Skip to content

Commit

Permalink
modified: zh/Manual/城镇
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
theBlueMatrix authored and Librarian committed Aug 12, 2024
1 parent 3fced33 commit fdd16db
Showing 1 changed file with 13 additions and 13 deletions.
26 changes: 13 additions & 13 deletions Page/zh/Manual/城镇.mediawiki
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
{{en/Translation|origin=en/Manual/Towns
|from=en
|to=zh
|Percentage=3
|Percentage=10
}}

{{zh/Manual/目录}}
Expand All @@ -19,14 +19,14 @@ __TOC__
==城镇建筑==
城镇内的大多数[[en/Archive/Manual/Building|建筑(en)]]会提供[[en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers|旅客(en)]]和[[en/Manual/Base Set/Cargos/Mail|邮件(en)]],他们可被运输到同一城镇或其他城镇的站点。在[[en/Manual/Economy#recession|经济衰退(en)]]期间,旅客和邮件的产出将会减半。

部分情况下,城镇也会接受其它货物,比方说[[en/Manual/Base Set/Cargos/Goods|货物(en)]]和[[en/Manual/Base Set/Cargos/Food|食物(en)]]。若一个站点接受货物,车站范围内的建筑需总计至少接受8/8的该货物。使用[[en/Manual/Land area information|地块信息查询工具(en)]]来知晓每个建筑能接受多少货物。
部分情况下,城镇也会接受其它货物,比方说[[en/Manual/Base Set/Cargos/Goods|货物(en)]]和[[en/Manual/Base Set/Cargos/Food|食物(en)]]。若要让一个站点接受某种货物,车站范围内的建筑需总计至少接受8/8的该货物。使用[[en/Manual/Land area information|地块信息查询工具(en)]]来知晓每个建筑能接受多少货物。

城镇的人口根据建筑的数量以及各建筑物内的居民数进行计算而得。

==城镇工业==
Certain Industries locate within towns:
* the [[en/Manual/Base Set/Industries/Bank]] can be found in towns with populations of over 1200 (Temperate climate), Banks can be found in any town in Sub-Arctic.
* the [[en/Manual/Base Set/Industries/Water Tower]] found in desert towns in the Sub-Tropical climate.
特定的工业需坐落于城镇内:
* 在温带气候下,[[en/Manual/Base Set/Industries/Bank|银行(en)]]只会出现在人口超过1200的城镇内。在亚寒带气候下,银行可以出现在任何城镇之内。
* 在亚热带气候下,[[en/Manual/Base Set/Industries/Water Tower|水塔(en)]]只会出现在沙漠中的城镇内。
==城镇的发展==
随着城镇发展,城镇的人口会有增长,从而提供更多可供运输的旅客/邮件。
Expand All @@ -44,16 +44,16 @@ Town growth can be accelerated by '''loading or unloading at least one item of c

Towns will expand physically by extending roads onto empty areas of the map, then constructing new buildings next to the new roads. Roads can't be built over diagonal train tracks or tracks with signals on, so be careful not to hem your towns in completely when building your transport empire.

[[File:en/Manual/Town-nogrow.png|frame|left|This town cannot grow outside the railway]]
[[File:en/Manual/Town-grow.png|frame|right|This town will grow rapidly]]
[[File:en/Manual/Town-nogrow.png|frame|left|城镇无法成长至铁路之外(en)]]
[[File:en/Manual/Town-grow.png|frame|right|城镇现在会快速成长(en)]]
<br clear="all" />

Pre-built road networks can speed up town growth, as the town can build houses all the time instead of houses plus roads. If towns are allowed to build roads and the road layout is a grid, the pre-built roads should match this grid, otherwise they block house tiles.
预先建好的道路网可以加速城镇的发展,因为城镇可以一直在建造房屋,而不是一边修路一边盖房。如果城镇可以自行建造道路,并且城镇的路网布局是网格状的,那么预先建好的道路应当与城镇的路网相匹配,否则会导致某些方格上只会建有道路而非房屋。
[[File:en/Manual/Town-2x2.png|frame|left| a Town with 2x2 Grid]]
[[File:en/Manual/Town-3x3.png|frame|right| a Town with 3x3 Grid]]
<br clear="all" />

A big city needs plenty of space. Without obstacles, a population of 1 million requires roughly 150-200 tiles diameter depending on road layout and the types of buildings available, transportation systems or other objects may increase this number.
大城镇需要充足的空间。在没有障碍的前提下,人口为100万的城镇需要的发展空间的直径大约为150-200格,具体空间需求取决于道路布局和可用的建筑类型;交通系统用地和其他物体可能会增加空间需求。

===与气候相关联的城镇发展===
====温带气候、玩具大陆====
Expand Down Expand Up @@ -93,12 +93,12 @@ In the Temperate climate, a simple bus service can drastically increase the popu
Delivering the cargo "[[en/Manual/Base Set/Cargos/Goods]]" '''does not''' have any extra effect on town growth in any climate than any other type of cargo. The reason for this common misunderstanding is that towns which can accept Goods in early game are usually City class (meaning they grow naturally faster than regular towns) and a town receiving Goods tends to be forgotten by the player after some time, so when the player check the town again it appears to have suddenly grown unexpectedly.

