Fenêtre flottante de la session en cours vers une nouvelle fenêtre - + Copy Path Copier le chemin - + Copy current session working folder path Copier le chemin du dossier de travail de la session en cours - - - + + + No working folder! Pas de dossier de travail ! - + Add Path to Bookmark Ajouter le chemin au marque-page - + Add current session working folder path to bookmark Ajouter le chemin du dossier de travail de la session en cours au marque-page - + Open Working Folder Ouvrir le dossier de travail - + Open current session working folder in system file manager Ouvrir le dossier de travail de la session en cours dans le gestionnaire de fichiers système - + Open SFTP Ouvrir SFTP - + Open SFTP in a new window Ouvrir SFTP dans une nouvelle fenêtre - + No SFTP channel! Aucun canal SFTP ! - + Add to BroadCast List Ajouter à la liste de diffusion - + Add current session to broadcast list Ajouter la session en cours à la liste de diffusion - + Remove from BroadCast List Supprimer de la liste de diffusion - + Remove current session from broadcast list Supprimer la session en cours de la liste de diffusion - + End of line sequence Séquence de fin de ligne - + Auto Auto - + Auto detect end of line sequence Détection automatique de la séquence de fin de ligne - + Line Feed Retour à la ligne - + Carriage Return Retour chariot - + Double Line Feed Double retour à la ligne - + Double Carriage Return Double retour chariot - + Save Session Enregistrer la session - + Save current session to session manager Enregistrer la session en cours dans le gestionnaire de sessions - + Enter Session Name Entrer le nom de la session - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. La session existe déjà, veuillez renommer la nouvelle session ou annuler l'enregistrement. - + Tag Étiquette - + Customize Personnaliser - + Properties Propriétés - + Show current session properties Afficher les propriétés de la session en cours - + Close Fermer - + Close current session Fermer la session en cours - + Close Others Fermer les autres - + Close other sessions Fermer les autres sessions - + Close to the Right Fermer à droite - + Close sessions to the right Fermer les sessions à droite - + Close All Tout fermer - + Close all sessions Fermer toutes les sessions - + Session properties error! Erreur des propriétés de la session ! - - - - + + + + Ready Prêt - + Logs Journaux - + Open Log Ouvrir le journal - + Open log file Ouvrir le fichier journal - + Stop Log Arrêter le journal - + Stop log to file Arrêter le journal dans un fichier - + Start Log Démarrer le journal - + Start log to file Démarrer le journal dans un fichier - + Open Raw Log Ouvrir le journal brut - + Open raw log file Ouvrir le fichier journal brut - + Stop Raw Log Arrêter le journal brut - + Stop raw log to file Arrêter le journal brut dans un fichier - + Start Raw Log Démarrer le journal brut - + Start raw log to file Démarrer le journal brut dans un fichier - + Google Translate Google Translate - - - + + + Translate selected text Traduire le texte sélectionné - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Back to Main Window Retour à la fenêtre principale - + Raw Socket Socket brut - + Name Pipe Tube nommé - + Unknown Inconnu - - + + Session Manager Gestionnaire de sessions - + Plugin Plugin - + File Fichier - + Edit Édition - + View Affichage - + Options Options - + Transfer Transfert - + Script Script - + Bookmark Marque-page - + Tools Outils - + Window Fenêtre - + Language Langue - + Theme Thème - - + + Help Aide - + New Window Nouvelle fenêtre - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Ouvrir une nouvelle fenêtre <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Se connecter... - + Connect to a host <Alt+C> Se connecter à un hôte <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Aller au gestionnaire de sessions <Alt+M> - + Quick Connect... Connexion rapide... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Connexion rapide à un hôte <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... Se connecter dans l'onglet/mosaïque... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Se connecter à un hôte dans un nouvel onglet <Alt+B> - + Connect Local Shell Se connecter à un shell local - + Connect to a local shell <Alt+T> Se connecter à un shell local <Alt+T> - + Connect WSL Se connecter à WSL - + Connect to a WSL shell Se connecter à un shell WSL - + Reconnect Se reconnecter - + Reconnect current session Reconnecter la session en cours - + Reconnect All Reconnecter tout - + Reconnect all sessions <Alt+A> Reconnecter toutes les sessions <Alt+A> - + Disconnect Déconnecter - + Disconnect current session Déconnecter la session en cours - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect Entrer l'hôte <Alt+R> pour se connecter - + Disconnect All Déconnecter tout - + Disconnect all sessions Déconnecter toutes les sessions - + Clone Session Cloner la session - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Cloner la session en cours <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Verrouiller la session - + Log Session Journaliser la session - + Create a log file for current session Créer un fichier journal pour la session en cours - + Raw Log Session Journal brut de la session - + Create a raw log file for current session Créer un fichier journal brut pour la session en cours - + Hex View Vue hexadécimale - + Show/Hide Hex View for current session Afficher/Masquer la vue hexadécimale pour la session en cours - + Exit Quitter - + Quit the application Quitter l'application - + Copy Copier - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers <Ctrl+Ins> - + Paste Coller - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Coller le texte du presse-papiers dans la session en cours <Shift+Ins> - + Copy and Paste Copier et coller - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers et coller dans la session en cours - + Select All Tout sélectionner - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Sélectionner tout le texte dans la session en cours <Ctrl+Shift+A> - + Find... Rechercher... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Rechercher du texte dans la session en cours <Ctrl+F> - + Print Screen Imprimer l'écran - + Print current screen Imprimer l'écran en cours - + Screen Shot Capture d'écran - + Screen shot current screen <Alt+P> Capture d'écran de l'écran en cours <Alt+P> - + Session Export Exportation de la session - + Export current session to a file <Alt+O> Exporter la session en cours vers un fichier <Alt+O> - + Clear Scrollback Effacer le défilement - + Clear the contents of the scrollback rows Effacer le contenu des lignes de défilement - + Clear Screen Effacer l'écran - + Clear the contents of the current screen Effacer le contenu de l'écran en cours - + Clear Screen and Scrollback Effacer l'écran et le défilement - + Clear the contents of the screen and scrollback Effacer le contenu de l'écran et du défilement - + Reset Réinitialiser - + Reset terminal emulator Réinitialiser l'émulateur de terminal - + Zoom In Agrandir - + Zoom In <Ctrl+"="> Agrandir <Ctrl+"="> - + Zoom Out Réduire - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Réduire <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Réinitialiser le zoom - + Layout Disposition - + Single Layout Disposition simple - + Single layout Disposition simple - + Two Columns Layout Disposition à deux colonnes - + Two columns layout Disposition à deux colonnes - + Three Columns Layout Disposition à trois colonnes - + Three columns layout Disposition à trois colonnes - + Two Rows Layout Disposition à deux rangées - + Two rows layout Disposition à deux rangées - + Three Rows Layout Disposition à trois rangées - + Three rows layout Disposition à trois rangées - + Grid Layout Disposition en grille - + Grid layout Disposition en grille - + Two Rows Right Layout Disposition à deux rangées à droite - + Two rows right layout Disposition à deux rangées à droite - + Two Columns Bottom Layout Disposition à deux colonnes en bas - + Two columns bottom layout Disposition à deux colonnes en bas - + Flip Layout Retourner la disposition - + Flip layout Retourner la disposition - + Menu Bar Barre de menu - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Afficher/Masquer la barre de menu <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Afficher/Masquer la barre d'outils - + Status Bar Barre d'état - + Show/Hide Status Bar Afficher/Masquer la barre d'état - + Command Window Fenêtre de commande - + Show/Hide Command Window Afficher/Masquer la fenêtre de commande - + Connect Bar Barre de connexion - + Show/Hide Connect Bar Afficher/Masquer la barre de connexion - + Side Window Fenêtre latérale - + Show/Hide Side Window Afficher/Masquer la fenêtre latérale - + Windows Transparency Transparence des fenêtres - + Enable/Disable alpha transparency Activer/Désactiver la transparence alpha - + Vertical Scroll Bar Barre de défilement verticale - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Afficher/Masquer la barre de défilement verticale - + Allways On Top Toujours au premier plan - + Show window always on top Afficher la fenêtre toujours au premier plan - + Full Screen Plein écran - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Basculer entre le mode plein écran et le mode normal <Alt+Entrée> - + Session Options... Options de la session... - + Configure session options Configurer les options de la session - + Global Options... Options globales... - + Configure global options Configurer les options globales - + Real-time Save Options Options d'enregistrement en temps réel - + Real-time save session options and global options Enregistrer en temps réel les options de session et les options globales - + Save Settings Now Enregistrer les paramètres maintenant - + Save options configuration now Enregistrer la configuration des options maintenant - + Send ASCII... Envoyer ASCII... - + Send ASCII file Envoyer un fichier ASCII - + Receive ASCII... Recevoir ASCII... - + Receive ASCII file Recevoir un fichier ASCII - + Send Binary... Envoyer binaire... - + Send Binary file Envoyer un fichier binaire - + Send Kermit... Envoyer Kermit... - + Send a file using Kermit Envoyer un fichier en utilisant Kermit - + Receive Kermit... Recevoir Kermit... - + Receive a file using Kermit Recevoir un fichier en utilisant Kermit - + Send Xmodem... Envoyer Xmodem... - + Send a file using Xmodem Envoyer un fichier en utilisant Xmodem - + Receive Xmodem... Recevoir Xmodem... - + Receive a file using Xmodem Recevoir un fichier en utilisant Xmodem - + Send Ymodem... Envoyer Ymodem... - + Send a file using Ymodem Envoyer un fichier en utilisant Ymodem - + Receive Ymodem... Recevoir Ymodem... - + Receive a file using Ymodem Recevoir un fichier en utilisant Ymodem - + Zmodem Upload List... Liste de téléchargement Zmodem... - + Display Zmodem file upload list Afficher la liste de téléchargement de fichiers Zmodem - + Start Zmodem Upload Démarrer le téléchargement Zmodem - + Start Zmodem file upload Démarrer le téléchargement de fichiers Zmodem - + Start TFTP Server Démarrer le serveur TFTP - + Start/Stop the TFTP server Démarrer/Arrêter le serveur TFTP - + Run... Exécuter... - + Run a script Exécuter un script - - + + Cancel Annuler - + Lock current session Verrouiller la session en cours - - + + Highlight Surligner - + Highlight selected text with random color Surligner le texte sélectionné avec une couleur aléatoire - + Highlight (Custom) Surligner (personnalisé) - + Highlight selected text with custom color Surligner le texte sélectionné avec une couleur personnalisée - + Unhighlight Ne plus surligner - + Unhighlight selected text Ne plus surligner le texte sélectionné - + Clear Highlights Effacer les surlignages - + Clear all highlighted text Effacer tout le texte surligné - + Remove Supprimer - + Change Color Changer la couleur - + + Screen Recording + Enregistrement de l'écran + + + + Screen recording current screen + Enregistrement de l'écran en cours + + + Cancel script execution Annuler l'exécution du script - + Start Recording Script Commencer l'enregistrement du script - + Start recording script Commencer l'enregistrement du script - + Stop Recording Script... Arrêter l'enregistrement du script... - + Stop recording script Arrêter l'enregistrement du script - + Cancel Recording Script Annuler l'enregistrement du script - + Cancel recording script Annuler l'enregistrement du script - - + + Clean all recent script Nettoyer tous les scripts récents - + Add Bookmark Ajouter un marque-page - + Add a bookmark Ajouter un marque-page - - + + Remove Bookmark Supprimer un marque-page - + Remove a bookmark Supprimer un marque-page - - + + Clean All Bookmark Nettoyer tous les marque-pages - + Clean all bookmark Nettoyer tous les marque-pages - + Keymap Manager Gestionnaire de mappage des touches - + Display keymap editor Afficher l'éditeur de mappage des touches - + Create Public Key... Créer une clé publique... - + Create a public key Créer une clé publique - + Publickey Manager Gestionnaire de clés publiques - + Display publickey manager Afficher le gestionnaire de clés publiques - + Internal Command Commande interne - + Display Internal Command window Afficher la fenêtre de commande interne - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Theme Color Couleur du thème - + Set theme color, cancel to use default Définir la couleur du thème, annuler pour utiliser la valeur par défaut - - + + Keyborad Shortcuts Reference Référence des raccourcis clavier - + Display keyborad shortcuts reference Afficher la référence des raccourcis clavier - - + + Privacy Statement Déclaration de confidentialité - + Display privacy statement Afficher la déclaration de confidentialité - - + + About Python À propos de Python - + Display about Python dialog Afficher la boîte de dialogue À propos de Python - + Laboratory Laboratoire - - + + SSH Scanning Exploration SSH - + Display SSH scanning dialog Afficher la boîte de dialogue d'exploration SSH - + Plugin metaData not found! Métadonnées du plugin introuvables ! - + Plugin api version not found! Version de l'API du plugin introuvable ! - + Plugin api version not match! La version de l'API du plugin ne correspond pas ! - + Plugin menu not found! Menu du plugin introuvable ! - + Plugin init failed! Échec de l'initialisation du plugin ! - - - - - - - - - - + + Video Files (*.mp4) + Fichiers vidéo (*.mp4) + + + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! La session de diffusion ne peut pas transférer de fichier ! - + Select Files to Send as ASCII Sélectionner les fichiers à envoyer en ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*) - + Save Received Data as ASCII Enregistrer les données reçues en ASCII - + Select Files to Send as BINARY Sélectionner les fichiers à envoyer en BINAIRE - - - - - - + + + + + + All Files (*) Tous les fichiers (*) - + Select Files to Send using Kermit Sélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Kermit - + Select Files to Send using Xmodem Sélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Xmodem - + Save Received Files using Xmodem Enregistrer les fichiers reçus en utilisant Xmodem - + Select Files to Send using Ymodem Sélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Ymodem - + Select Files to Send using Zmodem Sélectionner les fichiers à envoyer en utilisant Zmodem - + Select a script file Sélectionner un fichier de script - + Python Files (*.py);;All Files (*) Fichiers Python (*.py);;Tous les fichiers (*) - + Clean All Recent script Nettoyer tous les scripts récents - + Are you sure to clean all recent script? Êtes-vous sûr de vouloir nettoyer tous les scripts récents ? - + Select color Sélectionner une couleur - + Are you sure to disconnect " Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de " - + " session? " session ? - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. Ce logiciel est un émulateur de terminal qui fournit une connexion shell sécurisée (SSH), une connexion telnet, une connexion de port série et d'autres fonctions. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. Ce logiciel ne collecte aucune information personnelle et n'envoie aucune information au serveur. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. Ce logiciel ne contient aucun code malveillant et ne contient aucune porte dérobée. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. Ce logiciel est un logiciel open source, vous pouvez consulter le code source sur le site web de github. - + This software is provided as is, without any warranty. Ce logiciel est fourni tel quel, sans aucune garantie. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. Si vous avez des questions ou des suggestions, veuillez contacter l'auteur. - + Version Version - + Commit Validation - + Date Date - - + + Author Auteur - + Website Site web - + Tab Onglet - + Arrange sessions in tabs Organiser les sessions dans des onglets - + Tile Mosaïque - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Organiser les sessions dans des mosaïques non superposées - + Cascade Cascade - + Arrange sessions to overlap each other Organiser les sessions pour qu'elles se chevauchent - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + Light Clair - + Switch to light theme Passer au thème clair - + Dark Sombre - + Switch to dark theme Passer au thème sombre - + Display help Afficher l'aide - + Check Update Vérifier les mises à jour - + Check for updates Vérifier les mises à jour - - + + About À propos de - + Display about dialog Afficher la boîte de dialogue À propos de - + About Qt À propos de Qt - + Display about Qt dialog Afficher la boîte de dialogue À propos de Qt - + Plugin Info Informations sur le plugin - + Display plugin information dialog Afficher la boîte de dialogue d'informations sur le plugin - + PrintScreen saved to %1 PrintScreen enregistré dans %1 - + + Save Screenshot Enregistrer la capture d'écran - + Image Files (*.jpg) Fichiers image (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 Capture d'écran enregistrée dans %1 - + + ScreenRecording stop. + Arrêt de l'enregistrement de l'écran. + + + + ScreenRecording saved to %1 + Enregistrement de l'écran enregistré dans %1 + + + Save Session Export Enregistrer l'exportation de la session - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Fichiers texte (*.txt);;Fichiers HTML (*.html) - + Text Files (*.txt) Fichiers texte (*.txt) - + HTML Files (*.html) Fichiers HTML (*.html) - + Session Export saved to %1 Exportation de la session enregistrée dans %1 - + Session Export failed to save to %1 Échec de l'enregistrement de l'exportation de la session dans %1 - + Select a directory Sélectionner un répertoire - + Select a bookmark Sélectionner un marque-page - + Are you sure to clean all bookmark? Êtes-vous sûr de vouloir nettoyer tous les marque-pages ? - + Port Port - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. L'arrière-plan vidéo est activé, veuillez activer l'animation dans les options globales (plus de ressources système) ou changer l'image d'arrière-plan. - + Session information get failed. Échec de l'obtention des informations de session. - + Telnet - Telnet - - + Telnet Telnet - + Serial - Série - - - + + Serial Série - + Raw - Brut - - + Raw Brut - + NamePipe - Tube nommé - - + NamePipe Tube nommé - - - + + + Local Shell Shell local - + Local Shell - Shell local - - + Global Shortcuts: Raccourcis globaux : - + show/hide menu bar Afficher/Masquer la barre de menu - + connect to LocalShell Se connecter à LocalShell - + clone current session Cloner la session actuelle - + switch ui to STD mode Passer l'interface utilisateur en mode STD - + switch ui to MINI mode Passer l'interface utilisateur en mode MINI - + switch to previous session Passer à la session précédente - + switch to next session Passer à la session suivante - + switch to session [num] Passer à la session [num] - + Go to line start Aller au début de la ligne - + Go to line end Aller à la fin de la ligne - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Il y a des sessions qui n'ont pas encore été déverrouillées, veuillez les déverrouiller d'abord. - + Are you sure to quit? Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close Fermer - + Do you want to close this window? Voulez-vous fermer cette fenêtre ? @@ -2514,6 +2540,84 @@ Définir le nom de la distribution WSL + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + Chemin du fichier journal + + + + Custom log data + Données de journal personnalisées + + + + Upon connect + À la connexion + + + + Upon disconnect + À la déconnexion + + + + On each line + Sur chaque ligne + + + + Substitutions + Substitutions + + + + %s - 2-digit second + %s - seconde à 2 chiffres + + + + %H - hostname + %H - nom d'hôte + + + + %D - 2-digit day + %D - jour à 2 chiffres + + + + %M - 2-digit month + %M - mois à 2 chiffres + + + + %S - session name + %S - nom de la session + + + + %Y - 4-digit year + %Y - année à 4 chiffres + + + + %h - 2-digit hour + %h - heure à 2 chiffres + + + + %m - 2-digit minute + %m - minute à 2 chiffres + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - milliseconde à 3 chiffres + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ Options globales - + Select Background Image Sélectionner une image d'arrière-plan - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Fichiers image (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Fichiers vidéo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Information - + This feature needs more system resources, please use it carefully! Cette fonctionnalité nécessite plus de ressources système, veuillez l'utiliser avec précaution ! - + This feature is not implemented yet! Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée ! - + Select User Plugins Path Sélectionner le chemin des plugins utilisateur - - - - - - + + + + + + Warning Attention - + The path is not a directory! Le chemin n'est pas un répertoire ! - + Select color Sélectionner une couleur - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ Et ne prend pas en charge les autres shells ! Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session via [connexion rapide > shell local > commande spécifique]. - + Select Default Local Shell Sélectionner le shell local par défaut - + Executable Files (*) Fichiers exécutables (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! Le shell local par défaut n'est pas un fichier valide ! - + Select PowerShell Profile Sélectionner le profil PowerShell - + PowerShell Files (*.ps1) Fichiers PowerShell (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! Le profil PowerShell n'est pas un fichier valide ! - + General Général - + Appearance Apparence - + Terminal Terminal - + + Log File + Fichier journal + + + Window Fenêtre - + Advanced Avancé - + Transfer Transfert - + The User Plugins Path is not a directory! Le chemin des plugins utilisateur n'est pas un répertoire ! @@ -3472,37 +3581,37 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session Schéma de couleur accessible - + Open Link Ouvrir le lien - + Copy Link Address Copier l'adresse du lien - + Send Email To... Envoyer un courriel à... - + Copy Email Address Copier l'adresse de courriel - + Open Path Ouvrir le chemin - + Open Containing Folder Ouvrir le dossier contenant - + Copy Path Copier le chemin @@ -4362,72 +4471,72 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session Le port série %1 a été supprimé. - + Save log... Enregistrer le journal... - + log files (*.log) Fichiers journaux (*.log) - + Save log Enregistrer le journal - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. Impossible d'écrire le fichier %1 : %2. - + Save Raw log... Enregistrer le journal brut... - + binary files (*.bin) Fichiers binaires (*.bin) - + Save Raw log Enregistrer le journal brut - + Save script... Enregistrer le script... - + Python files (*.py) Fichiers Python (*.py) - + Save script Enregistrer le script - + Unlock Session Déverrouiller la session - + Wrong password! Mot de passe incorrect ! - + Receive ASCII File Recevoir un fichier ASCII @@ -4595,18 +4704,18 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session répertoire de téléchargement - - + + Open Directory ouvrir un répertoire - + Warning Attention - + Please select a valid directory! veuillez sélectionner un répertoire valide ! @@ -4687,27 +4796,27 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Taille : XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Taille : %1 x %2 - + Paste multiline text Coller du texte multiligne - + Are you sure you want to paste this text? Êtes-vous sûr de vouloir coller ce texte ? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>La sortie a été <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendue</a> en appuyant sur Ctrl+S. Appuyez sur <b>Ctrl+Q</b> pour reprendre.</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ Si vous avez besoin d'utiliser un autre shell, veuillez créer une session UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) Suivre le lien (ctrl + clic) - + Follow path (ctrl + click) Suivre le chemin (ctrl + clic) diff --git a/lang/quardCRT_ja_JP.ts b/lang/quardCRT_ja_JP.ts index 4a9e69c5..06ca7728 100644 --- a/lang/quardCRT_ja_JP.ts +++ b/lang/quardCRT_ja_JP.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar ツールバー - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning 警告 - + TFTP server bind error! TFTPサーバーのバインドエラー! - + TFTP server file error! TFTPサーバーのファイルエラー! - + TFTP server network error! TFTPサーバーのネットワークエラー! - + Unlock Session セッションをアンロック - + Unlock current session 現在のセッションをアンロック - + Move to another Tab 別のタブに移動 - + Move to current session to another tab group 現在のセッションを別のタブグループに移動 - + Floating Window フローティングウィンドウ - + Floating current session to a new window 現在のセッションを新しいウィンドウにフローティング - + Copy Path パスをコピー - + Copy current session working folder path 現在のセッションの作業フォルダーのパスをコピー - - - + + + No working folder! 作業フォルダーがありません! - + Add Path to Bookmark ブックマークにパスを追加 - + Add current session working folder path to bookmark 現在のセッションの作業フォルダーのパスをブックマークに追加 - + Open Working Folder 作業フォルダを開く - + Open current session working folder in system file manager 現在のセッションの作業フォルダーをシステムファイルマネージャーで開く - + Open SFTP SFTPを開く - + Open SFTP in a new window 新しいウィンドウでSFTPを開く - + No SFTP channel! SFTPチャンネルがありません! - + Add to BroadCast List ブロードキャストリストに追加 - + Add current session to broadcast list 現在のセッションをブロードキャストリストに追加 - + Remove from BroadCast List ブロードキャストリストから削除 - + Remove current session from broadcast list 現在のセッションをブロードキャストリストから削除 - + End of line sequence 行末シーケンス - + Auto 自動 - + Auto detect end of line sequence 行末シーケンスを自動検出 - + Line Feed ラインフィード - + Carriage Return キャリッジリターン - + Double Line Feed ダブルラインフィード - + Double Carriage Return ダブルキャリッジリターン - + Save Session セッションを保存 - + Save current session to session manager 現在のセッションをセッションマネージャーに保存 - + Enter Session Name セッション名を入力 - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. セッションは既に存在します。新しいセッション名を入力するか、保存をキャンセルして下さい。 - + Tag タグ - + Customize カスタマイズ - + Properties プロパティ - + Show current session properties 現在のセッションのプロパティを表示 - + Close 閉じる - + Close current session 現在のセッションを閉じる - + Close Others 他を閉じる - + Close other sessions 他のセッションを閉じる - + Close to the Right 右を閉じる - + Close sessions to the right 右のセッションを閉じる - + Close All 全て閉じる - + Close all sessions 全てのセッションを閉じる - + Session properties error! セッションのプロパティエラー! - - - - + + + + Ready 準備完了 - + Logs ログ - + Open Log ログを開く - + Open log file ログファイルを開く - + Stop Log ログを停止 - + Stop log to file ログをファイルに停止 - + Start Log ログを開始 - + Start log to file ログをファイルに開始 - + Open Raw Log 生ログを開く - + Open raw log file 生ログファイルを開く - + Stop Raw Log 生ログを停止 - + Stop raw log to file 生ログをファイルに停止 - + Start Raw Log 生ログを開始 - + Start raw log to file 生ログをファイルに開始 - + Google Translate Google翻訳 - - - + + + Translate selected text 選択したテキストを翻訳 - + Baidu Translate Baidu翻訳 - + Microsoft Translate Microsoft翻訳 - + Back to Main Window メインウィンドウに戻る - + Raw Socket 生ソケット - + Name Pipe 名前付きパイプ - + Unknown 不明 - - + + Session Manager セッションマネージャー - + Plugin プラグイン - + File ファイル - + Edit 編集 - + View 表示 - + Options オプション - + Transfer 転送 - + Script スクリプト - + Bookmark ブックマーク - + Tools ツール - + Window ウィンドウ - + Language 言語 - + Theme テーマ - - + + Help ヘルプ - + New Window 新しいウィンドウ - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> 新しいウィンドウを開く <Ctrl+Shift+N> - + Connect... 接続... - + Connect to a host <Alt+C> ホストに接続 <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> セッションマネージャーへ <Alt+M> - + Quick Connect... クイックコネクト... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> ホストにクイックコネクト <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... タブ/タイルで接続... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> 新しいタブでホストに接続 <Alt+B> - + Connect Local Shell ローカル端末で接続 - + Connect to a local shell <Alt+T> ローカル端末に接続 <Alt+T> - + Connect WSL WSLに接続 - + Connect to a WSL shell WSLシェルに接続 - + Reconnect 再接続 - + Reconnect current session 現在のセッションを再接続 - + Reconnect All 全て再接続 - + Reconnect all sessions <Alt+A> 全てのセッションを再接続 <Alt+A> - + Disconnect 切断 - + Disconnect current session 現在のセッションを切断 - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect 接続するホストを入力 <Alt+R> - + Disconnect All 全て切断 - + Disconnect all sessions 全てのセッションを切断 - + Clone Session セッションを複製 - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> 現在のセッションを複製 <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session セッションをロック - + Log Session セッションを記録 - + Create a log file for current session 現在のセッションを記録 - + Raw Log Session セッションを生記録 - + Create a raw log file for current session 現在のセッションを生記録 - + Hex View 16進数ビュー - + Show/Hide Hex View for current session 現在のセッションの16進数ビューを表示/非表示 - + Exit 終了 - + Quit the application アプリケーションを終了 - + Copy コピー - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> 選択したテキストをクリップボードにコピー <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> 選択したテキストをクリップボードにコピー <Ctrl+Ins> - + Paste 貼り付け - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> クリップボードのテキストを現在のセッションに貼り付け <Shift+Ins> - + Copy and Paste コピーと貼り付け - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session 選択したテキストをクリップボードにコピーして現在のセッションに貼り付け - + Select All 全て選択 - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> 現在のセッションの全てのテキストを選択 <Ctrl+Shift+A> - + Find... 検索... - + Find text in the current session <Ctrl+F> 現在のセッションのテキストを検索 <Ctrl+F> - + Print Screen プリントスクリーン - + Print current screen 現在のスクリーンを印刷 - + Screen Shot スクリーンショット - + Screen shot current screen <Alt+P> 現在の画面をスクリーンショット <Alt+P> - + Session Export セッションをエクスポート - + Export current session to a file <Alt+O> 現在のセッションをファイルにエクスポート <Alt+O> - + Clear Scrollback スクロールバックをクリア - + Clear the contents of the scrollback rows スクロールバックの内容をクリア - + Clear Screen 画面をクリア - + Clear the contents of the current screen 現在の画面の内容をクリア - + Clear Screen and Scrollback 画面とスクロールバックをクリア - + Clear the contents of the screen and scrollback 画面とスクロールバックの内容をクリア - + Reset リセット - + Reset terminal emulator 端末エミュレータをリセット - + Zoom In 拡大 - + Zoom In <Ctrl+"="> 拡大 <Ctrl+"="> - + Zoom Out 縮小 - + Zoom Out <Ctrl+"-"> 縮小 <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset ズームリセット - + Layout レイアウト - + Single Layout シングルレイアウト - + Single layout シングルレイアウト - + Two Columns Layout 2列レイアウト - + Two columns layout 2列レイアウト - + Three Columns Layout 3列レイアウト - + Three columns layout 3列レイアウト - + Two Rows Layout 2行レイアウト - + Two rows layout 2行レイアウト - + Three Rows Layout 3行レイアウト - + Three rows layout 3行レイアウト - + Grid Layout グリッドレイアウト - + Grid layout グリッドレイアウト - + Two Rows Right Layout 2行右レイアウト - + Two rows right layout 2行右レイアウト - + Two Columns Bottom Layout 2列下レイアウト - + Two columns bottom layout 2列下レイアウト - + Flip Layout レイアウトを反転 - + Flip layout レイアウトを反転 - + Menu Bar メニューバー - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> メニューバーを表示/非表示 <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar ツールバーを表示/非表示 - + Status Bar ステータスバー - + Show/Hide Status Bar ステータスバーを表示/非表示 - + Command Window コマンドウィンドウ - + Show/Hide Command Window コマンドウィンドウを表示/非表示 - + Connect Bar 接続バー - + Show/Hide Connect Bar 接続バーを表示/非表示 - + Side Window サイドウィンドウ - + Show/Hide Side Window サイドウィンドウを表示/非表示 - + Windows Transparency ウィンドウの透明度 - + Enable/Disable alpha transparency アルファ透明度を有効/無効 - + Vertical Scroll Bar 垂直スクロールバー - + Show/Hide Vertical Scroll Bar 垂直スクロールバーを表示/非表示 - + Allways On Top 常に最前面に表示 - + Show window always on top ウィンドウを常に最前面に表示 - + Full Screen 全画面表示 - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> 全画面表示と通常表示を切り替え <Alt+Enter> - + Session Options... セッションオプション... - + Configure session options セッションオプションを設定 - + Global Options... グローバルオプション... - + Configure global options グローバルオプションを設定 - + Real-time Save Options リアルタイム保存設定 - + Real-time save session options and global options セッションオプションとグローバルオプションをリアルタイムで保存 - + Save Settings Now 設定を保存 - + Save options configuration now オプション設定を保存 - + Send ASCII... ASCII送信... - + Send ASCII file ASCIIファイルを送信 - + Receive ASCII... ASCII受信... - + Receive ASCII file ASCIIファイルを受信 - + Send Binary... バイナリ送信... - + Send Binary file バイナリファイルを送信 - + Send Kermit... Kermit送信... - + Send a file using Kermit Kermitでファイルを送信 - + Receive Kermit... Kermit受信... - + Receive a file using Kermit Kermitでファイルを受信 - + Send Xmodem... Xmodem送信... - + Send a file using Xmodem Xmodemでファイルを送信 - + Receive Xmodem... Xmodem受信... - + Receive a file using Xmodem Xmodemでファイルを受信 - + Send Ymodem... Ymodem送信... - + Send a file using Ymodem Ymodemでファイルを送信 - + Receive Ymodem... Ymodem受信... - + Receive a file using Ymodem Ymodemでファイルを受信 - + Zmodem Upload List... Zmodemアップロードリスト... - + Display Zmodem file upload list Zmodemファイルアップロードリストを表示 - + Start Zmodem Upload Zmodemアップロード開始 - + Start Zmodem file upload Zmodemファイルアップロードを開始 - + Start TFTP Server TFTPサーバー開始 - + Start/Stop the TFTP server TFTPサーバーを開始/停止 - + Run... 実行... - + Run a script スクリプトを実行 - - + + Cancel キャンセル - + Lock current session 現在のセッションをロック - - + + Highlight ハイライト - + Highlight selected text with random color 選択したテキストをランダムな色でハイライト - + Highlight (Custom) ハイライト(カスタム) - + Highlight selected text with custom color 選択したテキストをカスタムカラーでハイライト - + Unhighlight ハイライト解除 - + Unhighlight selected text 選択したテキストのハイライトを解除 - + Clear Highlights ハイライトをクリア - + Clear all highlighted text 全てのハイライトテキストをクリア - + Remove 削除 - + Change Color 色を変更 - + + Screen Recording + スクリーン録画 + + + + Screen recording current screen + 現在の画面を録画 + + + Cancel script execution スクリプト実行をキャンセル - + Start Recording Script スクリプト記録開始 - + Start recording script スクリプト記録を開始 - + Stop Recording Script... スクリプト記録停止... - + Stop recording script スクリプト記録を停止 - + Cancel Recording Script スクリプト記録キャンセル - + Cancel recording script スクリプト記録をキャンセル - - + + Clean all recent script 全ての最近のスクリプトをクリア - + Add Bookmark ブックマークを追加 - + Add a bookmark ブックマークを追加 - - + + Remove Bookmark ブックマークを削除 - + Remove a bookmark ブックマークを削除 - - + + Clean All Bookmark 全てのブックマークをクリア - + Clean all bookmark 全てのブックマークをクリア - + Keymap Manager キーマップマネージャー - + Display keymap editor キーマップエディターを表示 - + Create Public Key... 公開鍵を作成... - + Create a public key 公開鍵を作成 - + Publickey Manager 公開鍵マネージャー - + Display publickey manager 公開鍵マネージャーを表示 - + Internal Command 内部コマンド - + Display Internal Command window 内部コマンドウィンドウを表示 - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Theme Color テーマカラー - + Set theme color, cancel to use default テーマカラーを設定、デフォルトを使用するにはキャンセル - - + + Keyborad Shortcuts Reference キーボードショートカットリファレンス - + Display keyborad shortcuts reference キーボードショートカットリファレンスを表示 - - + + Privacy Statement プライバシーステートメント - + Display privacy statement プライバシーステートメントを表示 - - + + About Python Pythonについて - + Display about Python dialog Pythonについてのダイアログを表示 - + Laboratory 実験室 - - + + SSH Scanning SSHスキャン - + Display SSH scanning dialog SSHスキャンダイアログを表示 - + Plugin metaData not found! プラグインのメタデータが見つかりません! - + Plugin api version not found! プラグインAPIバージョンが見つかりません! - + Plugin api version not match! プラグインAPIバージョンが一致しません! - + Plugin menu not found! プラグインメニューが見つかりません! - + Plugin init failed! プラグインの初期化に失敗しました! - - - - - - - - - - + + Video Files (*.mp4) + ビデオファイル (*.mp4) + + + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! ブロードキャストセッションはファイルを転送できません! - + Select Files to Send as ASCII ASCIIとして送信するファイルを選択 - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) テキストファイル (*.txt);;全てのファイル (*) - + Save Received Data as ASCII 受信データをASCIIとして保存 - + Select Files to Send as BINARY バイナリとして送信するファイルを選択 - - - - - - + + + + + + All Files (*) 全てのファイル (*) - + Select Files to Send using Kermit Kermitを使用して送信するファイルを選択 - + Select Files to Send using Xmodem Xmodemを使用して送信するファイルを選択 - + Save Received Files using Xmodem Xmodemを使用して受信したファイルを保存 - + Select Files to Send using Ymodem Ymodemを使用して送信するファイルを選択 - + Select Files to Send using Zmodem Zmodemを使用して送信するファイルを選択 - + Select a script file スクリプトファイルを選択 - + Python Files (*.py);;All Files (*) Pythonファイル (*.py);;全てのファイル (*) - + Clean All Recent script 全ての最近のスクリプトをクリア - + Are you sure to clean all recent script? 本当に全ての最近のスクリプトをクリアしますか? - + Select color 色を選択 - + Are you sure to disconnect " 本当に切断しますか" - + " session? " セッション? - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. このソフトウェアは、セキュアシェル(SSH)接続、telnet接続、シリアルポート接続などを提供する端末エミュレータです。 - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. このソフトウェアは個人情報を収集せず、サーバーに情報を送信しません。 - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. このソフトウェアには悪意のあるコードは含まれておらず、バックドアも含まれていません。 - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. このソフトウェアはオープンソースソフトウェアです。ソースコードはgithubのウェブサイトで閲覧できます。 - + This software is provided as is, without any warranty. このソフトウェアは無保証で提供されます。 - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. 質問や提案がある場合は、作者に連絡してください。 - + Version バージョン - + Commit コミット - + Date 日付 - - + + Author 作者 - + Website ウェブサイト - + Tab タブ - + Arrange sessions in tabs セッションをタブで表示 - + Tile タイル - + Arrange sessions in non-overlapping tiles セッションを重ならないようにタイルで表示 - + Cascade カスケード - + Arrange sessions to overlap each other セッションを重ねて表示 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + Light 明るい - + Switch to light theme 明るいテーマに切り替える - + Dark 暗い - + Switch to dark theme 暗いテーマに切り替える - + Display help ヘルプを表示 - + Check Update 更新をチェック - + Check for updates 更新をチェック - - + + About について - + Display about dialog についてのダイアログを表示 - + About Qt Qtについて - + Display about Qt dialog Qtについてのダイアログを表示 - + Plugin Info プラグイン情報 - + Display plugin information dialog プラグイン情報ダイアログを表示 - + PrintScreen saved to %1 プリントスクリーンを %1 に保存 - + + Save Screenshot スクリーンショットを保存 - + Image Files (*.jpg) 画像ファイル (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 スクリーンショットを %1 に保存 - + + ScreenRecording stop. + スクリーン録画を停止します。 + + + + ScreenRecording saved to %1 + スクリーン録画を %1 に保存 + + + Save Session Export セッションエクスポートを保存 - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) テキストファイル (*.txt);;HTMLファイル (*.html) - + Text Files (*.txt) テキストファイル (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTMLファイル (*.html) - + Session Export saved to %1 セッションエクスポートを %1 に保存 - + Session Export failed to save to %1 セッションエクスポートを %1 に保存できませんでした - + Select a directory ディレクトリを選択 - + Select a bookmark ブックマークを選択 - + Are you sure to clean all bookmark? 全てのブックマークをクリアしてもよろしいですか? - + Port ポート - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. ビデオ背景が有効になっています。グローバルオプションでアニメーションを有効にするか、背景画像を変更してください(システムリソースが増えます)。 - + Session information get failed. セッション情報の取得に失敗しました。 - + Telnet - - + Telnet - + Serial - シリアル - - - + + Serial シリアル - + Raw - - + Raw - + NamePipe - 名前付きパイプ - - + NamePipe 名前付きパイプ - - - + + + Local Shell ローカル端末 - + Local Shell - ローカル端末 - - + Global Shortcuts: グローバルショートカット: - + show/hide menu bar メニューバーを表示/非表示 - + connect to LocalShell ローカル端末に接続 - + clone current session 現在のセッションを複製 - + switch ui to STD mode UIを標準モードに切り替え - + switch ui to MINI mode UIをミニモードに切り替え - + switch to previous session 前のセッションに切り替え - + switch to next session 次のセッションに切り替え - + switch to session [num] セッション[num]に切り替え - + Go to line start 行頭に移動 - + Go to line end 行末に移動 - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. ロックされていないセッションがあります。まずロックを解除して下さい。 - + Are you sure to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close 閉じる - + Do you want to close this window? このウィンドウを閉じますか? @@ -2514,6 +2540,84 @@ WSL ディストリビューション名を設定します + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + ログファイルパス + + + + Custom log data + カスタムログデータ + + + + Upon connect + 接続時 + + + + Upon disconnect + 切断時 + + + + On each line + 各行ごとに + + + + Substitutions + 置換 + + + + %s - 2-digit second + %s - 2桁の秒 + + + + %H - hostname + %H - ホスト名 + + + + %D - 2-digit day + %D - 2桁の日 + + + + %M - 2-digit month + %M - 2桁の月 + + + + %S - session name + %S - セッション名 + + + + %Y - 4-digit year + %Y - 4桁の年 + + + + %h - 2-digit hour + %h - 2桁の時 + + + + %m - 2-digit minute + %m - 2桁の分 + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - 3桁のミリ秒 + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2697,53 +2801,53 @@ GlobalOptionsWindow - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;ビデオファイル (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information 情報 - + This feature needs more system resources, please use it carefully! この機能はより多くのシステムリソースを必要とします。注意して使用して下さい! - + This feature is not implemented yet! この機能はまだ実装されていません! - + Select User Plugins Path ユーザープラグインのパスを選択 - - - - - - + + + + + + Warning 警告 - + The path is not a directory! パスはディレクトリではありません! - + Select color 色を選択 - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2754,73 +2858,78 @@ PowerShell 5以降を使用してください! 他のシェルを使用する必要がある場合は、[クイック接続 > ローカルシェル > 特定のコマンド]を介してセッションを作成してください。 - + Select Default Local Shell デフォルトのローカル端末を選択 - + Executable Files (*) 実行可能ファイル (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! デフォルトのローカル端末は有効なファイルではありません! - + Select PowerShell Profile PowerShellプロファイルを選択 - + PowerShell Files (*.ps1) PowerShellファイル (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! PowerShellプロファイルは有効なファイルではありません! - + General 一般 - + Appearance 外観 - + Terminal 端末 - + + Log File + ログファイル + + + Window ウィンドウ - + Advanced 高度な設定 - + Transfer 転送 - + The User Plugins Path is not a directory! ユーザープラグインのパスはディレクトリではありません! - + Select Background Image 背景画像を選択 @@ -3472,37 +3581,37 @@ PowerShell 5以降を使用してください! アクセシブルカラースキーム - + Open Link リンクを開く - + Copy Link Address リンクアドレスをコピー - + Send Email To... メールを送信... - + Copy Email Address メールアドレスをコピー - + Open Path パスを開く - + Open Containing Folder 含まれるフォルダを開く - + Copy Path パスをコピー @@ -4362,72 +4471,72 @@ PowerShell 5以降を使用してください! シリアルポート %1 が削除されました。 - + Save log... ログを保存... - + log files (*.log) ログファイル (*.log) - + Save log ログを保存 - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. ファイル %1 に書き込めません: %2. - + Save Raw log... 生ログを保存... - + binary files (*.bin) バイナリファイル (*.bin) - + Save Raw log 生ログを保存 - + Save script... スクリプトを保存... - + Python files (*.py) Pythonファイル (*.py) - + Save script スクリプトを保存 - + Unlock Session セッションをアンロック - + Wrong password! パスワードが間違っています! - + Receive ASCII File ASCIIファイルを受信 @@ -4595,18 +4704,18 @@ PowerShell 5以降を使用してください! ダウンロードディレクトリ - - + + Open Directory ディレクトリを開く - + Warning 警告 - + Please select a valid directory! 有効なディレクトリを選択してください! @@ -4687,27 +4796,27 @@ PowerShell 5以降を使用してください! TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX サイズ: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 サイズ: %1 x %2 - + Paste multiline text 複数行のテキストを貼り付ける - + Are you sure you want to paste this text? このテキストを貼り付けてもよろしいですか? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Ctrl+Sを押すと出力が<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">中断</a>されます。再開するには<b>Ctrl+Q</b>を押して下さい。</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ PowerShell 5以降を使用してください! UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) リンクを開く (ctrl + click) - + Follow path (ctrl + click) パスを開く (ctrl + click) diff --git a/lang/quardCRT_ko_KR.ts b/lang/quardCRT_ko_KR.ts index 498e9add..eacce0e2 100644 --- a/lang/quardCRT_ko_KR.ts +++ b/lang/quardCRT_ko_KR.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar 툴바 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning 경고 - + TFTP server bind error! TFTP 서버 바인딩 오류! - + TFTP server file error! TFTP 서버 파일 오류! - + TFTP server network error! TFTP 서버 네트워크 오류! - + Unlock Session 세션 잠금 해제 - + Unlock current session 현재 세션 잠금 해제 - + Move to another Tab 다른 탭으로 이동 - + Move to current session to another tab group 현재 세션을 다른 탭 그룹으로 이동 - + Floating Window 플로팅 창 - + Floating current session to a new window 현재 세션을 새 창으로 플로팅 - + Copy Path 경로 복사 - + Copy current session working folder path 현재 세션 작업 폴더 경로 복사 - - - + + + No working folder! 작업 폴더 없음! - + Add Path to Bookmark 북마크에 경로 추가 - + Add current session working folder path to bookmark 현재 세션 작업 폴더 경로를 북마크에 추가 - + Open Working Folder 작업 폴더 열기 - + Open current session working folder in system file manager 시스템 파일 관리자에서 현재 세션 작업 폴더 열기 - + Open SFTP SFTP 열기 - + Open SFTP in a new window 새 창에서 SFTP 열기 - + No SFTP channel! SFTP 채널 없음! - + Add to BroadCast List 브로드캐스트 목록에 추가 - + Add current session to broadcast list 현재 세션을 브로드캐스트 목록에 추가 - + Remove from BroadCast List 브로드캐스트 목록에서 제거 - + Remove current session from broadcast list 현재 세션을 브로드캐스트 목록에서 제거 - + End of line sequence 행 끝 시퀀스 - + Auto 자동 - + Auto detect end of line sequence 행 끝 시퀀스 자동 감지 - + Line Feed 줄 바꿈 - + Carriage Return 캐리지 리턴 - + Double Line Feed 줄 바꿈 두 번 - + Double Carriage Return 캐리지 리턴 두 번 - + Save Session 세션 저장 - + Save current session to session manager 현재 세션을 세션 관리자에 저장 - + Enter Session Name 세션 이름 입력 - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. 세션이 이미 있습니다. 새 세션의 이름을 바꾸거나 저장을 취소하십시오. - + Tag 태그 - + Customize 사용자 정의 - + Properties 속성 - + Show current session properties 현재 세션 속성 표시 - + Close 닫기 - + Close current session 현재 세션 닫기 - + Close Others 다른 탭 닫기 - + Close other sessions 다른 세션 닫기 - + Close to the Right 오른쪽 탭 닫기 - + Close sessions to the right 오른쪽 세션 닫기 - + Close All 모든 탭 닫기 - + Close all sessions 모든 세션 닫기 - + Session properties error! 세션 속성 오류! - - - - + + + + Ready 준비 완료 - + Logs 로그 - + Open Log 로그 열기 - + Open log file 로그 파일 열기 - + Stop Log 로그 중지 - + Stop log to file 로그 파일 중지 - + Start Log 로그 시작 - + Start log to file 로그 파일 시작 - + Open Raw Log 원본 로그 열기 - + Open raw log file 원본 로그 파일 열기 - + Stop Raw Log 원본 로그 중지 - + Stop raw log to file 원본 로그 파일 중지 - + Start Raw Log 원본 로그 시작 - + Start raw log to file 원본 로그 파일 시작 - + Google Translate Google 번역 - - - + + + Translate selected text 선택한 텍스트 번역 - + Baidu Translate Baidu 번역 - + Microsoft Translate Microsoft 번역 - + Back to Main Window 메인 창으로 돌아가기 - + Raw Socket 원본 소켓 - + Name Pipe 이름 파이프 - + Unknown 알 수 없음 - - + + Session Manager 세션 관리자 - + Plugin 플러그인 - + File 파일 - + Edit 편집 - + View 보기 - + Options 옵션 - + Transfer 전송 - + Script 스크립트 - + Bookmark 북마크 - + Tools 도구 - + Window - + Language 언어 - + Theme 테마 - - + + Help 도움말 - + New Window 새 창 - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> 새 창 열기 <Ctrl+Shift+N> - + Connect... 연결... - + Connect to a host <Alt+C> 호스트에 연결 <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> 세션 관리자로 이동 <Alt+M> - + Quick Connect... 빠른 연결... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> 호스트에 빠르게 연결 <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... 탭/타일에 연결... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> 새 탭에 호스트에 연결 <Alt+B> - + Connect Local Shell 로컬 쉘 연결 - + Connect to a local shell <Alt+T> 로컬 쉘에 연결 <Alt+T> - + Connect WSL WSL 연결 - + Connect to a WSL shell WSL 쉘에 연결 - + Reconnect 재연결 - + Reconnect current session 현재 세션 재연결 - + Reconnect All 모두 재연결 - + Reconnect all sessions <Alt+A> 모든 세션 재연결 <Alt+A> - + Disconnect 연결 해제 - + Disconnect current session 현재 세션 연결 해제 - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect 연결할 호스트 입력 <Alt+R> - + Disconnect All 모두 연결 해제 - + Disconnect all sessions 모든 세션 연결 해제 - + Clone Session 세션 복제 - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> 현재 세션 복제 <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session 세션 잠금 - + Log Session 세션 로그 - + Create a log file for current session 현재 세션의 로그 파일 생성 - + Raw Log Session 세션 로그(원본) - + Create a raw log file for current session 현재 세션의 원본 로그 파일 생성 - + Hex View 16진수 보기 - + Show/Hide Hex View for current session 현재 세션의 16진수 보기 표시/숨기기 - + Exit 종료 - + Quit the application 애플리케이션 종료 - + Copy 복사 - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> 선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> 선택한 텍스트를 클립보드에 복사 <Ctrl+Ins> - + Paste 붙여넣기 - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> 클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> 클립보드 텍스트를 현재 세션에 붙여넣기 <Shift+Ins> - + Copy and Paste 복사 및 붙여넣기 - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session 선택한 텍스트를 클립보드에 복사하고 현재 세션에 붙여넣기 - + Select All 모두 선택 - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> 현재 세션의 모든 텍스트 선택 <Ctrl+Shift+A> - + Find... 찾기... - + Find text in the current session <Ctrl+F> 현재 세션에서 텍스트 찾기 <Ctrl+F> - + Print Screen 스크린 샷 - + Print current screen 현재 화면 인쇄 - + Screen Shot 스크린 샷 - + Screen shot current screen <Alt+P> 현재 화면 스크린 샷 <Alt+P> - + Session Export 세션 내보내기 - + Export current session to a file <Alt+O> 현재 세션을 파일로 내보내기 <Alt+O> - + Clear Scrollback 스크롤백 지우기 - + Clear the contents of the scrollback rows 스크롤백 행의 내용 지우기 - + Clear Screen 화면 지우기 - + Clear the contents of the current screen 현재 화면의 내용 지우기 - + Clear Screen and Scrollback 화면과 스크롤백 지우기 - + Clear the contents of the screen and scrollback 화면과 스크롤백의 내용 지우기 - + Reset 재설정 - + Reset terminal emulator 터미널 에뮬레이터 재설정 - + Zoom In 확대 - + Zoom In <Ctrl+"="> 확대 <Ctrl+"="> - + Zoom Out 축소 - + Zoom Out <Ctrl+"-"> 축소 <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset 확대/축소 초기화 - + Layout 레이아웃 - + Single Layout 단일 레이아웃 - + Single layout 단일 레이아웃 - + Two Columns Layout 두 열 레이아웃 - + Two columns layout 두 열 레이아웃 - + Three Columns Layout 세 열 레이아웃 - + Three columns layout 세 열 레이아웃 - + Two Rows Layout 두 행 레이아웃 - + Two rows layout 두 행 레이아웃 - + Three Rows Layout 세 행 레이아웃 - + Three rows layout 세 행 레이아웃 - + Grid Layout 그리드 레이아웃 - + Grid layout 그리드 레이아웃 - + Two Rows Right Layout 오른쪽 두 행 레이아웃 - + Two rows right layout 오른쪽 두 행 레이아웃 - + Two Columns Bottom Layout 아래쪽 두 열 레이아웃 - + Two columns bottom layout 아래쪽 두 열 레이아웃 - + Flip Layout 레이아웃 뒤집기 - + Flip layout 레이아웃 뒤집기 - + Menu Bar 메뉴 바 - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> 메뉴 바 표시/숨기기 <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar 툴바 표시/숨기기 - + Status Bar 상태 바 - + Show/Hide Status Bar 상태 바 표시/숨기기 - + Command Window 명령 창 - + Show/Hide Command Window 명령 창 표시/숨기기 - + Connect Bar 연결 바 - + Show/Hide Connect Bar 연결 바 표시/숨기기 - + Side Window 사이드 창 - + Show/Hide Side Window 사이드 창 표시/숨기기 - + Windows Transparency 창 투명도 - + Enable/Disable alpha transparency 알파 투명도 사용/사용 안 함 - + Vertical Scroll Bar 수직 스크롤 바 - + Show/Hide Vertical Scroll Bar 수직 스크롤 바 표시/숨기기 - + Allways On Top 항상 위에 표시 - + Show window always on top 창을 항상 위에 표시 - + Full Screen 전체 화면 - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> 전체 화면 모드와 일반 모드 전환 <Alt+Enter> - + Session Options... 세션 옵션... - + Configure session options 세션 옵션 구성 - + Global Options... 전역 옵션... - + Configure global options 전역 옵션 구성 - + Real-time Save Options 실시간 저장 옵션 - + Real-time save session options and global options 세션 옵션과 전역 옵션을 실시간으로 저장 - + Save Settings Now 설정 지금 저장 - + Save options configuration now 옵션 구성 지금 저장 - + Send ASCII... ASCII 전송... - + Send ASCII file ASCII 파일 전송 - + Receive ASCII... ASCII 수신... - + Receive ASCII file ASCII 파일 수신 - + Send Binary... 바이너리 전송... - + Send Binary file 바이너리 파일 전송 - + Send Kermit... Kermit 전송... - + Send a file using Kermit Kermit을 사용하여 파일 전송 - + Receive Kermit... Kermit 수신... - + Receive a file using Kermit Kermit을 사용하여 파일 수신 - + Send Xmodem... Xmodem 전송... - + Send a file using Xmodem Xmodem을 사용하여 파일 전송 - + Receive Xmodem... Xmodem 수신... - + Receive a file using Xmodem Xmodem을 사용하여 파일 수신 - + Send Ymodem... Ymodem 전송... - + Send a file using Ymodem Ymodem을 사용하여 파일 전송 - + Receive Ymodem... Ymodem 수신... - + Receive a file using Ymodem Ymodem을 사용하여 파일 수신 - + Zmodem Upload List... Zmodem 파일 업로드 목록... - + Display Zmodem file upload list Zmodem 파일 업로드 목록 표시 - + Start Zmodem Upload Zmodem 파일 업로드 시작 - + Start Zmodem file upload Zmodem 파일 업로드 시작 - + Start TFTP Server TFTP 서버 시작 - + Start/Stop the TFTP server TFTP 서버 시작/중지 - + Run... 실행... - + Run a script 스크립트 실행 - - + + Cancel 취소 - + Lock current session 현재 세션 잠금 - - + + Highlight 하이라이트 - + Highlight selected text with random color 선택한 텍스트를 무작위 색상으로 하이라이트 - + Highlight (Custom) 하이라이트(사용자 지정) - + Highlight selected text with custom color 선택한 텍스트를 사용자 지정 색상으로 하이라이트 - + Unhighlight 하이라이트 해제 - + Unhighlight selected text 선택한 텍스트의 하이라이트 해제 - + Clear Highlights 하이라이트 지우기 - + Clear all highlighted text 모든 하이라이트 텍스트 지우기 - + Remove 제거 - + Change Color 색상 변경 - + + Screen Recording + 스크린 녹화 + + + + Screen recording current screen + 현재 화면 스크린 녹화 + + + Cancel script execution 스크립트 실행 취소 - + Start Recording Script 스크립트 녹화 시작 - + Start recording script 스크립트 녹화 시작 - + Stop Recording Script... 스크립트 녹화 중지... - + Stop recording script 스크립트 녹화 중지 - + Cancel Recording Script 스크립트 녹화 취소 - + Cancel recording script 스크립트 녹화 취소 - - + + Clean all recent script 모든 최근 스크립트 지우기 - + Add Bookmark 북마크 추가 - + Add a bookmark 북마크 추가 - - + + Remove Bookmark 북마크 제거 - + Remove a bookmark 북마크 제거 - - + + Clean All Bookmark 모든 북마크 지우기 - + Clean all bookmark 모든 북마크 지우기 - + Keymap Manager 키맵 관리자 - + Display keymap editor 키맵 편집기 표시 - + Create Public Key... 공개 키 생성... - + Create a public key 공개 키 생성 - + Publickey Manager 공개 키 관리자 - + Display publickey manager 공개 키 관리자 표시 - + Internal Command 내부 명령 - + Display Internal Command window 내부 명령 창 표시 - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Theme Color 테마 색상 - + Set theme color, cancel to use default 테마 색상 설정, 기본값 사용하려면 취소 - - + + Keyborad Shortcuts Reference 키보드 단축키 참조 - + Display keyborad shortcuts reference 키보드 단축키 참조 표시 - - + + Privacy Statement 개인 정보 보호 정책 - + Display privacy statement 개인 정보 보호 정책 표시 - - + + About Python Python 정보 - + Display about Python dialog Python 정보 대화 상자 표시 - + Laboratory 실험실 - - + + SSH Scanning SSH 스캔 - + Display SSH scanning dialog SSH 스캔 대화 상자 표시 - + Plugin metaData not found! 플러그인 메타데이터를 찾을 수 없습니다! - + Plugin api version not found! 플러그인 API 버전을 찾을 수 없습니다! - + Plugin api version not match! 플러그인 API 버전이 일치하지 않습니다! - + Plugin menu not found! 플러그인 메뉴를 찾을 수 없습니다! - + Plugin init failed! 플러그인 초기화 실패! - - - - - - - - - - + + Video Files (*.mp4) + 비디오 파일 (*.mp4) + + + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! 브로드캐스트 세션은 파일을 전송할 수 없습니다! - + Select Files to Send as ASCII ASCII로 전송할 파일 선택 - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) 텍스트 파일 (*.txt);;모든 파일 (*) - + Save Received Data as ASCII 수신된 데이터를 ASCII로 저장 - + Select Files to Send as BINARY 바이너리로 전송할 파일 선택 - - - - - - + + + + + + All Files (*) 모든 파일 (*) - + Select Files to Send using Kermit Kermit을 사용하여 전송할 파일 선택 - + Select Files to Send using Xmodem Xmodem을 사용하여 전송할 파일 선택 - + Save Received Files using Xmodem Xmodem을 사용하여 수신된 파일 저장 - + Select Files to Send using Ymodem Ymodem을 사용하여 전송할 파일 선택 - + Select Files to Send using Zmodem Zmodem을 사용하여 전송할 파일 선택 - + Select a script file 스크립트 파일 선택 - + Python Files (*.py);;All Files (*) Python 파일 (*.py);;모든 파일 (*) - + Clean All Recent script 모든 최근 스크립트 지우기 - + Are you sure to clean all recent script? 모든 최근 스크립트를 지우시겠습니까? - + Select color 색상 선택 - + Are you sure to disconnect " 를 연결 해제하시겠습니까? " - + " session? " 세션? - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. 이 소프트웨어는 안전한 셸 (SSH) 연결, 텔넷 연결, 시리얼 포트 연결 및 기타 기능을 제공하는 터미널 에뮬레이터입니다. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. 이 소프트웨어는 개인 정보를 수집하지 않으며 서버로 정보를 전송하지 않습니다. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. 이 소프트웨어에는 악성 코드가 포함되어 있지 않으며 백도어도 포함되어 있지 않습니다. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. 이 소프트웨어는 오픈 소스 소프트웨어이며, 소스 코드를 github 웹사이트에서 볼 수 있습니다. - + This software is provided as is, without any warranty. 이 소프트웨어는 어떠한 보증도 없이 제공됩니다. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. 질문이나 제안 사항이 있으면 작성자에게 문의하십시오. - + Version 버전 - + Commit 커밋 - + Date 날짜 - - + + Author 작성자 - + Website 웹사이트 - + Tab - + Arrange sessions in tabs 탭에 세션 정렬 - + Tile 타일 - + Arrange sessions in non-overlapping tiles 겹치지 않는 타일에 세션 정렬 - + Cascade 계단식 - + Arrange sessions to overlap each other 서로 겹치도록 세션 정렬 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + Light 밝게 - + Switch to light theme 밝은 테마로 전환 - + Dark 어둡게 - + Switch to dark theme 어두운 테마로 전환 - + Display help 도움말 표시 - + Check Update 업데이트 확인 - + Check for updates 업데이트 확인 - - + + About 정보 - + Display about dialog 정보 대화 상자 표시 - + About Qt Qt 정보 - + Display about Qt dialog Qt 정보 대화 상자 표시 - + Plugin Info 플러그인 정보 - + Display plugin information dialog 플러그인 정보 대화 상자 표시 - + PrintScreen saved to %1 스크린 샷 저장 위치: %1 - + + Save Screenshot 스크린 샷 저장 - + Image Files (*.jpg) 이미지 파일 (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 스크린 샷 저장 위치: %1 - + + ScreenRecording stop. + 스크린 녹화 중지. + + + + ScreenRecording saved to %1 + 스크린 녹화 저장 위치: %1 + + + Save Session Export 세션 내보내기 저장 - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) 텍스트 파일 (*.txt);;HTML 파일 (*.html) - + Text Files (*.txt) 텍스트 파일 (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML 파일 (*.html) - + Session Export saved to %1 세션 내보내기 저장 위치: %1 - + Session Export failed to save to %1 세션 내보내기 저장 위치: %1 - + Select a directory 디렉터리 선택 - + Select a bookmark 북마크 선택 - + Are you sure to clean all bookmark? 