-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 95
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings) Translation: calendar-14.0/calendar-14.0-resource_booking Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/calendar-14-0/calendar-14-0-resource_booking/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
42 additions
and
29 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,27 +7,27 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 10:28+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 11:29+0100\n" | ||
"Last-Translator: Jairo Llopis <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 14:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "# %(id)d" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "# %(id)d" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "# %(id)d - %(name)s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "# %(id)d - %(name)s" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0 | ||
|
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "<strong>Fechas:</strong>" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form | ||
msgid "<strong>Duration:</strong>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<strong>Duración:</strong>" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form | ||
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Actividades" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_decoration | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_decoration | ||
msgid "Activity Exception Decoration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_state | ||
|
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Estado de la actividad" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_type_icon | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_type_icon | ||
msgid "Activity Type Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono de Tipo de Actividad" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar | ||
|
@@ -209,13 +209,15 @@ msgstr "Todos los horarios se muestran usando esta zona horaria:" | |
msgid "" | ||
"Amount of time that the resources will be booked and unavailable for others." | ||
msgstr "" | ||
"Cantidad de tiempo que los recursos estarán reservados y no disponibles para " | ||
"otros." | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_combination_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_type_form | ||
msgid "Archived" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Archivado" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.scheduling_calendar | ||
|
@@ -231,12 +233,12 @@ msgstr "Nº adjuntos" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__combination_auto_assign | ||
msgid "Auto assigned" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Auto asignado" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form | ||
msgid "Auto-assigned:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Auto-asignado:" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__resource_calendar_id | ||
|
@@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Combinaciones de recursos reservables" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_header | ||
msgid "Booking" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reserva" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__booking_count | ||
|
@@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "Cuenta de reservas/citas" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.portal_my_bookings | ||
msgid "Booking ref." | ||
msgstr "Ref. reserva/cita" | ||
msgstr "Ref. reserva/cita." | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking_combination.py:0 | ||
|
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Reservas/citas disponibles para este tipo" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_calendar_event | ||
msgid "Calendar Event" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Calendario de Eventos" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form | ||
|
@@ -453,6 +455,9 @@ msgid "" | |
" <br/>\n" | ||
" You have been assigned to the" | ||
msgstr "" | ||
"Estimado usuario,\n" | ||
" <br/>\n" | ||
" Se le ha asignado a la" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__alarm_ids | ||
|
@@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "Defina las reservas/citas de recursos." | |
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__description | ||
msgid "Description" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Descripción" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_calendar_event__display_name | ||
|
@@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "Seguidores (contactos)" | |
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_type_icon | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_type_icon | ||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "fuente iconos sorprendentes , por ejemplo fa-tasks" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_combination__forced_calendar_id | ||
|
@@ -572,13 +577,13 @@ msgstr "ID" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_icon | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_icon | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon to indicate an exception activity." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Icono para indicar la excepción de la actividad." | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__message_needaction | ||
|
@@ -607,6 +612,8 @@ msgid "" | |
"Interval offered to start each resource booking. Also used as booking " | ||
"default duration." | ||
msgstr "" | ||
"Intervalo ofrecido para iniciar cada reserva de recursos. También se utiliza " | ||
"como duración predeterminada de la reserva." | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form | ||
|
@@ -674,7 +681,7 @@ msgstr "Última actualización en" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__name | ||
msgid "Leave empty to autogenerate a booking name." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dejar vacío para autogenerar un nombre de reserva." | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__location | ||
|
@@ -696,7 +703,7 @@ msgstr "Responsable" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form | ||
msgid "Manually assigned:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Asignado manualmente:" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id | ||
|
@@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Fecha límite para modificaciones" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__my_activity_date_deadline | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__my_activity_date_deadline | ||
msgid "My Activity Deadline" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fecha Límite de mi Actividad" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__name | ||
|
@@ -809,7 +816,7 @@ msgstr "Número de acciones" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__message_has_error_counter | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__message_has_error_counter | ||
msgid "Number of errors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de errores" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__message_needaction_counter | ||
|
@@ -844,7 +851,7 @@ msgstr "" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__user_id | ||
msgid "Organizer" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Organizador" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource_booking.selection__resource_booking__state__pending | ||
|
@@ -906,7 +913,7 @@ msgstr "Reserva de recursos" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form | ||
msgid "Resource Booking Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nombre de la Reserva de Recursos" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_booking_type | ||
|
@@ -921,7 +928,7 @@ msgstr "Reservas de recursos" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.ui.menu,name:resource_booking.menu_view_resource_calendar_leaves_search | ||
msgid "Resource Time Off" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Recursos Tiempo libre" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model,name:resource_booking.model_resource_calendar | ||
|
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr "Restringir reservas/citas a este horario." | |
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__message_has_sms_error | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__message_has_sms_error | ||
msgid "SMS Delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error de Entrega SMS" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.portal_breadcrumbs | ||
|
@@ -1170,7 +1177,7 @@ msgstr "Tipo" | |
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__activity_exception_decoration | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__activity_exception_decoration | ||
msgid "Type of the exception activity on record." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo de actividad excepcional registrada." | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource_booking.resource_booking_type_action | ||
|
@@ -1224,7 +1231,7 @@ msgstr "" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.message_combination_assigned | ||
msgid "View" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vista" | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__website_message_ids | ||
|
@@ -1244,6 +1251,9 @@ msgid "" | |
"When checked, resource combinations will be (un)assigned automatically based " | ||
"on their availability during the booking dates." | ||
msgstr "" | ||
"Si está marcada, las combinaciones de recursos se (des)asignarán " | ||
"automáticamente en función de su disponibilidad durante las fechas de " | ||
"reserva." | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource_booking.resource_booking_action | ||
|
@@ -1274,6 +1284,9 @@ msgid "" | |
"appear as the calendar event organizer, when scheduled, and calendar " | ||
"notifications will be sent in his/her name." | ||
msgstr "" | ||
"¿Quién organizó esta reserva? Normalmente quien haya creado el registro. " | ||
"Aparecerá como el organizador del evento del calendario, cuando se programe, " | ||
"y las notificaciones del calendario se enviarán en su nombre." | ||
|
||
#. module: resource_booking | ||
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__partner_id | ||
|
@@ -1307,7 +1320,7 @@ msgstr "" | |
#. module: resource_booking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.message_combination_assigned | ||
msgid "because you belong to the chosen resource combination:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "porque perteneces a la combinación de recursos elegida:" | ||
|
||
#~ msgid "Booking #" | ||
#~ msgstr "Reserva/cita nº" | ||
|