Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)

Translation: calendar-14.0/calendar-14.0-resource_booking
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/calendar-14-0/calendar-14-0-resource_booking/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and weblate committed Dec 19, 2023
1 parent 0994d8f commit 06e007f
Showing 1 changed file with 42 additions and 29 deletions.
71 changes: 42 additions & 29 deletions resource_booking/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,27 +7,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Jairo Llopis <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: resource_booking
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0
#, python-format
msgid "# %(id)d"
msgstr ""
msgstr "# %(id)d"

#. module: resource_booking
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0
#, python-format
msgid "# %(id)d - %(name)s"
msgstr ""
msgstr "# %(id)d - %(name)s"

#. module: resource_booking
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0
Expand Down Expand Up @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "<strong>Fechas:</strong>"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Duration:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Duración:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Actividades"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Decoración de Actividad de Excepción"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_state
Expand All @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Estado de la actividad"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono de Tipo de Actividad"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar
Expand All @@ -209,13 +209,15 @@ msgstr "Todos los horarios se muestran usando esta zona horaria:"
msgid ""
"Amount of time that the resources will be booked and unavailable for others."
msgstr ""
"Cantidad de tiempo que los recursos estarán reservados y no disponibles para "
"otros."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_combination_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_type_form
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivado"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar
Expand All @@ -231,12 +233,12 @@ msgstr "Nº adjuntos"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__combination_auto_assign
msgid "Auto assigned"
msgstr ""
msgstr "Auto asignado"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
msgid "Auto-assigned:"
msgstr ""
msgstr "Auto-asignado:"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__resource_calendar_id
Expand All @@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Combinaciones de recursos reservables"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_header
msgid "Booking"
msgstr ""
msgstr "Reserva"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__booking_count
Expand All @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "Cuenta de reservas/citas"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.portal_my_bookings
msgid "Booking ref."
msgstr "Ref. reserva/cita"
msgstr "Ref. reserva/cita."

#. module: resource_booking
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking_combination.py:0
Expand Down Expand Up @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Reservas/citas disponibles para este tipo"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_calendar_event
msgid "Calendar Event"
msgstr ""
msgstr "Calendario de Eventos"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
Expand Down Expand Up @@ -453,6 +455,9 @@ msgid ""
" <br/>\n"
" You have been assigned to the"
msgstr ""
"Estimado usuario,\n"
" <br/>\n"
" Se le ha asignado a la"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__alarm_ids
Expand Down Expand Up @@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "Defina las reservas/citas de recursos."
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_calendar_event__display_name
Expand Down Expand Up @@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "Seguidores (contactos)"
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
msgstr "fuente iconos sorprendentes , por ejemplo fa-tasks"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_combination__forced_calendar_id
Expand Down Expand Up @@ -572,13 +577,13 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "Icono para indicar la excepción de la actividad."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__message_needaction
Expand Down Expand Up @@ -607,6 +612,8 @@ msgid ""
"Interval offered to start each resource booking. Also used as booking "
"default duration."
msgstr ""
"Intervalo ofrecido para iniciar cada reserva de recursos. También se utiliza "
"como duración predeterminada de la reserva."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
Expand Down Expand Up @@ -674,7 +681,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__name
msgid "Leave empty to autogenerate a booking name."
msgstr ""
msgstr "Dejar vacío para autogenerar un nombre de reserva."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__location
Expand All @@ -696,7 +703,7 @@ msgstr "Responsable"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
msgid "Manually assigned:"
msgstr ""
msgstr "Asignado manualmente:"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id
Expand Down Expand Up @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Fecha límite para modificaciones"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Fecha Límite de mi Actividad"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__name
Expand Down Expand Up @@ -809,7 +816,7 @@ msgstr "Número de acciones"
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de errores"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__message_needaction_counter
Expand Down Expand Up @@ -844,7 +851,7 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__user_id
msgid "Organizer"
msgstr ""
msgstr "Organizador"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource_booking.selection__resource_booking__state__pending
Expand Down Expand Up @@ -906,7 +913,7 @@ msgstr "Reserva de recursos"
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
msgid "Resource Booking Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de la Reserva de Recursos"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_booking_type
Expand All @@ -921,7 +928,7 @@ msgstr "Reservas de recursos"
#. module: resource_booking
#: model:ir.ui.menu,name:resource_booking.menu_view_resource_calendar_leaves_search
msgid "Resource Time Off"
msgstr ""
msgstr "Recursos Tiempo libre"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_calendar
Expand Down Expand Up @@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr "Restringir reservas/citas a este horario."
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error de Entrega SMS"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.portal_breadcrumbs
Expand Down Expand Up @@ -1170,7 +1177,7 @@ msgstr "Tipo"
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo de actividad excepcional registrada."

#. module: resource_booking
#: model:ir.actions.act_window,name:resource_booking.resource_booking_type_action
Expand Down Expand Up @@ -1224,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.message_combination_assigned
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Vista"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__website_message_ids
Expand All @@ -1244,6 +1251,9 @@ msgid ""
"When checked, resource combinations will be (un)assigned automatically based "
"on their availability during the booking dates."
msgstr ""
"Si está marcada, las combinaciones de recursos se (des)asignarán "
"automáticamente en función de su disponibilidad durante las fechas de "
"reserva."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource_booking.resource_booking_action
Expand Down Expand Up @@ -1274,6 +1284,9 @@ msgid ""
"appear as the calendar event organizer, when scheduled, and calendar "
"notifications will be sent in his/her name."
msgstr ""
"¿Quién organizó esta reserva? Normalmente quien haya creado el registro. "
"Aparecerá como el organizador del evento del calendario, cuando se programe, "
"y las notificaciones del calendario se enviarán en su nombre."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__partner_id
Expand Down Expand Up @@ -1307,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.message_combination_assigned
msgid "because you belong to the chosen resource combination:"
msgstr ""
msgstr "porque perteneces a la combinación de recursos elegida:"

#~ msgid "Booking #"
#~ msgstr "Reserva/cita nº"
Expand Down

0 comments on commit 06e007f

Please sign in to comment.