모든 북마크를 지우시겠습니까? - + Port 포트 - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. 비디오 배경이 활성화되었습니다. 전역 옵션에서 애니메이션을 활성화하거나(시스템 리소스가 더 필요함) 배경 이미지를 변경하십시오. - + Session information get failed. 세션 정보 가져오기 실패. - + Telnet - - + Telnet 텔넷 - + Serial - 시리얼 - - - + + Serial 시리얼 - + Raw - Raw - - + Raw Raw - + NamePipe - 네임 파이프 - - + NamePipe 네임 파이프 - - - + + + Local Shell 로컬 쉘 - + Local Shell - 로컬 쉘 - - + Global Shortcuts: 전역 단축키: - + show/hide menu bar 메뉴 바 표시/숨기기 - + connect to LocalShell 로컬 쉘에 연결 - + clone current session 현재 세션 복제 - + switch ui to STD mode STD 모드로 UI 전환 - + switch ui to MINI mode MINI 모드로 UI 전환 - + switch to previous session 이전 세션으로 전환 - + switch to next session 다음 세션으로 전환 - + switch to session [num] 세션 [num]으로 전환 - + Go to line start 줄 시작으로 이동 - + Go to line end 줄 끝으로 이동 - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. 아직 잠금 해제되지 않은 세션이 있습니다. 먼저 잠금을 해제하십시오. - + Are you sure to quit? 종료하시겠습니까? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close 닫기 - + Do you want to close this window? 이 창을 닫으시겠습니까? @@ -2514,6 +2540,84 @@ WSL 배포 이름 설정 + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + 로그 파일 경로 + + + + Custom log data + 사용자 정의 로그 데이터 + + + + Upon connect + 연결 시 + + + + Upon disconnect + 연결 해제 시 + + + + On each line + 각 라인마다 + + + + Substitutions + 대체 + + + + %s - 2-digit second + %s - 2자리 초 + + + + %H - hostname + %H - 호스트 이름 + + + + %D - 2-digit day + %D - 2자리 일 + + + + %M - 2-digit month + %M - 2자리 월 + + + + %S - session name + %S - 세션 이름 + + + + %Y - 4-digit year + %Y - 4자리 연도 + + + + %h - 2-digit hour + %h - 2자리 시간 + + + + %m - 2-digit minute + %m - 2자리 분 + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - 3자리 밀리초 + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ 전역 옵션 - + Select Background Image 배경 이미지 선택 - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;비디오 파일 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information 정보 - + This feature needs more system resources, please use it carefully! 이 기능은 더 많은 시스템 리소스가 필요합니다. 주의해서 사용하십시오! - + This feature is not implemented yet! 이 기능은 아직 구현되지 않았습니다! - + Select User Plugins Path 사용자 플러그인 경로 선택 - - - - - - + + + + + + Warning 경고 - + The path is not a directory! 경로가 디렉터리가 아닙니다! - + Select color 색상 선택 - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오! 다른 쉘을 사용해야 하는 경우 [빠른 연결 > 로컬 쉘 > 특정 명령]을 통해 세션을 만들어 주십시오. - + Select Default Local Shell 기본 로컬 쉘 선택 - + Executable Files (*) 실행 파일 (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! 기본 로컬 쉘이 유효한 파일이 아닙니다! - + Select PowerShell Profile PowerShell 프로필 선택 - + PowerShell Files (*.ps1) PowerShell 파일 (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! PowerShell 프로필이 유효한 파일이 아닙니다! - + General 일반 - + Appearance 외관 - + Terminal 터미널 - + + Log File + 로그 파일 + + + Window - + Advanced 고급 - + Transfer 전송 - + The User Plugins Path is not a directory! 사용자 플러그인 경로가 디렉터리가 아닙니다! @@ -3472,37 +3581,37 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오! 접근 가능한 색상 구성표 - + Open Link 링크 열기 - + Copy Link Address 링크 주소 복사 - + Send Email To... 이메일 보내기... - + Copy Email Address 이메일 주소 복사 - + Open Path 경로 열기 - + Open Containing Folder 폴더 열기 - + Copy Path 경로 복사 @@ -4362,72 +4471,72 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오! 시리얼 포트 %1이 제거되었습니다. - + Save log... 로그 저장... - + log files (*.log) 로그 파일 (*.log) - + Save log 로그 저장 - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. %1 파일을 쓸 수 없습니다: %2. - + Save Raw log... Raw 로그 저장... - + binary files (*.bin) 바이너리 파일 (*.bin) - + Save Raw log Raw 로그 저장 - + Save script... 스크립트 저장... - + Python files (*.py) 파이썬 파일 (*.py) - + Save script 스크립트 저장 - + Unlock Session 세션 잠금 해제 - + Wrong password! 잘못된 비밀번호! - + Receive ASCII File ASCII 파일 받기 @@ -4595,18 +4704,18 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오! 다운로드 디렉터리 - - + + Open Directory 디렉터리 열기 - + Warning 경고 - + Please select a valid directory! 유효한 디렉터리를 선택하십시오! @@ -4687,27 +4796,27 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오! TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX 크기: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 크기: %1 x %2 - + Paste multiline text 여러 줄 텍스트 붙여넣기 - + Are you sure you want to paste this text? 이 텍스트를 붙여넣으시겠습니까? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Ctrl+S를 눌러 출력이 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">중지</a>되었습니다. 재개하려면 <b>Ctrl+Q</b>를 누르십시오.</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ PowerShell 5 이상을 사용하십시오! UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) 링크 따라가기 (ctrl + 클릭) - + Follow path (ctrl + click) 경로 따라가기 (ctrl + 클릭) diff --git a/lang/quardCRT_pt_BR.ts b/lang/quardCRT_pt_BR.ts index 559d1a80..885c10a4 100644 --- a/lang/quardCRT_pt_BR.ts +++ b/lang/quardCRT_pt_BR.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar Barra de ferramentas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning Aviso - + TFTP server bind error! Erro de ligação do servidor TFTP! - + TFTP server file error! Erro de arquivo do servidor TFTP! - + TFTP server network error! Erro de rede do servidor TFTP! - + Unlock Session Desbloquear sessão - + Unlock current session Desbloquear sessão atual - + Move to another Tab Mover para outra aba - + Move to current session to another tab group Mover sessão atual para outro grupo de abas - + Floating Window Janela flutuante - + Floating current session to a new window Flutuar sessão atual para uma nova janela - + Copy Path Copiar caminho - + Copy current session working folder path Copiar caminho da pasta de trabalho da sessão atual - - - + + + No working folder! Nenhuma pasta de trabalho! - + Add Path to Bookmark Adicionar caminho aos favoritos - + Add current session working folder path to bookmark Adicionar caminho da pasta de trabalho da sessão atual aos favoritos - + Open Working Folder Abrir pasta de trabalho - + Open current session working folder in system file manager Abrir pasta de trabalho da sessão atual no gerenciador de arquivos do sistema - + Open SFTP Abrir SFTP - + Open SFTP in a new window Abrir SFTP em uma nova janela - + No SFTP channel! Nenhum canal SFTP! - + Add to BroadCast List Adicionar à lista de transmissão - + Add current session to broadcast list Adicionar sessão atual à lista de transmissão - + Remove from BroadCast List Remover da lista de transmissão - + Remove current session from broadcast list Remover sessão atual da lista de transmissão - + End of line sequence Sequência de fim de linha - + Auto Automático - + Auto detect end of line sequence Detectar sequência de fim de linha automaticamente - + Line Feed Alimentação de linha - + Carriage Return Retorno de carro - + Double Line Feed Alimentação de linha dupla - + Double Carriage Return Retorno de carro duplo - + Save Session Salvar sessão - + Save current session to session manager Salvar sessão atual no gerenciador de sessões - + Enter Session Name Informe o nome da sessão - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. A sessão já existe, renomeie a nova sessão ou cancele a gravação. - + Tag Etiqueta - + Customize Personalizar - + Properties Propriedades - + Show current session properties Mostrar propriedades da sessão atual - + Close Fechar - + Close current session Fechar sessão atual - + Close Others Fechar outros - + Close other sessions Fechar outras sessões - + Close to the Right Fechar à direita - + Close sessions to the right Fechar sessões à direita - + Close All Fechar todas - + Close all sessions Fechar todas as sessões - + Session properties error! Erro de propriedades da sessão! - - - - + + + + Ready Pronto - + Logs Logs - + Open Log Abrir log - + Open log file Abrir arquivo de log - + Stop Log Parar log - + Stop log to file Parar log para arquivo - + Start Log Iniciar log - + Start log to file Iniciar log para arquivo - + Open Raw Log Abrir log bruto - + Open raw log file Abrir arquivo de log bruto - + Stop Raw Log Parar log bruto - + Stop raw log to file Parar log bruto para arquivo - + Start Raw Log Iniciar log bruto - + Start raw log to file Iniciar log bruto para arquivo - + Google Translate Google Tradutor - - - + + + Translate selected text Traduzir texto selecionado - + Baidu Translate Baidu Tradutor - + Microsoft Translate Microsoft Tradutor - + Back to Main Window Voltar para a janela principal - + Raw Socket Socket bruto - + Name Pipe Tubo de nome - + Unknown Desconhecido - - + + Session Manager Gerenciador de sessões - + Plugin Plugin - + File Arquivo - + Edit Editar - + View Visualizar - + Options Opções - + Transfer Transferir - + Script Script - + Bookmark Favoritos - + Tools Ferramentas - + Window Janela - + Language Idioma - + Theme Tema - - + + Help Ajuda - + New Window Nova janela - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Abrir uma nova janela <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Conectar... - + Connect to a host <Alt+C> Conectar a um host <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Ir para o gerenciador de sessões <Alt+M> - + Quick Connect... Conexão rápida... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Conexão rápida a um host <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... Conectar em aba/mosaico... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Conectar a um host em uma nova aba <Alt+B> - + Connect Local Shell Conectar shell local - + Connect to a local shell <Alt+T> Conectar a um shell local <Alt+T> - + Connect WSL Conectar WSL - + Connect to a WSL shell Conectar a um shell WSL - + Reconnect Reconectar - + Reconnect current session Reconectar sessão atual - + Reconnect All Reconectar todas - + Reconnect all sessions <Alt+A> Reconectar todas as sessões <Alt+A> - + Disconnect Desconectar - + Disconnect current session Desconectar sessão atual - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect Informe o host <Alt+R> para conectar - + Disconnect All Desconectar todas - + Disconnect all sessions Desconectar todas as sessões - + Clone Session Clonar sessão - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Clonar sessão atual <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Bloquear sessão - + Log Session Log da sessão - + Create a log file for current session Criar um arquivo de log para a sessão atual - + Raw Log Session Log bruto da sessão - + Create a raw log file for current session Criar um arquivo de log bruto para a sessão atual - + Hex View Visualização hexadecimal - + Show/Hide Hex View for current session Mostrar/Ocultar visualização hexadecimal para a sessão atual - + Exit Sair - + Quit the application Fechar o aplicativo - + Copy Copiar - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Copiar o texto selecionado para a área de transferência <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Copiar o texto selecionado para a área de transferência <Ctrl+Ins> - + Paste Colar - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Colar o texto da área de transferência na sessão atual <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Colar o texto da área de transferência na sessão atual <Shift+Ins> - + Copy and Paste Copiar e colar - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Copiar o texto selecionado para a área de transferência e colar na sessão atual - + Select All Selecionar tudo - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Selecionar todo o texto na sessão atual <Ctrl+Shift+A> - + Find... Localizar... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Localizar texto na sessão atual <Ctrl+F> - + Print Screen Imprimir tela - + Print current screen Imprimir tela atual - + Screen Shot Captura de tela - + Screen shot current screen <Alt+P> Captura de tela da tela atual <Alt+P> - + + Screen Recording + Gravação de tela + + + + Screen recording current screen + Gravação de tela da tela atual + + + Session Export Exportar sessão - + Export current session to a file <Alt+O> Exportar sessão atual para um arquivo <Alt+O> - + Clear Scrollback Limpar rolagem - + Clear the contents of the scrollback rows Limpar o conteúdo das linhas de rolagem - + Clear Screen Limpar tela - + Clear the contents of the current screen Limpar o conteúdo da tela atual - + Clear Screen and Scrollback Limpar tela e rolagem - + Clear the contents of the screen and scrollback Limpar o conteúdo da tela e rolagem - + Reset Redefinir - + Reset terminal emulator Redefinir emulador de terminal - + Zoom In Ampliar - + Zoom In <Ctrl+"="> Ampliar <Ctrl+"="> - + Zoom Out Reduzir - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Reduzir <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Redefinir zoom - + Layout Layout - + Single Layout Layout único - + Single layout Layout único - + Two Columns Layout Layout de duas colunas - + Two columns layout Layout de duas colunas - + Three Columns Layout Layout de três colunas - + Three columns layout Layout de três colunas - + Two Rows Layout Layout de duas linhas - + Two rows layout Layout de duas linhas - + Three Rows Layout Layout de três linhas - + Three rows layout Layout de três linhas - + Grid Layout Layout de grade - + Grid layout Layout de grade - + Two Rows Right Layout Layout de duas linhas à direita - + Two rows right layout Layout de duas linhas à direita - + Two Columns Bottom Layout Layout de duas colunas na parte inferior - + Two columns bottom layout Layout de duas colunas na parte inferior - + Flip Layout Virar layout - + Flip layout Virar layout - + Menu Bar Barra de menu - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Mostrar/Ocultar barra de menu <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Mostrar/Ocultar barra de ferramentas - + Status Bar Barra de status - + Show/Hide Status Bar Mostrar/Ocultar barra de status - + Command Window Janela de comando - + Show/Hide Command Window Mostrar/Ocultar janela de comando - + Connect Bar Barra de conexão - + Show/Hide Connect Bar Mostrar/Ocultar barra de conexão - + Side Window Janela lateral - + Show/Hide Side Window Mostrar/Ocultar janela lateral - + Windows Transparency Transparência das janelas - + Enable/Disable alpha transparency Ativar/Desativar transparência alfa - + Vertical Scroll Bar Barra de rolagem vertical - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Mostrar/Ocultar barra de rolagem vertical - + Allways On Top Sempre no topo - + Show window always on top Mostrar janela sempre no topo - + Full Screen Tela cheia - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Alternar entre tela cheia e modo normal <Alt+Enter> - + Session Options... Opções da sessão... - + Configure session options Configurar opções da sessão - + Global Options... Opções globais... - + Configure global options Configurar opções globais - + Real-time Save Options Salvar opções em tempo real - + Real-time save session options and global options Salvar opções da sessão e opções globais em tempo real - + Save Settings Now Salvar configurações agora - + Save options configuration now Salvar configuração de opções agora - + Send ASCII... Enviar ASCII... - + Send ASCII file Enviar arquivo ASCII - + Receive ASCII... Receber ASCII... - + Receive ASCII file Receber arquivo ASCII - + Send Binary... Enviar binário... - + Send Binary file Enviar arquivo binário - + Send Kermit... Enviar Kermit... - + Send a file using Kermit Enviar um arquivo usando Kermit - + Receive Kermit... Receber Kermit... - + Receive a file using Kermit Receber um arquivo usando Kermit - + Send Xmodem... Enviar Xmodem... - + Send a file using Xmodem Enviar um arquivo usando Xmodem - + Receive Xmodem... Receber Xmodem... - + Receive a file using Xmodem Receber um arquivo usando Xmodem - + Send Ymodem... Enviar Ymodem... - + Send a file using Ymodem Enviar um arquivo usando Ymodem - + Receive Ymodem... Receber Ymodem... - + Receive a file using Ymodem Receber um arquivo usando Ymodem - + Zmodem Upload List... Lista de envio Zmodem... - + Display Zmodem file upload list Mostrar lista de envio de arquivos Zmodem - + Start Zmodem Upload Iniciar envio Zmodem - + Start Zmodem file upload Iniciar envio de arquivo Zmodem - + Start TFTP Server Iniciar servidor TFTP - + Start/Stop the TFTP server Iniciar/Parar o servidor TFTP - + Run... Executar... - + Run a script Executar um script - - + + Cancel Cancelar - + Lock current session Bloquear sessão atual - - + + Highlight Destacar - + Highlight selected text with random color Destacar texto selecionado com cor aleatória - + Highlight (Custom) Destacar (personalizado) - + Highlight selected text with custom color Destacar texto selecionado com cor personalizada - + Unhighlight Desfazer destaque - + Unhighlight selected text Desfazer destaque do texto selecionado - + Clear Highlights Limpar destaques - + Clear all highlighted text Limpar todo o texto destacado - + Remove Remover - + Change Color Alterar cor - + Cancel script execution Cancelar execução de script - + Start Recording Script Iniciar gravação de script - + Start recording script Iniciar gravação de script - + Stop Recording Script... Parar gravação de script... - + Stop recording script Parar gravação de script - + Cancel Recording Script Cancelar gravação de script - + Cancel recording script Cancelar gravação de script - - + + Clean all recent script Limpar todos os scripts recentes - + Add Bookmark Adicionar favorito - + Add a bookmark Adicionar um favorito - - + + Remove Bookmark Remover favorito - + Remove a bookmark Remover um favorito - - + + Clean All Bookmark Limpar todos os favoritos - + Clean all bookmark Limpar todos os favoritos - + Keymap Manager Gerenciador de mapeamento de teclas - + Display keymap editor Mostrar editor de mapeamento de teclas - + Create Public Key... Criar chave pública... - + Create a public key Criar uma chave pública - + Publickey Manager Gerenciador de chaves públicas - + Display publickey manager Mostrar gerenciador de chaves públicas - + Internal Command Comando interno - + Display Internal Command window Mostrar janela de comando interno - + Tab Aba - + Arrange sessions in tabs Organizar sessões em abas - + Tile Mosaico - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Organizar sessões em mosaicos não sobrepostos - + Cascade Cascata - + Arrange sessions to overlap each other Organizar sessões para se sobrepor umas às outras - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Light Claro - + Switch to light theme Mudar para o tema claro - + Dark Escuro - + Switch to dark theme Mudar para o tema escuro - + Theme Color Cor do tema - + Set theme color, cancel