==城市==
A city is a special form of town that will grow twice as fast as a regular town. A city is also larger to begin with. There are two settings that affect cities: ''[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Economy#proportion-of-towns-that-will-become-cities|Proportion of towns that will become cities]]'' and ''[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Economy#initial-city-size-multiplier|Initial city size multiplier]]''.
城市是特殊的一类城镇,它们的发展速度是普通城镇的两倍。在游戏开局时城市的规模通常也会更大。There are two settings that affect cities: ''[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Economy#proportion-of-towns-that-will-become-cities|Proportion of towns that will become cities]]'' and ''[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Economy#initial-city-size-multiplier|Initial city size multiplier]]''.

==城镇的地方政府==
Each town is managed by a [[en/Manual/Local authority]] that determines which actions a [[en/Manual/Transport company]] may take in or near each town. Clearing trees (including those cleared by landscaping or bulldozing), destroying town's industries, buildings, roads, tunnels and bridges, and leaving abandoned stations in the town (stations that have not transferred cargo in the last 50 days) all lower the company rating in the town. However, planting trees, successful bribes and providing services to the town (stations that have transferred cargo in the last 50 days) increases the company rating. To place a station, the company must have a minimum rating of -200 (Poor).
每一个城镇都由其相应的[[en/Manual/Local authority|地方政府(en)]]进行管理,而后者又决定每家[[en/Manual/Transport company|运输公司(en)]]在城区范围内可行的动作。清除树木(包括在建设和景观美化过程中清除的树木),拆除城镇内的工业和房屋,拆除城镇拥有的道路、隧道和桥梁,以及在城镇内留有弃置的车站(在50天内没有任何客货装卸)都会拉低公司的评价。种植树木,成功贿赂地方政府和向城镇提供运输服务(以在50天内有客货装卸的站点为准)能够提高公司的评价。要想在城镇内放置站点,公司的评价必须高于-200分(“较差”级)。<small>(译者注:具体细节可以参见[[zh/Manual/游戏机制#di-fang-zheng-fu-ping-ji|这一链接]])</small>

Use the [[en/Manual/Land area information]] tool to find out which local authority a tile belongs to (if any).
使用[[en/Manual/Land area information|地块信息查询工具(en)]]来知晓某一格从属于哪个城镇的地方政府(如果有)。

==通过NewGRF更改城镇==
Town buildings can be modified and/or replaced by NewGRF sets. NewGRF sets are available offering a range of changes, from adding just a building or two, up to total town replacement. NewGRF sets can also redefine which cargos are accepted and produced by town buildings. NewGRF sets can also provide new or modified industries which locate in or near towns.
Expand All @@ -107,7 +107,7 @@ Town buildings can be modified and/or replaced by NewGRF sets. NewGRF sets are
如果 [[zh/Manual/作弊指令#shen-qi-tui-tu-ji|神奇推土机]] 作弊选项启用,工业设施有概率会被正在扩展的城市意外地拆除。为保险起见,使用此作弊指令时请先启用它,然后在做完要做的事情之后记得禁用它。

==城镇道路网建设==
The town will automatically construct roads as the town expands. It will always lay crossroad every two or three tiles as long as there is flat land. (sloped roads cannot be crossed by others) In some cases, three or more town buildings may be built along a straight road (on the flat land). However, as the town expands, it may demolish one of those buildings to make way for the new road that extends from the crossroad (even the road only extends one tile forward from the junction).
随着城镇扩展,它们会自发地建造道路。It will always lay crossroad every two or three tiles as long as there is flat land. (sloped roads cannot be crossed by others) In some cases, three or more town buildings may be built along a straight road (on the flat land). 然而,在城镇发展的同时,它们可能会拆除城镇内的一栋建筑,以便给从路口延伸出来的道路让出空间(即使道路只会向前延伸一格)。

Obviously if a player wants the town to expand more efficiently, building player-owned roads and intersections for the town is required. It involves building the latitudinal and longitudinal roads every three tiles around the town like checkers, leaving four tiles of each block for the town building to be constructed. If the crossroads spread more than two tiles away, the town will persistently construct the crossroads on the player's own road between the existing crossroads.

Expand Down

0 comments on commit fdd16db

Please sign in to comment.