to use default Definir cor do tema, cancelar para usar o padrão - + Display help Mostrar ajuda - - + + Keyborad Shortcuts Reference Referência de atalhos do teclado - + Display keyborad shortcuts reference Mostrar referência de atalhos do teclado - + Check Update Verificar atualização - + Check for updates Verificar atualizações - - + + Privacy Statement Declaração de privacidade - + Display privacy statement Mostrar declaração de privacidade - - + + About Sobre - + Display about dialog Mostrar diálogo sobre - + About Qt Sobre o Qt - + Display about Qt dialog Mostrar diálogo sobre o Qt - - + + About Python Sobre o Python - + Display about Python dialog Mostrar diálogo sobre o Python - + Laboratory Laboratório - - + + SSH Scanning Varredura SSH - + Display SSH scanning dialog Mostrar diálogo de varredura SSH - + Plugin Info Informações do plugin - + Display plugin information dialog Mostrar diálogo de informações do plugin - + Plugin metaData not found! Metadados do plugin não encontrados! - + Plugin api version not found! Versão da API do plugin não encontrada! - + Plugin api version not match! Versão da API do plugin não corresponde! - + Plugin menu not found! Menu do plugin não encontrado! - + Plugin init failed! Falha na inicialização do plugin! - + PrintScreen saved to %1 PrintScreen salvo em %1 - + + Save Screenshot Salvar captura de tela - + Image Files (*.jpg) Arquivos de imagem (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 Captura de tela salva em %1 - + + Video Files (*.mp4) + Arquivos de vídeo (*.mp4) + + + Save Session Export Salvar exportação de sessão - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Arquivos de texto (*.txt);;Arquivos HTML (*.html) - + Text Files (*.txt) Arquivos de texto (*.txt) - + HTML Files (*.html) Arquivos HTML (*.html) - + Session Export saved to %1 Exportação de sessão salva em %1 - + Session Export failed to save to %1 Falha ao salvar a exportação de sessão em %1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! A sessão de transmissão não pode transferir arquivos! - + Select Files to Send as ASCII Selecionar arquivos para enviar como ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*) - + Save Received Data as ASCII Salvar dados recebidos como ASCII - + Select Files to Send as BINARY Selecionar arquivos para enviar como BINÁRIO - - - - - - + + + + + + All Files (*) Todos os arquivos (*) - + Select Files to Send using Kermit Selecionar arquivos para enviar usando Kermit - + Select Files to Send using Xmodem Selecionar arquivos para enviar usando Xmodem - + Save Received Files using Xmodem Salvar arquivos recebidos usando Xmodem - + Select Files to Send using Ymodem Selecionar arquivos para enviar usando Ymodem - + Select Files to Send using Zmodem Selecionar arquivos para enviar usando Zmodem - + Select a script file Selecione um arquivo de script - + Python Files (*.py);;All Files (*) Arquivos Python (*.py);;Todos os arquivos (*) - + Clean All Recent script Limpar todos os scripts recentes - + Are you sure to clean all recent script? Você tem certeza de que deseja limpar todos os scripts recentes? - + Select a directory Selecione um diretório - + Select a bookmark Selecione um favorito - + Are you sure to clean all bookmark? Você tem certeza de que deseja limpar todos os favoritos? - + Port Porta - + Select color Selecionar cor - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. O plano de fundo de vídeo está ativado, ative a animação nas opções globais (mais recursos do sistema) ou altere a imagem de fundo. - + Session information get failed. Falha ao obter informações da sessão. - + Telnet - Telnet - - + Telnet Telnet - + Serial - Serial - - - + + Serial Serial - + Raw - Raw - - + Raw Raw - + NamePipe - NamePipe - - + NamePipe NamePipe - - - + + + Local Shell Shell local - + Local Shell - Shell local - - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. Este software é um emulador de terminal que fornece uma conexão shell segura (SSH), conexão telnet, conexão de porta serial e outras funções. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. Este software não coleta nenhuma informação pessoal e não envia nenhuma informação para o servidor. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. Este software não contém nenhum código malicioso e não contém nenhuma porta dos fundos. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. Este software é um software de código aberto, você pode visualizar o código-fonte no site do github. - + This software is provided as is, without any warranty. Este software é fornecido como está, sem qualquer garantia. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. Se você tiver alguma dúvida ou sugestão, entre em contato com o autor. - + Version Versão - + Commit Commit - + Date Data - - + + Author Autor - + + ScreenRecording stop. + Gravação de tela parada. + + + + ScreenRecording saved to %1 + Gravação de tela salva em %1 + + + Are you sure to disconnect " Você tem certeza de que deseja desconectar " - + " session? " sessão? - + Website Site - + Global Shortcuts: Atalhos globais: - + show/hide menu bar mostrar/ocultar barra de menu - + connect to LocalShell conectar ao Shell local - + clone current session clonar sessão atual - + switch ui to STD mode alternar interface do usuário para o modo STD - + switch ui to MINI mode alternar interface do usuário para o modo MINI - + switch to previous session alternar para a sessão anterior - + switch to next session alternar para a próxima sessão - + switch to session [num] alternar para a sessão [num] - + Go to line start Ir para o início da linha - + Go to line end Ir para o final da linha - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Há sessões que ainda não foram desbloqueadas, desbloqueie-as primeiro. - + Are you sure to quit? Você tem certeza de que deseja sair? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close Fechar - + Do you want to close this window? Você deseja fechar esta janela? @@ -2514,6 +2540,84 @@ Definir o nome da distribuição WSL + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + Caminho do arquivo de log + + + + Custom log data + Dados de log personalizados + + + + Upon connect + Ao conectar + + + + Upon disconnect + Ao desconectar + + + + On each line + Em cada linha + + + + Substitutions + Substituições + + + + %s - 2-digit second + %s - segundo de 2 dígitos + + + + %H - hostname + %H - nome do host + + + + %D - 2-digit day + %D - dia de 2 dígitos + + + + %M - 2-digit month + %M - mês de 2 dígitos + + + + %S - session name + %S - nome da sessão + + + + %Y - 4-digit year + %Y - ano de 4 dígitos + + + + %h - 2-digit hour + %h - hora de 2 dígitos + + + + %m - 2-digit minute + %m - minuto de 2 dígitos + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - milissegundo de 3 dígitos + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ Opções globais - + Select Background Image Selecionar imagem de fundo - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Arquivos de vídeo (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Informação - + This feature needs more system resources, please use it carefully! Este recurso precisa de mais recursos do sistema, use-o com cuidado! - + This feature is not implemented yet! Este recurso ainda não foi implementado! - + Select User Plugins Path Selecionar caminho dos plugins do usuário - - - - - - + + + + + + Warning Aviso - + The path is not a directory! O caminho não é um diretório! - + Select color Selecionar cor - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ E não suporta outros shells! Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápida > shell local > comando específico]. - + Select Default Local Shell Selecionar Shell local padrão - + Executable Files (*) Arquivos executáveis (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! O Shell local padrão não é um arquivo válido! - + Select PowerShell Profile Selecionar Perfil do PowerShell - + PowerShell Files (*.ps1) Arquivos do PowerShell (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! O perfil do PowerShell não é um arquivo válido! - + General Geral - + Appearance Aparência - + Terminal Terminal - + + Log File + Arquivo de log + + + Window Janela - + Advanced Avançado - + Transfer Transferir - + The User Plugins Path is not a directory! O caminho dos plugins do usuário não é um diretório! @@ -3472,37 +3581,37 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi Esquema de cores acessível - + Open Link Abrir link - + Copy Link Address Copiar endereço do link - + Send Email To... Enviar e-mail para... - + Copy Email Address Copiar endereço de e-mail - + Open Path Abrir caminho - + Open Containing Folder Abrir pasta contendo - + Copy Path Copiar caminho @@ -4362,72 +4471,72 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi A porta serial %1 foi removida. - + Save log... Salvar log... - + log files (*.log) arquivos de log (*.log) - + Save log Salvar log - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. Não é possível escrever o arquivo %1: %2. - + Save Raw log... Salvar log bruto... - + binary files (*.bin) arquivos binários (*.bin) - + Save Raw log Salvar log bruto - + Save script... Salvar script... - + Python files (*.py) arquivos Python (*.py) - + Save script Salvar script - + Unlock Session Desbloquear sessão - + Wrong password! Senha incorreta! - + Receive ASCII File Receber arquivo ASCII @@ -4595,18 +4704,18 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi Diretório de download - - + + Open Directory Abrir diretório - + Warning Aviso - + Please select a valid directory! Por favor, selecione um diretório válido! @@ -4687,27 +4796,27 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Tamanho: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Tamanho: %1 x %2 - + Paste multiline text Colar texto multilinha - + Are you sure you want to paste this text? Você tem certeza de que deseja colar este texto? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>A saída foi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspensa</a> pressionando Ctrl+S. Pressione <b>Ctrl+Q</b> para retomar.</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ Se você precisar usar outro shell, crie uma sessão através de [conexão rápi UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) Seguir link (ctrl + clique) - + Follow path (ctrl + click) Seguir caminho (ctrl + clique) diff --git a/lang/quardCRT_ru_RU.ts b/lang/quardCRT_ru_RU.ts index bf14681b..43ab39a4 100644 --- a/lang/quardCRT_ru_RU.ts +++ b/lang/quardCRT_ru_RU.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar Панель инструментов - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning Предупреждение - + TFTP server bind error! Ошибка привязки TFTP сервера! - + TFTP server file error! Ошибка файла TFTP сервера! - + TFTP server network error! Ошибка сети TFTP сервера! - + Unlock Session Разблокировать сессию - + Unlock current session Разблокировать текущую сессию - + Move to another Tab Переместить в другую вкладку - + Move to current session to another tab group Переместить текущую сессию в другую группу вкладок - + Floating Window Плавающее окно - + Floating current session to a new window Плавающая текущая сессия в новом окне - + Copy Path Копировать путь - + Copy current session working folder path Копировать путь рабочего каталога текущей сессии - - - + + + No working folder! Нет рабочего каталога! - + Add Path to Bookmark Добавить путь в закладки - + Add current session working folder path to bookmark Добавить путь рабочего каталога текущей сессии в закладки - + Open Working Folder Открыть рабочий каталог - + Open current session working folder in system file manager Открыть рабочий каталог текущей сессии в файловом менеджере системы - + Open SFTP Открыть SFTP - + Open SFTP in a new window Открыть SFTP в новом окне - + No SFTP channel! Нет канала SFTP! - + Add to BroadCast List Добавить в список трансляции - + Add current session to broadcast list Добавить текущую сессию в список трансляции - + Remove from BroadCast List Удалить из списка трансляции - + Remove current session from broadcast list Удалить текущую сессию из списка трансляции - + End of line sequence Последовательность конца строки - + Auto Авто - + Auto detect end of line sequence Автоматическое обнаружение последовательности конца строки - + Line Feed Перевод строки - + Carriage Return Возврат каретки - + Double Line Feed Двойной перевод строки - + Double Carriage Return Двойной возврат каретки - + Save Session Сохранить сессию - + Save current session to session manager Сохранить текущую сессию в менеджере сессий - + Enter Session Name Введите имя сессии - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. Сессия уже существует, переименуйте новую сессию или отмените сохранение. - + Tag Тег - + Customize Настроить - + Properties Свойства - + Show current session properties Показать свойства текущей сессии - + Close Закрыть - + Close current session Закрыть текущую сессию - + Close Others Закрыть другие - + Close other sessions Закрыть другие сессии - + Close to the Right Закрыть справа - + Close sessions to the right Закрыть сессии справа - + Close All Закрыть все - + Close all sessions Закрыть все сессии - + Session properties error! Ошибка свойств сессии! - - - - + + + + Ready Готово - + Logs Журналы - + Open Log Открыть журнал - + Open log file Открыть файл журнала - + Stop Log Остановить журнал - + Stop log to file Остановить журнал в файл - + Start Log Начать журнал - + Start log to file Начать журнал в файл - + Open Raw Log Открыть сырой журнал - + Open raw log file Открыть файл сырого журнала - + Stop Raw Log Остановить сырой журнал - + Stop raw log to file Остановить сырой журнал в файл - + Start Raw Log Начать сырой журнал - + Start raw log to file Начать сырой журнал в файл - + Google Translate Google Translate - - - + + + Translate selected text Перевести выделенный текст - + Baidu Translate Baidu Translate - + Microsoft Translate Microsoft Translate - + Back to Main Window Вернуться в главное окно - + Raw Socket Сырой сокет - + Name Pipe Именованный канал - + Unknown Неизвестно - - + + Session Manager Менеджер сессий - + Plugin Плагин - + File Файл - + Edit Правка - + View Вид - + Options Настройки - + Transfer Передача - + Script Скрипт - + Bookmark Закладка - + Tools Инструменты - + Window Окно - + Language Язык - + Theme Тема - - + + Help Помощь - + New Window Новое окно - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> Открыть новое окно <Ctrl+Shift+N> - + Connect... Подключиться... - + Connect to a host <Alt+C> Подключиться к хосту <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> Перейти в менеджер сессий <Alt+M> - + Quick Connect... Быстрое подключение... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> Быстрое подключение к хосту <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... Подключиться во вкладке/плитке... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> Подключиться к хосту в новой вкладке <Alt+B> - + Connect Local Shell Подключиться к локальному shell - + Connect to a local shell <Alt+T> Подключиться к локальному shell <Alt+T> - + Connect WSL Подключиться к WSL - + Connect to a WSL shell Подключиться к WSL shell - + Reconnect Переподключиться - + Reconnect current session Переподключить текущую сессию - + Reconnect All Переподключить все - + Reconnect all sessions <Alt+A> Переподключить все сессии <Alt+A> - + Disconnect Отключиться - + Disconnect current session Отключить текущую сессию - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect Введите хост <Alt+R> для подключения - + Disconnect All Отключить все - + Disconnect all sessions Отключить все сессии - + Clone Session Клонировать сессию - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> Клонировать текущую сессию <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session Блокировка сессии - + Log Session Журнал сессии - + Create a log file for current session Создать файл журнала для текущей сессии - + Raw Log Session Сырой журнал сессии - + Create a raw log file for current session Создать сырой файл журнала для текущей сессии - + Hex View Шестнадцатеричный просмотр - + Show/Hide Hex View for current session Показать/Скрыть шестнадцатеричный просмотр для текущей сессии - + Exit Выход - + Quit the application Выйти из приложения - + Copy Копировать - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> Копировать выделенный текст в буфер обмена <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> Копировать выделенный текст в буфер обмена <Ctrl+Ins> - + Paste Вставить - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> Вставить текст из буфера обмена в текущую сессию <Shift+Ins> - + Copy and Paste Копировать и вставить - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session Копировать выделенный текст в буфер обмена и вставить в текущую сессию - + Select All Выделить все - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> Выделить весь текст в текущей сессии <Ctrl+Shift+A> - + Find... Найти... - + Find text in the current session <Ctrl+F> Найти текст в текущей сессии <Ctrl+F> - + Print Screen Печать экрана - + Print current screen Печать текущего экрана - + Screen Shot Снимок экрана - + Screen shot current screen <Alt+P> Снимок текущего экрана <Alt+P> - + Session Export Экспорт сессии - + Export current session to a file <Alt+O> Экспортировать текущую сессию в файл <Alt+O> - + Clear Scrollback Очистить буфер прокрутки - + Clear the contents of the scrollback rows Очистить содержимое строк буфера прокрутки - + Clear Screen Очистить экран - + Clear the contents of the current screen Очистить содержимое текущего экрана - + Clear Screen and Scrollback Очистить экран и буфер прокрутки - + Clear the contents of the screen and scrollback Очистить содержимое экрана и буфера прокрутки - + Reset Сбросить - + Reset terminal emulator Сбросить эмулятор терминала - + Zoom In Увеличить - + Zoom In <Ctrl+"="> Увеличить <Ctrl+"="> - + Zoom Out Уменьшить - + Zoom Out <Ctrl+"-"> Уменьшить <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset Сбросить масштаб - + Layout Макет - + Single Layout Одиночный макет - + Single layout Одиночный макет - + Two Columns Layout Двухколоночный макет - + Two columns layout Двухколоночный макет - + Three Columns Layout Трехколоночный макет - + Three columns layout Трехколоночный макет - + Two Rows Layout Двухстрочный макет - + Two rows layout Двухстрочный макет - + Three Rows Layout Трехстрочный макет - + Three rows layout Трехстрочный макет - + Grid Layout Сеточный макет - + Grid layout Сеточный макет - + Two Rows Right Layout Две строки справа - + Two rows right layout Две строки справа - + Two Columns Bottom Layout Две колонки снизу - + Two columns bottom layout Две колонки снизу - + Flip Layout Перевернуть макет - + Flip layout Перевернуть макет - + Menu Bar Меню - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> Показать/Скрыть меню <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar Показать/Скрыть панель инструментов - + Status Bar Строка состояния - + Show/Hide Status Bar Показать/Скрыть строку состояния - + Command Window Окно команд - + Show/Hide Command Window Показать/Скрыть окно команд - + Connect Bar Панель подключения - + Show/Hide Connect Bar Показать/Скрыть панель подключения - + Side Window Боковое окно - + Show/Hide Side Window Показать/Скрыть боковое окно - + Windows Transparency Прозрачность окон - + Enable/Disable alpha transparency Включить/Выключить альфа прозрачность - + Vertical Scroll Bar Вертикальная полоса прокрутки - + Show/Hide Vertical Scroll Bar Показать/Скрыть вертикальную полосу прокрутки - + Allways On Top Поверх всех окон - + Show window always on top Показать окно поверх всех окон - + Full Screen Полный экран - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> Переключиться между полноэкранным и нормальным режимом <Alt+Enter> - + Session Options... Настройки сессии... - + Configure session options Настроить параметры сессии - + Global Options... Глобальные настройки... - + Configure global options Настроить глобальные параметры - + Real-time Save Options Настройки сохранения в реальном времени - + Real-time save session options and global options Настройки сохранения сессии и глобальные настройки в реальном времени - + Save Settings Now Сохранить настройки сейчас - + Save options configuration now Сохранить конфигурацию настроек сейчас - + Send ASCII... Отправить ASCII... - + Send ASCII file Отправить файл ASCII - + Receive ASCII... Принять ASCII... - + Receive ASCII file Принять файл ASCII - + Send Binary... Отправить бинарный файл... - + Send Binary file Отправить бинарный файл - + Send Kermit... Отправить Kermit... - + Send a file using Kermit Отправить файл, используя Kermit - + Receive Kermit... Принять Kermit... - + Receive a file using Kermit Принять файл, используя Kermit - + Send Xmodem... Отправить Xmodem... - + Send a file using Xmodem Отправить файл, используя Xmodem - + Receive Xmodem... Принять Xmodem... - + Receive a file using Xmodem Принять файл, используя Xmodem - + Send Ymodem... Отправить Ymodem... - + Send a file using Ymodem Отправить файл, используя Ymodem - + Receive Ymodem... Принять Ymodem... - + Receive a file using Ymodem Принять файл, используя Ymodem - + Zmodem Upload List... Список загрузки Zmodem... - + Display Zmodem file upload list Показать список загрузки файлов Zmodem - + Start Zmodem Upload Начать загрузку Zmodem - + Start Zmodem file upload Начать загрузку файла Zmodem - + Start TFTP Server Запустить TFTP сервер - + Start/Stop the TFTP server Запустить/Остановить TFTP сервер - + Run... Запустить... - + Run a script Запустить скрипт - - + + Cancel Отменить - + Lock current session Заблокировать текущую сессию - - + + Highlight Выделить - + Highlight selected text with random color Выделить выделенный текст случайным цветом - + Highlight (Custom) Выделить (пользовательский) - + Highlight selected text with custom color Выделить выделенный текст пользовательским цветом - + Unhighlight Снять выделение - + Unhighlight selected text Снять выделение выделенного текста - + Clear Highlights Очистить выделения - + Clear all highlighted text Очистить все выделенный текст - + Remove Удалить - + Change Color Изменить цвет - + + Screen Recording + Запись экрана + + + + Screen recording current screen + Запись текущего экрана + + + Cancel script execution Отменить выполнение скрипта - + Start Recording Script Начать запись скрипта - + Start recording script Начать запись скрипта - + Stop Recording Script... Остановить запись скрипта... - + Stop recording script Остановить запись скрипта - + Cancel Recording Script Отменить запись скрипта - + Cancel recording script Отменить запись скрипта - - + + Clean all recent script Очистить все недавние скрипты - + Add Bookmark Добавить закладку - + Add a bookmark Добавить закладку - - + + Remove Bookmark Удалить закладку - + Remove a bookmark Удалить закладку - - + + Clean All Bookmark Очистить все закладки - + Clean all bookmark Очистить все закладки - + Keymap Manager Менеджер клавиатурных схем - + Display keymap editor Показать редактор клавиатурных схем - + Create Public Key... Создать публичный ключ... - + Create a public key Создать публичный ключ - + Publickey Manager Менеджер публичных ключей - + Display publickey manager Показать менеджер публичных ключей - + Internal Command Внутренняя команда - + Display Internal Command window Показать окно внутренних команд - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Theme Color Цвет темы - + Set theme color, cancel to use default Установить цвет темы, отменить для использования по умолчанию - - + + Keyborad Shortcuts Reference Справочник по клавиатурным сокращениям - + Display keyborad shortcuts reference Показать справочник по клавиатурным сокращениям - - + + Privacy Statement Заявление о конфиденциальности - + Display privacy statement Показать заявление о конфиденциальности - - + + About Python О Python - + Display about Python dialog Показать диалоговое окно о Python - + Laboratory Лаборатория - - + + SSH Scanning Сканирование SSH - + Display SSH scanning dialog Показать диалог сканирования SSH - + Plugin metaData not found! Метаданные плагина не найдены! - + Plugin api version not found! Версия API плагина не найдена! - + Plugin api version not match! Версия API плагина не соответствует! - + Plugin menu not found! Меню плагина не найдено! - + Plugin init failed! Ошибка инициализации плагина! - - - - - - - - - - + + Video Files (*.mp4) + Видео файлы (*.mp4) + + + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! Сеанс широковещания не может передавать файлы! - + Select Files to Send as ASCII Выберите файлы для отправки в виде ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*) - + Save Received Data as ASCII Сохранить полученные данные в виде ASCII - + Select Files to Send as BINARY Выберите файлы для отправки в виде BINARY - - - - - - + + + + + + All Files (*) Все файлы (*) - + Select Files to Send using Kermit Выберите файлы для отправки с использованием Kermit - + Select Files to Send using Xmodem Выберите файлы для отправки с использованием Xmodem - + Save Received Files using Xmodem Сохранить полученные файлы с использованием Xmodem - + Select Files to Send using Ymodem Выберите файлы для отправки с использованием Ymodem - + Select Files to Send using Zmodem Выберите файлы для отправки с использованием Zmodem - + Select a script file Выберите файл скрипта - + Python Files (*.py);;All Files (*) Файлы Python (*.py);;Все файлы (*) - + Clean All Recent script Очистить все недавние скрипты - + Are you sure to clean all recent script? Вы уверены, что хотите очистить все недавние скрипты? - + Select color Выберите цвет - + Are you sure to disconnect " Вы уверены, что хотите отключиться от " - + " session? " сессии? - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. Это эмулятор терминала, который обеспечивает безопасное соединение по протоколу SSH, соединение по протоколу telnet, соединение с последовательным портом и другие функции. - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. Это программное обеспечение не собирает никакой личной информации и не отправляет никакую информацию на сервер. - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. Это программное обеспечение не содержит вредоносного кода и не содержит никаких задних дверей. - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. Это программное обеспечение с открытым исходным кодом, вы можете просмотреть исходный код на веб-сайте github. - + This software is provided as is, without any warranty. Это программное обеспечение предоставляется "как есть", без каких-либо гарантий. - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения, пожалуйста, свяжитесь с автором. - + Version Версия - + Commit Коммит - + Date Дата - - + + Author Автор - + Website Вебсайт - + Tab Вкладка - + Arrange sessions in tabs Расположить сессии во вкладках - + Tile - + Arrange sessions in non-overlapping tiles Расположить сессии в неперекрывающихся плитках - + Cascade Каскад - + Arrange sessions to overlap each other Расположить сессии так, чтобы они перекрывали друг друга - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + Light Светлая - + Switch to light theme Переключиться на светлую тему - + Dark Темная - + Switch to dark theme Переключиться на темную тему - + Display help Показать справку - + Check Update Проверить обновления - + Check for updates Проверить наличие обновлений - - + + About О программе - + Display about dialog Показать диалоговое окно "О программе" - + About Qt О Qt - + Display about Qt dialog Показать диалоговое окно "О Qt" - + Plugin Info Информация о плагине - + Display plugin information dialog Показать диалоговое окно информации о плагине - + PrintScreen saved to %1 Снимок экрана сохранен в %1 - + + Save Screenshot Сохранить снимок экрана - + Image Files (*.jpg) Файлы изображений (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 Снимок экрана сохранен в %1 - + + ScreenRecording stop. + Остановка записи экрана. + + + + ScreenRecording saved to %1 + Запись экрана сохранена в %1 + + + Save Session Export Сохранить экспорт сессии - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) Текстовые файлы (*.txt);;HTML файлы (*.html) - + Text Files (*.txt) Текстовые файлы (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML файлы (*.html) - + Session Export saved to %1 Экспорт сессии сохранен в %1 - + Session Export failed to save to %1 Экспорт сессии не удалось сохранить в %1 - + Select a directory Выберите каталог - + Select a bookmark Выберите закладку - + Are you sure to clean all bookmark? Вы уверены, что хотите очистить все закладки? - + Port Порт - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. Включен видеофон, пожалуйста, включите анимацию в глобальных настройках (больше системных ресурсов) или измените фоновое изображение. - + Session information get failed. Не удалось получить информацию о сессии. - + Telnet - Телнет - - + Telnet Телнет - + Serial - Серийный порт - - - + + Serial Серийный порт - + Raw - Raw - - + Raw Raw - + NamePipe - Именованный канал - - + NamePipe Именованный канал - - - + + + Local Shell Локальная оболочка - + Local Shell - Локальная оболочка - - + Global Shortcuts: Глобальные ярлыки: - + show/hide menu bar показать/скрыть меню - + connect to LocalShell подключиться к локальной оболочке - + clone current session клонировать текущую сессию - + switch ui to STD mode переключить интерфейс в режим STD - + switch ui to MINI mode переключить интерфейс в режим MINI - + switch to previous session переключиться на предыдущую сессию - + switch to next session переключиться на следующую сессию - + switch to session [num] переключиться на сессию [num] - + Go to line start Перейти в начало строки - + Go to line end Перейти в конец строки - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. Есть сессии, которые еще не были разблокированы, пожалуйста, сначала разблокируйте их. - + Are you sure to quit? Вы уверены, что хотите выйти? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close Закрыть - + Do you want to close this window? Вы хотите закрыть это окно? @@ -2514,6 +2540,84 @@ Установить имя дистрибутива WSL + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + Путь к файлу журнала + + + + Custom log data + Пользовательские данные журнала + + + + Upon connect + При подключении + + + + Upon disconnect + При отключении + + + + On each line + На каждой строке + + + + Substitutions + Замены + + + + %s - 2-digit second + %s - 2-значная секунда + + + + %H - hostname + %H - имя хоста + + + + %D - 2-digit day + %D - 2-значный день + + + + %M - 2-digit month + %M - 2-значный месяц + + + + %S - session name + %S - имя сессии + + + + %Y - 4-digit year + %Y - 4-значный год + + + + %h - 2-digit hour + %h - 2-значный час + + + + %m - 2-digit minute + %m - 2-значная минута + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - 3-значная миллисекунда + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ Глобальные настройки - + Select Background Image Выберите фоновое изображение - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Файлы видео (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information Информация - + This feature needs more system resources, please use it carefully! Эта функция требует больше системных ресурсов, используйте ее осторожно! - + This feature is not implemented yet! Эта функция еще не реализована! - + Select User Plugins Path Выберите путь к пользовательским плагинам - - - - - - + + + + + + Warning Предупреждение - + The path is not a directory! Путь не является каталогом! - + Select color Выберите цвет - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect Если вам нужно использовать другую оболочку, создайте сеанс через [быстрое подключение > локальная оболочка > конкретная команда]. - + Select Default Local Shell Выберите локальную оболочку по умолчанию - + Executable Files (*) Исполняемые файлы (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! Локальная оболочка по умолчанию не является допустимым файлом! - + Select PowerShell Profile Выберите профиль PowerShell - + PowerShell Files (*.ps1) Файлы PowerShell (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! Профиль PowerShell не является допустимым файлом! - + General Общие - + Appearance Внешний вид - + Terminal Терминал - + + Log File + Файл журнала + + + Window Окно - + Advanced Дополнительно - + Transfer Передача - + The User Plugins Path is not a directory! Путь к пользовательским плагинам не является каталогом! @@ -3472,37 +3581,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect Доступная цветовая схема - + Open Link Открыть ссылку - + Copy Link Address Копировать адрес ссылки - + Send Email To... Отправить письмо на... - + Copy Email Address Копировать адрес электронной почты - + Open Path Открыть путь - + Open Containing Folder Открыть папку с содержимым - + Copy Path Копировать путь @@ -4362,72 +4471,72 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect Серийный порт %1 был удален. - + Save log... Сохранить журнал... - + log files (*.log) файлы журналов (*.log) - + Save log Сохранить журнал - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. Не удалось записать файл %1: %2. - + Save Raw log... Сохранить Raw журнал... - + binary files (*.bin) бинарные файлы (*.bin) - + Save Raw log Сохранить Raw журнал - + Save script... Сохранить скрипт... - + Python files (*.py) файлы Python (*.py) - + Save script Сохранить скрипт - + Unlock Session Разблокировать сессию - + Wrong password! Неверный пароль! - + Receive ASCII File Получить ASCII файл @@ -4595,18 +4704,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect Каталог скачивания - - + + Open Directory Открыть каталог - + Warning Предупреждение - + Please select a valid directory! Пожалуйста, выберите действительный каталог! @@ -4687,27 +4796,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Размер: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Размер: %1 x %2 - + Paste multiline text Вставить многострочный текст - + Are you sure you want to paste this text? Вы уверены, что хотите вставить этот текст? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Вывод был <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">приостановлен</a> нажатием Ctrl+S. Нажмите <b>Ctrl+Q</b> для продолжения.</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) Перейти по ссылке (ctrl + click) - + Follow path (ctrl + click) Перейти по пути (ctrl + click) diff --git a/lang/quardCRT_zh_CN.ts b/lang/quardCRT_zh_CN.ts index 2968a95e..b3dbe831 100644 --- a/lang/quardCRT_zh_CN.ts +++ b/lang/quardCRT_zh_CN.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar 工具栏 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning 警告 - + TFTP server bind error! TFTP 服务器绑定错误! - + TFTP server file error! TFTP 服务器文件错误! - + TFTP server network error! TFTP 服务器网络错误! - + Unlock Session 解锁会话 - + Unlock current session 解锁当前会话 - + Move to another Tab 移动到另一个标签 - + Move to current session to another tab group 将当前会话移动到另一个标签组 - + Floating Window 浮动窗口 - + Floating current session to a new window 将当前会话浮动到一个新窗口 - + Copy Path 复制路径 - + Copy current session working folder path 复制当前会话工作文件夹路径 - - - + + + No working folder! 没有工作目录! - + Add Path to Bookmark 添加路径到书签 - + Add current session working folder path to bookmark 将当前会话工作文件夹路径添加到书签 - + Open Working Folder 打开当前工作中文件夹 - + Open current session working folder in system file manager 在系统文件管理器中打开当前会话工作文件夹 - + Open SFTP 打开 SFTP - + Open SFTP in a new window 在新窗口中打开 SFTP - + No SFTP channel! 没有 SFTP 通道! - + Add to BroadCast List 添加到广播列表 - + Add current session to broadcast list 将当前会话添加到广播列表 - + Remove from BroadCast List 从广播列表中移除 - + Remove current session from broadcast list 从广播列表中移除当前会话 - + End of line sequence 行尾序列 - + Auto 自动 - + Auto detect end of line sequence 自动检测行尾序列 - + Line Feed 换行符 - + Carriage Return 回车符 - + Double Line Feed 双换行符 - + Double Carriage Return 双回车符 - + Save Session 保存会话 - + Save current session to session manager 将当前会话保存到会话管理器 - + Enter Session Name 输入会话名称 - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. 会话已经存在,请重命名新会话或取消保存。 - + Tag 标签 - + Customize 自定义 - + Properties 属性 - + Show current session properties 显示当前会话属性 - + Close 关闭 - + Close current session 关闭当前会话 - + Close Others 关闭其他 - + Close other sessions 关闭其他会话 - + Close to the Right 关闭右侧 - + Close sessions to the right 关闭右侧会话 - + Close All 关闭全部 - + Close all sessions 关闭所有会话 - + Session properties error! 会话属性错误! - - - - + + + + Ready 就绪 - + Logs 日志 - + Open Log 打开日志 - + Open log file 打开日志文件 - + Stop Log 停止记录日志 - + Stop log to file 停止记录日志到文件 - + Start Log 开始记录日志 - + Start log to file 开始记录日志到文件 - + Open Raw Log 打开原始日志 - + Open raw log file 打开原始日志文件 - + Stop Raw Log 停止记录原始日志 - + Stop raw log to file 停止记录原始日志到文件 - + Start Raw Log 开始记录原始日志 - + Start raw log to file 开始记录原始日志到文件 - + Google Translate 谷歌翻译 - - - + + + Translate selected text 翻译选中的文本 - + Baidu Translate 百度翻译 - + Microsoft Translate 微软翻译 - + Back to Main Window 移回主窗口 - + Raw Socket 原始套接字 - + Name Pipe 命名管道 - + Unknown 未知 - - + + Session Manager 会话管理器 - + Plugin 插件 - + File 文件 - + Edit 编辑 - + View 视图 - + Options 选项 - + Transfer 传输 - + Script 脚本 - + Bookmark 书签 - + Tools 工具 - + Window 窗口 - + Language 语言 - + Theme 主题 - - + + Help 帮助 - + New Window 新窗口 - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> 打开一个新窗口 <Ctrl+Shift+N> - + Connect... 连接... - + Connect to a host <Alt+C> 连接到主机 <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> 进入会话管理器 <Alt+M> - + Quick Connect... 快速连接... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> 快速连接到主机 <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... 在标签/平铺中连接... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> 在新标签中连接到主机 <Alt+B> - + Connect Local Shell 连接本机终端 - + Connect to a local shell <Alt+T> 连接到本机终端 <Alt+T> - + Connect WSL 连接 WSL - + Connect to a WSL shell 连接到 WSL 终端 - + Reconnect 重新连接 - + Reconnect current session 重新连接当前会话 - + Reconnect All 重新连接所有 - + Reconnect all sessions <Alt+A> 重新连接所有会话 <Alt+A> - + Disconnect 断开连接 - + Disconnect current session 断开当前会话 - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect 输入主机地址 <Alt+R> 连接 - + Disconnect All 断开所有连接 - + Disconnect all sessions 断开所有会话连接 - + Clone Session 克隆会话 - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> 克隆当前会话 <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session 锁定会话 - + Log Session 记录日志 - + Create a log file for current session 为当前会话创建日志文件 - + Raw Log Session 记录原始日志 - + Create a raw log file for current session 为当前会话创建原始日志文件 - + Hex View 十六进制视图 - + Show/Hide Hex View for current session 显示/隐藏当前会话的十六进制视图 - + Exit 退出 - + Quit the application 退出应用程序 - + Copy 复制 - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> 复制选中的文本到剪贴板 <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> 复制选中的文本到剪贴板 <Ctrl+Ins> - + Paste 粘贴 - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> 粘贴剪贴板文本到当前会话 <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> 粘贴剪贴板文本到当前会话 <Shift+Ins> - + Copy and Paste 复制并粘贴 - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session 复制选中的文本到剪贴板并粘贴到当前会话 - + Select All 全选 - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> 选择当前会话中的所有文本 <Ctrl+Shift+A> - + Find... 查找... - + Find text in the current session <Ctrl+F> 在当前会话中查找文本 <Ctrl+F> - + Print Screen 打印屏幕 - + Print current screen 打印当前屏幕 - + Screen Shot 屏幕截图 - + Screen shot current screen <Alt+P> 截屏当前屏幕 <Alt+P> - + Session Export 会话导出 - + Export current session to a file <Alt+O> 导出当前会话到文件 <Alt+O> - + Clear Scrollback 清除滚动行 - + Clear the contents of the scrollback rows 清除滚动行的内容 - + Clear Screen 清除屏幕 - + Clear the contents of the current screen 清除当前屏幕的内容 - + Clear Screen and Scrollback 清除屏幕和滚动行 - + Clear the contents of the screen and scrollback 清除屏幕和滚动行的内容 - + Reset 重置 - + Reset terminal emulator 重置终端仿真器 - + Zoom In 放大 - + Zoom In <Ctrl+"="> 放大 <Ctrl+"="> - + Zoom Out 缩小 - + Zoom Out <Ctrl+"-"> 缩小 <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset 重置缩放 - + Layout 布局 - + Single Layout 单列布局 - + Single layout 单列布局 - + Two Columns Layout 两列布局 - + Two columns layout 两列布局 - + Three Columns Layout 三列布局 - + Three columns layout 三列布局 - + Two Rows Layout 两行布局 - + Two rows layout 两行布局 - + Three Rows Layout 三行布局 - + Three rows layout 三行布局 - + Grid Layout 网格布局 - + Grid layout 网格布局 - + Two Rows Right Layout 两行右侧布局 - + Two rows right layout 两行右侧布局 - + Two Columns Bottom Layout 两列底部布局 - + Two columns bottom layout 两列底部布局 - + Flip Layout 翻转布局 - + Flip layout 翻转布局 - + Menu Bar 菜单栏 - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> 显示/隐藏菜单栏 <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar 显示/隐藏工具栏 - + Status Bar 状态栏 - + Show/Hide Status Bar 显示/隐藏状态栏 - + Command Window 命令窗口 - + Show/Hide Command Window 显示/隐藏命令窗口 - + Connect Bar 连接栏 - + Show/Hide Connect Bar 显示/隐藏连接栏 - + Side Window 侧边窗口 - + Show/Hide Side Window 显示/隐藏侧边窗口 - + Windows Transparency 窗口透明度 - + Enable/Disable alpha transparency 启用/禁用透明度 - + Vertical Scroll Bar 垂直滚动条 - + Show/Hide Vertical Scroll Bar 显示/隐藏垂直滚动条 - + Allways On Top 总在最前 - + Show window always on top 总在最前显示窗口 - + Full Screen 全屏 - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> 在全屏和正常模式之间切换 <Alt+Enter> - + Session Options... 会话选项... - + Configure session options 配置会话选项 - + Global Options... 全局选项... - + Configure global options 配置全局选项 - + Real-time Save Options 实时保存选项 - + Real-time save session options and global options 实时保存会话选项和全局选项 - + Save Settings Now 立即保存设置 - + Save options configuration now 立即保存选项配置 - + Send ASCII... 发送 ASCII... - + Send ASCII file 发送 ASCII 文件 - + Receive ASCII... 接收 ASCII... - + Receive ASCII file 接收 ASCII 文件 - + Send Binary... 发送二进制... - + Send Binary file 发送二进制文件 - + Send Kermit... 发送 Kermit... - + Send a file using Kermit 使用 Kermit 发送文件 - + Receive Kermit... 接收 Kermit... - + Receive a file using Kermit 使用 Kermit 接收文件 - + Send Xmodem... 发送 Xmodem... - + Send a file using Xmodem 使用 Xmodem 发送文件 - + Receive Xmodem... 接收 Xmodem... - + Receive a file using Xmodem 使用 Xmodem 接收文件 - + Send Ymodem... 发送 Ymodem... - + Send a file using Ymodem 使用 Ymodem 发送文件 - + Receive Ymodem... 接收 Ymodem... - + Receive a file using Ymodem 使用 Ymodem 接收文件 - + Zmodem Upload List... Zmodem 上传列表... - + Display Zmodem file upload list 显示 Zmodem 文件上传列表 - + Start Zmodem Upload 开始 Zmodem 上传 - + Start Zmodem file upload 开始 Zmodem 文件上传 - + Start TFTP Server 启动 TFTP 服务器 - + Start/Stop the TFTP server 启动/停止 TFTP 服务器 - + Run... 运行... - + Run a script 运行脚本 - - + + Cancel 取消 - + Lock current session 锁定当前会话 - - + + Highlight 高亮 - + Highlight selected text with random color 使用随机颜色高亮选中的文本 - + Highlight (Custom) 高亮(自定义) - + Highlight selected text with custom color 使用自定义颜色高亮选中的文本 - + Unhighlight 取消高亮 - + Unhighlight selected text 取消高亮选中的文本 - + Clear Highlights 清除高亮 - + Clear all highlighted text 清除所有高亮文本 - + Remove 删除 - + Change Color 更改颜色 - + + Screen Recording + 屏幕录制 + + + + Screen recording current screen + 录制当前屏幕 + + + Cancel script execution 取消脚本执行 - + Start Recording Script 开始录制脚本 - + Start recording script 开始录制脚本 - + Stop Recording Script... 停止录制脚本... - + Stop recording script 停止录制脚本 - + Cancel Recording Script 取消录制脚本 - + Cancel recording script 取消录制脚本 - - + + Clean all recent script 清除所有最近的脚本 - + Add Bookmark 添加书签 - + Add a bookmark 添加书签 - - + + Remove Bookmark 删除书签 - + Remove a bookmark 删除书签 - - + + Clean All Bookmark 清除所有书签 - + Clean all bookmark 清除所有书签 - + Keymap Manager 键盘映射管理器 - + Display keymap editor 显示键盘映射编辑器 - + Create Public Key... 创建公钥... - + Create a public key 创建公钥 - + Publickey Manager 公钥管理器 - + Display publickey manager 显示公钥管理器 - + Internal Command 内部命令 - + Display Internal Command window 显示内部命令窗口 - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Theme Color 主题颜色 - + Set theme color, cancel to use default 设置主题颜色,取消使用默认值 - - + + Keyborad Shortcuts Reference 键盘快捷键参考 - + Display keyborad shortcuts reference 显示键盘快捷键参考 - - + + Privacy Statement 隐私声明 - + Display privacy statement 显示隐私声明 - - + + About Python 关于 Python - + Display about Python dialog 显示关于 Python 对话框 - + Laboratory 实验室 - - + + SSH Scanning SSH 扫描 - + Display SSH scanning dialog 显示 SSH 扫描对话框 - + Plugin metaData not found! 未找到插件元数据! - + Plugin api version not found! 未找到插件 API 版本! - + Plugin api version not match! 插件 API 版本不匹配! - + Plugin menu not found! 未找到插件菜单! - + Plugin init failed! 插件初始化失败! - - - - - - - - - - + + Video Files (*.mp4) + 视频文件 (*.mp4) + + + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! 广播会话无法传输文件! - + Select Files to Send as ASCII 选择要发送的文件为 ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*) - + Save Received Data as ASCII 将接收的数据保存为 ASCII - + Select Files to Send as BINARY 选择要发送的文件为二进制 - - - - - - + + + + + + All Files (*) 所有文件 (*) - + Select Files to Send using Kermit 选择要使用 Kermit 发送的文件 - + Select Files to Send using Xmodem 选择要使用 Xmodem 发送的文件 - + Save Received Files using Xmodem 使用 Xmodem 保存接收的文件 - + Select Files to Send using Ymodem 选择要使用 Ymodem 发送的文件 - + Select Files to Send using Zmodem 选择要使用 Zmodem 发送的文件 - + Select a script file 选择一个脚本文件 - + Python Files (*.py);;All Files (*) Python 文件 (*.py);;所有文件 (*) - + Clean All Recent script 清除所有最近的脚本 - + Are you sure to clean all recent script? 您确定要清除所有最近的脚本吗? - + Select color 选择颜色 - + Are you sure to disconnect " 您确定要断开连接 " - + " session? " 会话? - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. 此软件是一个终端仿真器,提供安全外壳 (SSH) 连接、 Telnet 连接、串口连接和其他功能。 - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. 此软件不收集任何个人信息,也不向服务器发送任何信息。 - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. 此软件不包含任何恶意代码,也不包含任何后门。 - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. 此软件是开源软件,您可以在 github 网站上查看源代码。 - + This software is provided as is, without any warranty. 此软件按原样提供,不提供任何保证。 - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. 如果您有任何问题或建议,请联系作者。 - + Version 版本 - + Commit 提交 - + Date 日期 - - + + Author 作者 - + Website 网站 - + Tab 标签 - + Arrange sessions in tabs 在标签中排列会话 - + Tile 平铺 - + Arrange sessions in non-overlapping tiles 在不重叠的平铺中排列会话 - + Cascade 层叠 - + Arrange sessions to overlap each other 排列会话以彼此重叠 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + Light 明亮 - + Switch to light theme 切换到明亮主题 - + Dark 暗黑 - + Switch to dark theme 切换到暗黑主题 - + Display help 显示帮助 - + Check Update 检查更新 - + Check for updates 检查更新 - - + + About 关于 - + Display about dialog 显示关于对话框 - + About Qt 关于 Qt - + Display about Qt dialog 显示关于 Qt 对话框 - + Plugin Info 插件信息 - + Display plugin information dialog 显示插件信息窗口 - + PrintScreen saved to %1 打印屏幕保存到 %1 - + + Save Screenshot 保存屏幕截图 - + Image Files (*.jpg) 图像文件 (*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 屏幕截图保存到 %1 - + + ScreenRecording stop. + 屏幕录制停止。 + + + + ScreenRecording saved to %1 + 屏幕录制保存到 %1 + + + Save Session Export 保存会话导出 - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) 文本文件 (*.txt);;HTML 文件 (*.html) - + Text Files (*.txt) 文本文件 (*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML 文件 (*.html) - + Session Export saved to %1 会话导出保存到 %1 - + Session Export failed to save to %1 会话导出保存到 %1 失败 - + Select a directory 选择一个目录 - + Select a bookmark 选择一个书签 - + Are you sure to clean all bookmark? 您确定要清除所有书签吗? - + Port 端口 - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. 视频背景已启用,请在全局选项中启用动画(更多系统资源)或更改背景图像。 - + Session information get failed. 会话信息获取失败。 - + Telnet - - + Telnet - + Serial - 串行通讯 - - - + + Serial 串行通讯 - + Raw - - + Raw - + NamePipe - 命名管道 - - + NamePipe 命名管道 - - - + + + Local Shell 本机终端 - + Local Shell - 本机终端 - - + Global Shortcuts: 全局快捷键: - + show/hide menu bar 显示/隐藏菜单栏 - + connect to LocalShell 连接到本机终端 - + clone current session 克隆当前会话 - + switch ui to STD mode 切换 UI 到标准模式 - + switch ui to MINI mode 切换 UI 到迷你模式 - + switch to previous session 切换到上一个会话 - + switch to next session 切换到下一个会话 - + switch to session [num] 切换到会话 [num] - + Go to line start 跳转到行首 - + Go to line end 跳转到行尾 - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. 有会话尚未解锁,请先解锁。 - + Are you sure to quit? 确定要退出吗? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close 关闭 - + Do you want to close this window? 您要关闭此窗口吗? @@ -2775,53 +2801,53 @@ GlobalOptionsWindow - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) 图像文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;视频文件 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information 信息 - + This feature needs more system resources, please use it carefully! 此功能需要更多系统资源,请谨慎使用! - + This feature is not implemented yet! 此功能尚未实现! - + Select User Plugins Path 选择用户插件路径 - - - - - - + + + + + + Warning 警告 - + The path is not a directory! 路径不是目录! - + Select color 选择颜色 - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2832,78 +2858,78 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect 如果需要使用其他终端,请通过 [快速连接 > 本地终端 > 特定命令] 创建会话。 - + Select Default Local Shell 选择默认本地终端 - + Executable Files (*) 可执行文件 (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! 默认本地终端不是有效文件! - + Select PowerShell Profile 选择 PowerShell 配置文件 - + PowerShell Files (*.ps1) PowerShell 文件 (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! PowerShell 配置文件不是有效文件! - + General 常规 - + Appearance 外观 - + Terminal 终端 - + Log File 日志 - + Window 窗口 - + Advanced 高级 - + Transfer 传输 - + The User Plugins Path is not a directory! 用户插件路径不是一个目录! - + Select Background Image 选择背景图片 @@ -3555,37 +3581,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect 可访问的颜色方案 - + Open Link 打开链接 - + Copy Link Address 复制链接 - + Send Email To... 发送邮件到... - + Copy Email Address 复制邮件地址 - + Open Path 打开路径 - + Open Containing Folder 打开包含的文件夹 - + Copy Path 复制路径 @@ -4445,72 +4471,72 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect 串行端口 %1 已被移除。 - + Save log... 保存日志... - + log files (*.log) 日志文件 (*.log) - + Save log 保存日志 - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. 无法写入文件 %1: %2. - + Save Raw log... 保存原始日志... - + binary files (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Save Raw log 保存原始日志 - + Save script... 保存脚本... - + Python files (*.py) Python 文件 (*.py) - + Save script 保存脚本 - + Unlock Session 解锁会话 - + Wrong password! 密码错误! - + Receive ASCII File 接收 ASCII 文件 @@ -4678,18 +4704,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect 下载目录 - - + + Open Directory 打开目录 - + Warning 警告 - + Please select a valid directory! 请选择一个有效的目录! @@ -4770,27 +4796,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX 大小: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 大小: %1 x %2 - + Paste multiline text 粘贴多行文本 - + Are you sure you want to paste this text? 您确定要粘贴此文本吗? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>按下 Ctrl+S 已 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">挂起</a> 输出。按 <b>Ctrl+Q</b> 恢复。</qt> @@ -4816,12 +4842,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) 跳转链接 (ctrl + 单击) - + Follow path (ctrl + click) 跳转路径 (ctrl + 单击) diff --git a/lang/quardCRT_zh_HK.ts b/lang/quardCRT_zh_HK.ts index 22baf935..5ac7c8bb 100644 --- a/lang/quardCRT_zh_HK.ts +++ b/lang/quardCRT_zh_HK.ts @@ -13,1976 +13,2002 @@ CentralWidget - + Tool Bar 工具欄 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning 警告 - + TFTP server bind error! TFTP服務器綁定錯誤! - + TFTP server file error! TFTP服務器文件錯誤! - + TFTP server network error! TFTP服務器網絡錯誤! - + Unlock Session 解鎖會話 - + Unlock current session 解鎖當前會話 - + Move to another Tab 移動到另一個標籤 - + Move to current session to another tab group 將當前會話移動到另一個標籤組 - + Floating Window 浮動窗口 - + Floating current session to a new window 將當前會話浮動到新窗口 - + Copy Path 複製路徑 - + Copy current session working folder path 複製當前會話的工作文件夾路徑 - - - + + + No working folder! 沒有工作文件夾! - + Add Path to Bookmark 添加路徑到書籤 - + Add current session working folder path to bookmark 將當前會話的工作文件夾路徑添加到書籤 - + Open Working Folder 打開工作文件夾 - + Open current session working folder in system file manager 在系統文件管理器中打開當前會話的工作文件夾 - + Open SFTP 打開SFTP - + Open SFTP in a new window 在新窗口中打開SFTP - + No SFTP channel! 沒有SFTP通道! - + Add to BroadCast List 添加到廣播列表 - + Add current session to broadcast list 將當前會話添加到廣播列表 - + Remove from BroadCast List 從廣播列表中刪除 - + Remove current session from broadcast list 從廣播列表中刪除當前會話 - + End of line sequence 行尾序列 - + Auto 自動 - + Auto detect end of line sequence 自動檢測行結束序列 - + Line Feed 換行 - + Carriage Return 回車 - + Double Line Feed 雙換行 - + Double Carriage Return 雙回車 - + Save Session 保存會話 - + Save current session to session manager 將當前會話保存到會話管理器 - + Enter Session Name 輸入會話名稱 - + The session already exists, please rename the new session or cancel saving. 會話已經存在,請重新命名新會話或取消保存。 - + Tag 標籤 - + Customize 自定義 - + Properties 屬性 - + Show current session properties 顯示當前會話屬性 - + Close 關閉 - + Close current session 關閉當前會話 - + Close Others 關閉其他 - + Close other sessions 關閉其他會話 - + Close to the Right 關閉到右側 - + Close sessions to the right 關閉到右側的會話 - + Close All 關閉所有 - + Close all sessions 關閉所有會話 - + Session properties error! 會話屬性錯誤! - - - - + + + + Ready 就緒 - + Logs 日誌 - + Open Log 打開日誌 - + Open log file 打開日誌文件 - + Stop Log 停止日誌 - + Stop log to file 停止日誌到文件 - + Start Log 開始日誌 - + Start log to file 開始日誌到文件 - + Open Raw Log 打開原始日誌 - + Open raw log file 打開原始日誌文件 - + Stop Raw Log 停止原始日誌 - + Stop raw log to file 停止原始日誌到文件 - + Start Raw Log 開始原始日誌 - + Start raw log to file 開始原始日誌到文件 - + Google Translate 谷歌翻譯 - - - + + + Translate selected text 翻譯所選文本 - + Baidu Translate 百度翻譯 - + Microsoft Translate 微軟翻譯 - + Back to Main Window 返回主窗口 - + Raw Socket 原始套接字 - + Name Pipe 命名管道 - + Unknown 未知 - - + + Session Manager 會話管理器 - + Plugin 插件 - + File 文件 - + Edit 編輯 - + View 查看 - + Options 選項 - + Transfer 傳輸 - + Script 腳本 - + Bookmark 書籤 - + Tools 工具 - + Window 窗口 - + Language 語言 - + Theme 主題 - - + + Help 幫助 - + New Window 新建窗口 - + Open a new window <Ctrl+Shift+N> 打開新窗口 <Ctrl+Shift+N> - + Connect... 連接... - + Connect to a host <Alt+C> 連接到主機 <Alt+C> - + Go to the Session Manager <Alt+M> 轉到會話管理器 <Alt+M> - + Quick Connect... 快速連接... - + Quick Connect to a host <Alt+Q> 快速連接到主機 <Alt+Q> - + Connect in Tab/Tile... 在標籤/平鋪中連接... - + Connect to a host in a new tab <Alt+B> 在新標籤中連接到主機 <Alt+B> - + Connect Local Shell 連接本地shell - + Connect to a local shell <Alt+T> 連接到本地shell <Alt+T> - + Connect WSL 連接WSL - + Connect to a WSL shell 連接到WSL shell - + Reconnect 重新連接 - + Reconnect current session 重新連接當前會話 - + Reconnect All 重新連接所有 - + Reconnect all sessions <Alt+A> 重新連接所有會話 <Alt+A> - + Disconnect 斷開連接 - + Disconnect current session 斷開當前會話 - - - + + + Enter host <Alt+R> to connect 輸入主機 <Alt+R> 連接 - + Disconnect All 斷開所有 - + Disconnect all sessions 斷開所有會話 - + Clone Session 克隆會話 - + Clone current session <Ctrl+Shift+T> 克隆當前會話 <Ctrl+Shift+T> - + Lock Session 鎖定會話 - + Log Session 記錄日誌 - + Create a log file for current session 為當前會話創建日誌文件 - + Raw Log Session 記錄原始日誌 - + Create a raw log file for current session 為當前會話創建原始日誌文件 - + Hex View 十六進制視圖 - + Show/Hide Hex View for current session 顯示/隱藏當前會話的十六進制視圖 - + Exit 退出 - + Quit the application 退出應用程序 - + Copy 複製 - + Copy the selected text to the clipboard <Command+C> 將所選文本複製到剪貼板 <Command+C> - + Copy the selected text to the clipboard <Ctrl+Ins> 將所選文本複製到剪貼板 <Ctrl+Ins> - + Paste 粘貼 - + Paste the clipboard text to the current session <Command+V> 將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Command+V> - + Paste the clipboard text to the current session <Shift+Ins> 將剪貼板文本粘貼到當前會話 <Shift+Ins> - + Copy and Paste 複製和粘貼 - + Copy the selected text to the clipboard and paste to the current session 將所選文本複製到剪貼板並粘貼到當前會話 - + Select All 全選 - + Select all text in the current session <Ctrl+Shift+A> 選擇當前會話中的所有文本 <Ctrl+Shift+A> - + Find... 查找... - + Find text in the current session <Ctrl+F> 在當前會話中查找文本 <Ctrl+F> - + Print Screen 打印屏幕 - + Print current screen 打印當前屏幕 - + Screen Shot 屏幕截圖 - + Screen shot current screen <Alt+P> 截圖當前屏幕 <Alt+P> - + Session Export 會話導出 - + Export current session to a file <Alt+O> 將當前會話導出到文件 <Alt+O> - + Clear Scrollback 清除滾動內容 - + Clear the contents of the scrollback rows 清除滾動行的內容 - + Clear Screen 清除屏幕 - + Clear the contents of the current screen 清除當前屏幕的內容 - + Clear Screen and Scrollback 清除屏幕和滾動內容 - + Clear the contents of the screen and scrollback 清除屏幕和滾動內容的內容 - + Reset 重置 - + Reset terminal emulator 重置終端仿真器 - + Zoom In 放大 - + Zoom In <Ctrl+"="> 放大 <Ctrl+"="> - + Zoom Out 縮小 - + Zoom Out <Ctrl+"-"> 縮小 <Ctrl+"-"> - - + + Zoom Reset 重置縮放 - + Layout 佈局 - + Single Layout 單個佈局 - + Single layout 單個佈局 - + Two Columns Layout 兩列佈局 - + Two columns layout 兩列佈局 - + Three Columns Layout 三列佈局 - + Three columns layout 三列佈局 - + Two Rows Layout 兩行佈局 - + Two rows layout 兩行佈局 - + Three Rows Layout 三行佈局 - + Three rows layout 三行佈局 - + Grid Layout 網格佈局 - + Grid layout 網格佈局 - + Two Rows Right Layout 兩行右側佈局 - + Two rows right layout 兩行右側佈局 - + Two Columns Bottom Layout 兩列底部佈局 - + Two columns bottom layout 兩列底部佈局 - + Flip Layout 翻轉佈局 - + Flip layout 翻轉佈局 - + Menu Bar 菜單欄 - + Show/Hide Menu Bar <Alt+U> 顯示/隱藏菜單欄 <Alt+U> - + Show/Hide Tool Bar 顯示/隱藏工具欄 - + Status Bar 狀態欄 - + Show/Hide Status Bar 顯示/隱藏狀態欄 - + Command Window 命令窗口 - + Show/Hide Command Window 顯示/隱藏命令窗口 - + Connect Bar 連接欄 - + Show/Hide Connect Bar 顯示/隱藏連接欄 - + Side Window 側邊窗口 - + Show/Hide Side Window 顯示/隱藏側邊窗口 - + Windows Transparency 窗口透明 - + Enable/Disable alpha transparency 啟用/禁用alpha透明度 - + Vertical Scroll Bar 垂直滾動條 - + Show/Hide Vertical Scroll Bar 顯示/隱藏垂直滾動條 - + Allways On Top 總在最前 - + Show window always on top 總是顯示窗口在最上面 - + Full Screen 全屏 - + Toggle between full screen and normal mode <Alt+Enter> 在全屏模式和正常模式之間切換 <Alt+Enter> - + Session Options... 會話選項... - + Configure session options 配置會話選項 - + Global Options... 全局選項... - + Configure global options 配置全局選項 - + Real-time Save Options 實時保存選項 - + Real-time save session options and global options 實時保存會話選項和全局選項 - + Save Settings Now 立即保存設置 - + Save options configuration now 立即保存選項配置 - + Send ASCII... 發送ASCII... - + Send ASCII file 發送ASCII文件 - + Receive ASCII... 接收ASCII... - + Receive ASCII file 接收ASCII文件 - + Send Binary... 發送二進制... - + Send Binary file 發送二進制文件 - + Send Kermit... 發送Kermit... - + Send a file using Kermit 使用Kermit發送文件 - + Receive Kermit... 接收Kermit... - + Receive a file using Kermit 使用Kermit接收文件 - + Send Xmodem... 發送Xmodem... - + Send a file using Xmodem 使用Xmodem發送文件 - + Receive Xmodem... 接收Xmodem... - + Receive a file using Xmodem 使用Xmodem接收文件 - + Send Ymodem... 發送Ymodem... - + Send a file using Ymodem 使用Ymodem發送文件 - + Receive Ymodem... 接收Ymodem... - + Receive a file using Ymodem 使用Ymodem接收文件 - + Zmodem Upload List... Zmodem上傳列表... - + Display Zmodem file upload list 顯示Zmodem文件上傳列表 - + Start Zmodem Upload 開始Zmodem上傳 - + Start Zmodem file upload 開始Zmodem文件上傳 - + Start TFTP Server 啟動TFTP服務器 - + Start/Stop the TFTP server 啟動/停止TFTP服務器 - + Run... 運行... - + Run a script 運行腳本 - - + + Cancel 取消 - + Lock current session 鎖定當前會話 - - + + Highlight 高亮 - + Highlight selected text with random color 使用隨機顏色高亮顯示所選文本 - + Highlight (Custom) 高亮(自定義) - + Highlight selected text with custom color 使用自定義顏色高亮顯示所選文本 - + Unhighlight 取消高亮 - + Unhighlight selected text 取消高亮顯示所選文本 - + Clear Highlights 清除高亮 - + Clear all highlighted text 清除所有高亮顯示的文本 - + Remove 刪除 - + Change Color 更改顏色 - + + Screen Recording + 屏幕錄製 + + + + Screen recording current screen + 錄製當前屏幕 + + + Cancel script execution 取消腳本執行 - + Start Recording Script 開始記錄腳本 - + Start recording script 開始記錄腳本 - + Stop Recording Script... 停止記錄腳本... - + Stop recording script 停止記錄腳本 - + Cancel Recording Script 取消記錄腳本 - + Cancel recording script 取消記錄腳本 - - + + Clean all recent script 清除所有最近的腳本 - + Add Bookmark 添加書籤 - + Add a bookmark 添加書籤 - - + + Remove Bookmark 刪除書籤 - + Remove a bookmark 刪除書籤 - - + + Clean All Bookmark 清除所有書籤 - + Clean all bookmark 清除所有書籤 - + Keymap Manager 鍵盤映射管理器 - + Display keymap editor 顯示鍵盤映射編輯器 - + Create Public Key... 創建公鑰... - + Create a public key 創建公鑰 - + Publickey Manager 公鑰管理器 - + Display publickey manager 顯示公鑰管理器 - + Internal Command 內部命令 - + Display Internal Command window 顯示內部命令窗口 - + Portuguese (Brazil) Português (Brasil) - + Switch to Portuguese (Brazil) Mudar para Português (Brasil) - + German Deutsch - + Switch to German Wechseln Sie zu Deutsch - + Czech čeština - + Switch to Czech Přepnout do češtiny - + Arabic عربي - + Switch to Arabic التبديل إلى العربية - + Theme Color 主題顏色 - + Set theme color, cancel to use default 設置主題顏色,取消使用默認值 - - + + Keyborad Shortcuts Reference 鍵盤快捷鍵參考 - + Display keyborad shortcuts reference 顯示鍵盤快捷鍵參考 - - + + Privacy Statement 隱私聲明 - + Display privacy statement 顯示隱私聲明 - - + + About Python 關於Python - + Display about Python dialog 顯示關於Python對話框 - + Laboratory 實驗室 - - + + SSH Scanning SSH掃描 - + Display SSH scanning dialog 顯示SSH掃描對話框 - + Plugin metaData not found! 未找到插件元數據! - + Plugin api version not found! 未找到插件api版本! - + Plugin api version not match! 插件api版本不匹配! - + Plugin menu not found! 未找到插件菜單! - + Plugin init failed! 插件初始化失敗! - - - - - - - - - - + + Video Files (*.mp4) + 視頻文件 (*.mp4) + + + + + + + + + + + + Broadcast session can't transfer file! 廣播會話無法傳輸文件! - + Select Files to Send as ASCII 選擇要發送的文件為ASCII - - + + Text Files (*.txt);;All Files (*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*) - + Save Received Data as ASCII 將接收的數據保存為ASCII - + Select Files to Send as BINARY 選擇要發送的文件為二進制 - - - - - - + + + + + + All Files (*) 所有文件 (*) - + Select Files to Send using Kermit 選擇要使用Kermit發送的文件 - + Select Files to Send using Xmodem 選擇要使用Xmodem發送的文件 - + Save Received Files using Xmodem 使用Xmodem保存接收的文件 - + Select Files to Send using Ymodem 選擇要使用Ymodem發送的文件 - + Select Files to Send using Zmodem 選擇要使用Zmodem發送的文件 - + Select a script file 選擇一個腳本文件 - + Python Files (*.py);;All Files (*) Python文件 (*.py);;所有文件 (*) - + Clean All Recent script 清除所有最近的腳本 - + Are you sure to clean all recent script? 您確定要清除所有最近的腳本嗎? - + Select color 選擇顏色 - + Are you sure to disconnect " 您確定要斷開連接" - + " session? "會話? - + This software is a terminal emulator that provides a secure shell (SSH) connection, telnet connection, serial port connection, and other functions. 此軟件是一個終端仿真器,提供安全外殼(SSH)連接,telnet連接,串口連接和其他功能。 - + This software does not collect any personal information, and does not send any information to the server. 此軟件不收集任何個人信息,也不向服務器發送任何信息。 - + This software does not contain any malicious code, and does not contain any backdoors. 此軟件不包含任何惡意代碼,也不包含任何後門。 - + This software is open source software, you can view the source code on the github website. 此軟件是開源軟件,您可以在github網站上查看源代碼。 - + This software is provided as is, without any warranty. 此軟件按原樣提供,不提供任何保證。 - + If you have any questions or suggestions, please contact the author. 如果您有任何問題或建議,請聯繫作者。 - + Version 版本 - + Commit 提交 - + Date 日期 - - + + Author 作者 - + Website 網站 - + Tab 標籤 - + Arrange sessions in tabs 在標籤中排列會話 - + Tile 平鋪 - + Arrange sessions in non-overlapping tiles 在不重疊的平鋪中排列會話 - + Cascade 級聯 - + Arrange sessions to overlap each other 安排會話互相重疊 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Switch to Simplified Chinese 切换到简体中文 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Switch to Traditional Chinese 切換到繁體中文 - + Russian Русский - + Switch to Russian Переключиться на русский - + Korean 한국어 - + Switch to Korean 한국어로 전환 - + Japanese 日本語 - + Switch to Japanese 日本語に切り替える - + French français - + Switch to French Passer au français - + Spanish español - + Switch to Spanish Cambiar a español - + English - + Switch to English - + Light 明亮 - + Switch to light theme 切換到明亮的主題 - + Dark 暗黑 - + Switch to dark theme 切換到暗黑主題 - + Display help 顯示幫助 - + Check Update 檢查更新 - + Check for updates 檢查更新 - - + + About 關於 - + Display about dialog 顯示關於對話框 - + About Qt 關於Qt - + Display about Qt dialog 顯示關於Qt對話框 - + Plugin Info 插件信息 - + Display plugin information dialog 顯示插件信息對話框 - + PrintScreen saved to %1 PrintScreen保存到%1 - + + Save Screenshot 保存屏幕截圖 - + Image Files (*.jpg) 圖像文件(*.jpg) - - + + Screenshot saved to %1 屏幕截圖保存到%1 - + + ScreenRecording stop. + 屏幕錄製停止。 + + + + ScreenRecording saved to %1 + 屏幕錄製保存到%1 + + + Save Session Export 保存會話導出 - + Text Files (*.txt);;HTML Files (*.html) 文本文件(*.txt);;HTML文件(*.html) - + Text Files (*.txt) 文本文件(*.txt) - + HTML Files (*.html) HTML文件(*.html) - + Session Export saved to %1 會話導出保存到%1 - + Session Export failed to save to %1 會話導出保存到%1失敗 - + Select a directory 選擇一個目錄 - + Select a bookmark 選擇一個書籤 - + Are you sure to clean all bookmark? 您確定要清除所有書籤嗎? - + Port 端口 - + Video background is enabled, please enable animation in global options (more system resources) or change background image. 視頻背景已啟用,請在全局選項中啟用動畫(更多系統資源)或更改背景圖像。 - + Session information get failed. 會話信息獲取失敗。 - + Telnet - - + Telnet - + Serial - 串口 - - - + + Serial 串口 - + Raw - - + Raw - + NamePipe - 命名管道 - - + NamePipe 命名管道 - - - + + + Local Shell 本地Shell - + Local Shell - 本地Shell - - + Global Shortcuts: 全局快捷鍵: - + show/hide menu bar 顯示/隱藏菜單欄 - + connect to LocalShell 連接到本地Shell - + clone current session 克隆當前會話 - + switch ui to STD mode 切換ui到STD模式 - + switch ui to MINI mode 切換ui到MINI模式 - + switch to previous session 切換到上一個會話 - + switch to next session 切換到下一個會話 - + switch to session [num] 切換到會話[num] - + Go to line start 跳轉到行首 - + Go to line end 跳轉到行尾 - + There are sessions that have not yet been unlocked, please unlock them first. 有會話尚未解鎖,請先解鎖它們。 - + Are you sure to quit? 您確定要退出嗎? @@ -2120,12 +2146,12 @@ FloatingTab - + Close 關閉 - + Do you want to close this window? 您要關閉此窗口嗎? @@ -2514,6 +2540,84 @@ 設置WSL發行版 + + GlobalOptionsLogFileWidget + + + Log file path + 日誌文件路徑 + + + + Custom log data + 自定義日誌數據 + + + + Upon connect + 連接時 + + + + Upon disconnect + 斷開連接時 + + + + On each line + 每行時 + + + + Substitutions + 替換 + + + + %s - 2-digit second + %s - 2位數秒 + + + + %H - hostname + %H - 主機名稱 + + + + %D - 2-digit day + %D - 2位數日 + + + + %M - 2-digit month + %M - 2位數月份 + + + + %S - session name + %S - 會話名稱 + + + + %Y - 4-digit year + %Y - 4位數年份 + + + + %h - 2-digit hour + %h - 2位數小時 + + + + %m - 2-digit minute + %m - 2位數分鐘 + + + + %t - 3-digit millisecond + %t - 3位數毫秒 + + GlobalOptionsTerminalWidget @@ -2702,58 +2806,58 @@ 全局選項 - + Select Background Image 選擇背景圖片 - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;Video Files (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) 圖片文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif);;視頻文件 (*.mp4 *.avi *.mkv *.mov) - - + + Information 信息 - + This feature needs more system resources, please use it carefully! 此功能需要更多系統資源,請謹慎使用! - + This feature is not implemented yet! 此功能尚未實現! - + Select User Plugins Path 選擇用戶插件路徑 - - - - - - + + + + + + Warning 警告 - + The path is not a directory! 該路徑不是一個目錄! - + Select color 選擇顏色 - + This feature is used to set the default PowerShell version. Please use the PowerShell 5 or later! And do not support other shells! @@ -2764,68 +2868,73 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect 如果需要使用其他終端,請通過[快速連接 > 本地終端 > 特定命令]創建會話。 - + Select Default Local Shell 選擇默認本地終端 - + Executable Files (*) 可執行文件 (*) - - + + The Default Local Shell is not a valid file! 默認本地終端不是有效文件! - + Select PowerShell Profile 選擇PowerShell配置文件 - + PowerShell Files (*.ps1) PowerShell文件 (*.ps1) - + The PowerShell Profile is not a valid file! PowerShell配置文件不是有效文件! - + General 常規 - + Appearance 外觀 - + Terminal 終端 - + + Log File + 日誌文件 + + + Window 窗口 - + Advanced 高級 - + Transfer 傳輸 - + The User Plugins Path is not a directory! 用戶插件路徑不是一個目錄! @@ -3472,37 +3581,37 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect 無障礙配色方案 - + Open Link 打開鏈接 - + Copy Link Address 複製鏈接 - + Send Email To... 發送郵件給... - + Copy Email Address 複製郵件地址 - + Open Path 打開路徑 - + Open Containing Folder 打開包含的文件夾 - + Copy Path 複製路徑 @@ -4362,72 +4471,72 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect 串口%1已被移除。 - + Save log... 保存日誌... - + log files (*.log) 日誌文件(*.log) - + Save log 保存日誌 - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. 無法寫入文件%1: %2。 - + Save Raw log... 保存原始日誌... - + binary files (*.bin) 二進制文件(*.bin) - + Save Raw log 保存原始日誌 - + Save script... 保存腳本... - + Python files (*.py) Python文件(*.py) - + Save script 保存腳本 - + Unlock Session 解鎖會話 - + Wrong password! 密碼錯誤! - + Receive ASCII File 接收ASCII文件 @@ -4595,18 +4704,18 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect 下載目錄 - - + + Open Directory 打開目錄 - + Warning 警告 - + Please select a valid directory! 請選擇一個有效的目錄! @@ -4687,27 +4796,27 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX 大小: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 大小: %1 x %2 - + Paste multiline text 粘貼多行文本 - + Are you sure you want to paste this text? 您確定要粘貼此文本嗎? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>通過按Ctrl+S已經<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">暫停</a>輸出。 按<b>Ctrl+Q</b>恢復。</qt> @@ -4733,12 +4842,12 @@ If you need to use another shell, please create a session through [quick-connect UrlFilter - + Follow link (ctrl + click) 跳轉鏈接 (ctrl + 單擊) - + Follow path (ctrl + click) 跳轉路徑 (ctrl + 單擊) diff --git a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp index 23b7c2aa..4987a8ad 100644 --- a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp +++ b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.cpp @@ -657,7 +657,7 @@ void QGoodWindow::setup() #endif #ifdef Q_OS_LINUX - qputenv("XDG_SESSION_TYPE", "xcb"); + qputenv("XDG_SESSION_TYPE", "x11"); qputenv("QT_QPA_PLATFORM", "xcb"); int argc = 0; diff --git a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h index 968d8157..37d6d257 100644 --- a/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h +++ b/lib/QGoodWindow/QGoodWindow/src/qgoodwindow.h @@ -43,6 +43,7 @@ namespace QGoodWindowUtils { class NativeEventFilter; } +#include #endif #if defined Q_OS_WIN || defined Q_OS_LINUX diff --git a/src/mainwindow.cpp b/src/mainwindow.cpp index 96050871..5d6fd0dd 100644 --- a/src/mainwindow.cpp +++ b/src/mainwindow.cpp @@ -90,6 +90,13 @@ CentralWidget::CentralWidget(QString dir, StartupUIMode mode, QLocale lang, bool pyRun = new PyRun(this); #endif + m_mediaCaptureSession = new QMediaCaptureSession(this); + m_windowCapture = new QWindowCapture(this); + m_mediaRecorder = new QMediaRecorder(this); + m_mediaCaptureSession->setWindowCapture(m_windowCapture); + m_mediaCaptureSession->setRecorder(m_mediaRecorder); + m_mediaRecorder->setQuality(QMediaRecorder::HighQuality); + splitter = new QSplitter(Qt::Horizontal,this); splitter->setHandleWidth(1); ui->centralwidget->layout()->addWidget(splitter); @@ -1710,6 +1717,9 @@ void CentralWidget::menuAndToolBarRetranslateUi(void) { screenShotAction->setIcon(QFontIcon::icon(QChar(0xf03e))); screenShotAction->setStatusTip(tr("Screen shot current screen ")); screenShotAction->setShortcut(QKeySequence(Qt::ALT|Qt::Key_P)); + screenRecordingAction->setText(tr("Screen Recording")); + screenRecordingAction->setStatusTip(tr("Screen recording current screen")); + screenRecordingAction->setShortcut(QKeySequence(Qt::ALT|Qt::Key_G)); sessionExportAction->setText(tr("Session Export")); sessionExportAction->setIcon(QFontIcon::icon(QChar(0xf093))); sessionExportAction->setStatusTip(tr("Export current session to a file ")); @@ -2035,6 +2045,9 @@ void CentralWidget::menuAndToolBarInit(bool disable_plugin) { ui->toolBar->addAction(printScreenAction); screenShotAction = new QAction(this); editMenu->addAction(screenShotAction); + screenRecordingAction = new QAction(this); + screenRecordingAction->setCheckable(true); + editMenu->addAction(screenRecordingAction); sessionExportAction = new QAction(this); editMenu->addAction(sessionExportAction); editMenu->addSeparator(); @@ -2604,6 +2617,7 @@ void CentralWidget::setSessionClassActionEnable(bool enable) findAction->setEnabled(enable); printScreenAction->setEnabled(enable); screenShotAction->setEnabled(enable); + screenRecordingAction->setEnabled(enable); sessionExportAction->setEnabled(enable); clearScrollbackAction->setEnabled(enable); clearScreenAction->setEnabled(enable); @@ -2928,6 +2942,48 @@ void CentralWidget::menuAndToolBarConnectSignals(void) { settings.setValue("Global/Options/ScreenShotPath",QFileInfo(fileName).absolutePath()); ui->statusBar->showMessage(tr("Screenshot saved to %1").arg(fileName),3000); }); + connect(screenRecordingAction,&QAction::triggered,this,[=](){ + if(!screenRecordingAction->isChecked()) { + m_mediaRecorder->stop(); + m_windowCapture->stop(); + ui->statusBar->showMessage(tr("ScreenRecording stop."),3000); + } else { + QWidget *widget = findCurrentFocusWidget(); + if(widget == nullptr) return; + + QList windowList = QWindowCapture::capturableWindows(); + bool find = false; + foreach(const QCapturableWindow &w, windowList) { + auto handle = QCapturableWindowPrivate::handle(w); + if(handle && handle->id == this->mainWindow->winId()) { + m_windowCapture->setWindow(w); + find = true; + break; + } + } + if(!find) { + screenRecordingAction->setChecked(false); + return; + } + + GlobalSetting settings; + QString screenRecordingPath = settings.value("Global/Options/ScreenRecordingPath",QDir::homePath()).toString(); + QString willsaveName = screenRecordingPath + "/quartCRT-" + QDateTime::currentDateTime().toString("yyyyMMddhhmmss") + ".mp4"; + QString fileName = FileDialog::getSaveFileName(this,tr("Save Screenshot"),willsaveName,tr("Video Files (*.mp4)")); + if(fileName.isEmpty()) { + screenRecordingAction->setChecked(false); + return; + } + if(!fileName.endsWith(".mp4")) fileName.append(".mp4"); + + m_mediaRecorder->setOutputLocation(QUrl::fromLocalFile(fileName)); + m_windowCapture->start(); + m_mediaRecorder->record(); + + settings.setValue("Global/Options/ScreenRecordingPath",QFileInfo(fileName).absolutePath()); + ui->statusBar->showMessage(tr("ScreenRecording saved to %1").arg(fileName),3000); + } + }); connect(sessionExportAction,&QAction::triggered,this,[=](){ QWidget *widget = findCurrentFocusWidget(); if(widget == nullptr) return; diff --git a/src/mainwindow.h b/src/mainwindow.h index d96e3cd5..a90d7d54 100644 --- a/src/mainwindow.h +++ b/src/mainwindow.h @@ -34,6 +34,9 @@ #include #include #include +#include +#include +#include #include "mainwidgetgroup.h" #include "sessiontab.h" @@ -337,6 +340,7 @@ private slots: QAction *findAction; QAction *printScreenAction; QAction *screenShotAction; + QAction *screenRecordingAction; QAction *sessionExportAction; QAction *clearScrollbackAction; QAction *clearScreenAction; @@ -443,6 +447,10 @@ private slots: QShortcut *shortcutConnectAddressEdit; QShortcut *shortcutExitFullScreen; + QMediaCaptureSession *m_mediaCaptureSession; + QWindowCapture *m_windowCapture; + QMediaRecorder *m_mediaRecorder; + QLabel *statusBarMessage; StatusBarWidget *statusBarWidget; QTimer *statusBarWidgetRefreshTimer; @@ -529,4 +537,19 @@ class MainWindow : public QGoodWindow CentralWidget *m_central_widget; }; +class QCapturableWindowPrivate : public QSharedData { +public: + using Id = size_t; + + QString description; + Id id = 0; + + static const QCapturableWindowPrivate *handle(const QCapturableWindow &window) + { + return window.d.get(); + } + + QCapturableWindow create() { return QCapturableWindow(this); } +}; + #endif // MAINWINDOW_H diff --git a/tools/create-dmg/build-dmg.sh b/tools/create-dmg/build-dmg.sh index 3b1e6216..e6aeff47 100755 --- a/tools/create-dmg/build-dmg.sh +++ b/tools/create-dmg/build-dmg.sh @@ -1,4 +1,25 @@ #!/bin/bash NAME=$1 -create-dmg --volname "$NAME" --background "installer_background.png" --window-pos 200 120 --window-size 800 450 --icon-size 100 --icon "$NAME.app" 200 190 --app-drop-link 600 185 "$NAME.dmg" "$NAME.app" +# FIXME: Undo this overengineered crap once the following issue gets figured out: +# https://github.com/actions/runner-images/issues/7522 +max_tries=10 +i=0 +until create-dmg \ + --volname "$NAME" \ + --background "installer_background.png" \ + --window-pos 200 120 \ + --window-size 800 450 \ + --icon-size 100 \ + --icon "$NAME.app" 200 190 \ + --app-drop-link 600 185 \ + "$NAME.dmg" \ + "$NAME.app" +do + if [ $i -eq $max_tries ] + then + echo 'Error: create-dmg did not succeed even after 10 tries.' + exit 1 + fi + i=$((i+1)) +done