From 614539e113cf9ec58be43a06eb912abd67aa9333 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 May 2024 17:10:42 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translate app/i18n/input_en.ts in de 100% translated source file: 'app/i18n/input_en.ts' on 'de'. --- app/i18n/input_de.ts | 2848 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2848 insertions(+) create mode 100644 app/i18n/input_de.ts diff --git a/app/i18n/input_de.ts b/app/i18n/input_de.ts new file mode 100644 index 000000000..390d01d01 --- /dev/null +++ b/app/i18n/input_de.ts @@ -0,0 +1,2848 @@ + + + ActiveProject + + + General + Allgemein + + + + Project has invalid CRS assigned. Map and tools have undefined behaviour! + Dem Projekt ist ein ungültiges Koordinatenreferenzsystem zugewiesen. Karte und Werkzeuge verhalten sich undefiniert! + + + + + Layer + Layer + + + + Unable to load source + Kann Quelldatei nicht laden + + + + Layer has invalid CRS assigned. Recording tools have undefined behaviour. + Dem Layer ist ein ungültiges Koordinatenreferenzsystem zugewiesen. Aufnahme und Speicher Funktionen verhalten sich undefiniert. + + + + AndroidTrackingBackend + + + + + There was an error and tracking could not start, please contact support + Es ist eine Fehler aufgetreten und Tracking konnte nicht gestartet werden, kontaktieren Sie den Support + + + + Your device does not support tracking, available from Android 8.0 + Ihr Gerät unterstützt kein Tracking. Mindestanforderung ist Android 8.0 + + + + Please enable location permission before starting tracking + Bitte aktivieren Sie die Berechtigung zur Standortbestimmung, bevor Sie das Tracking starten + + + + Please enable location services on your device before starting tracking + Bitte aktivieren Sie die Standortbestimmung ihres Gerätes, bevor Sie das Tracking starten + + + + Enable notifications to see tracking in the notifications tray + Aktivieren Sie Benachrichtigungen, um den Tracking-Status im Benachrichtigungsfeld zu sehen. + + + + AndroidUtils + + + Storage permission is permanently denied, please allow it in settings in order to load pictures from gallery + Die Speicherberechtigung wurde dauerhaft verweigert. Erlauben Sie dies in den Einstellungen, um Bilder aus der Galerie zu laden + + + + Mergin Maps needs a storage permission in order to load pictures from gallery + Mergin Maps benötigt Speicherberechtigung um Bilder aus der Gallerie zu laden + + + + Camera permission is permanently denied, please allow it in settings + Keine Kameraerlaubnis erteilt, bitte in Einstellungen genehmigen + + + + We need a camera permission in order to take a photo + Wir benötigen eine Kameraerlaubnis, um ein Foto zu machen + + + + BluetoothPositionProvider + + + + No connection + Keine Verbindung + + + + Reconnecting + Wiederherstellung der Verbindung + + + + + No connection, reconnecting in (%1) + Keine Verbindung, Verbindungsaufbau wird wiederholt in (%1) + + + + Bluetooth permission disabled + Bluetooth Berechtigung deaktiviert + + + + Could not connect to device, not paired + Die Verbindung zum Gerät konnte nicht hergestellt werden, da es nicht gepaart ist. + + + + Connecting to %1 + Verbindet mit %1 + + + + + Connected + Verbunden + + + + FieldsModel + + + Please fill a name of previous field before adding a new field. + Vor dem Hinzufügen eines neuen Feldes bitte den Namen des vorhergehenden Feldes eingeben + + + + Field %1 already exists. + Feld %1 existiert bereits. + + + + Field %1 already exists. +Won't be added to the project. + Feld %1 existiert bereits. +Wird dem Projekt nicht hinzugefügt. + + + + InputProjUtils + + + Missing required PROJ datum shift grid: %1. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Erforderliche PROJ Datum-Shift-Grids fehlen: %1. Für das zuletzt heruntergeladene Projekt bitte Mergin Maps-Neustart durchführen. + + + + Error creating custom PROJ operation. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Fehler bei benutzerdefinierter PROJ Operation. Für das zuletzt heruntergeladene Projekt bitte Mergin Maps-Neustart durchführen. + + + + Missing required PROJ datum shift grids: %1. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Erforderliche PROJ Datum-Shift-Grids fehlen: %1. Für das zuletzt heruntergeladene Projekt bitte Mergin Maps-Neustart durchführen. + + + + InputUtils + + + just now + gerade jetzt + + + + %1 minutes ago + vor %1 Minuten + + + + %1 minute ago + vor %1 Minute + + + + %1 hours ago + vor %1 Stunden + + + + %1 hour ago + vor %1 Stunde + + + + + %1 days ago + vor %1 Tagen + + + + + %1 day ago + vor %1 Tag + + + + %1 weeks ago + vor %1 Wochen + + + + %1 week ago + vor %1 Woche + + + + %1 months ago + vor %1 Monaten + + + + %1 month ago + vor %1 Monat + + + + %1 years ago + vor %1 Jahren + + + + %1 year ago + vor %1 Jahr + + + + screen resolution: %1x%2 px + + Bildschirmauflösung: %1x%2 px + + + + + screen DPI: %1x%2 + + Bildschirm DPI: %1x%2 + + + + + screen size: %1x%2 mm + + Bildschirmgröße: %1x%2 mm + + + + + reported device pixel ratio: %1 + + Gemeldetes Gerätepixelverhältnis: %1 + + + + + calculated device pixel ratio: %1 + + Berechnetes Gerätepixelverhältnis: %1 + + + + + used dp scale: %1 + verwendete DP-Skala: %1 + + + + You need to add at least %1 point(s) to every part. + Sie müssen mindestens %1 Punkt(e) zu jedem Teil hinzufügen. + + + + You need to add at least %1 point(s). + Sie müssen mindestens %1 Punkt(e) hinzufügen. + + + + InternalPositionProvider + + + + Connected + Verbunden + + + + LocalProjectsManager + + + Download failed, remove and retry + Download fehlgeschlagen, Datei entfernen und erneut versuchen + + + + Found multiple QGIS project files + Mehrere QGIS Projektdateien gefunden + + + + Failed to find a QGIS project file + Es konnte keine QGIS Projektdatei gefunden werden. + + + + MMAboutPage + + + About Mergin Maps + Über Mergin Maps + + + + We are bringing the benefits of open source GIS to businesses without compromises + Wir bringen die Vorteile von Open Source GIS ohne Kompromisse in Unternehmen + + + + Visit website + Webseite besuchen + + + + Developed by + Entwickelt von + + + + MMAcceptInvitationController + + + You have pending workspace invitations.<br>Please %1accept or reject%2 them. + Sie haben eine ausstehende Einladung zu einem Arbeitsbereich<br> Bitte %1akzeptieren oder ablehnen%2. + + + + MMAcceptInvitationPage + + + You have been invited to a workspace + Sie wurden zu einem Arbeitsbereich eingeladen + + + + It is better to work together, join the workspace and explore Mergin Maps! + Es ist besser, zusammenzuarbeiten. Treten Sie dem Arbeitsbereich bei und erkunden Sie Mergin Maps! + + + + Join workspace + Arbeitsbereich beitreten + + + + or + oder + + + + Want to create a new workspace instead? %1Click here%2 + Möchten Sie stattdessen einen neuen Arbeitsbereich erstellen? %1Hier klicken%2 + + + + MMAccountController + + + Please update the app to use the latest features. + Bitte aktualisieren Sie Mergin Maps, um die neuesten Funktionen nutzen zu können. + + + + Server is currently unavailable - please try again later. + Der Server ist momentan nicht verfügbar - bitte später erneut versuchen. + + + + I accept the Mergin Maps %1Terms and Conditions%3 and %2Privacy Policy%3 + Ich akzeptiere die %1Nutzungsbedingungen%3 und %2Datenschutzrichtlinien%3 von Mergin Maps. + + + + MMAccountPage + + + Workspaces + Arbeitsbereich + + + + Manage Account + Konto verwalten + + + + Storage + Speicher + + + + General + Allgemein + + + + Sign out + Abmelden + + + + Close account + Konto schließen + + + + This will delete all your data + Alle Daten werden gelöscht + + + + MMAddPositionProviderDrawer + + + Connect to bluetooth device + Verbunden mit Bluetooth-Gerät + + + + Bluetooth permission is required in order to connect to external receivers. Please enable it in system settings + Bluetooth-Berechtigung wird benötigt, um eine Verbindung zu externen Empfängern herzustellen. Bitte aktivieren Sie diese in den Systemeinstellungen. + + + + Unknown device + Unbekanntes Gerät + + + + You need to enable Bluetooth in order to connect new GPS receiver + Sie müssen Bluetooth aktivieren, um den neuen GPS-Empfänger zu verbinden. + + + + Looking for devices + Suche nach Geräten + + + + MMAmPmSwitch + + + AM + AM + + + + PM + PM + + + + MMBluetoothConnectionDrawer + + + Connecting to + Verbinden mit + + + + Connecting + Verbinde + + + + Connected + Verbunden + + + + Failed to connect to + Verbindung fehlgeschlagen + + + + You might be asked to pair your device during this process. + Während dieses Vorgangs werden Sie möglicherweise aufgefordert, Ihr Gerät zu koppeln. + + + + You can close this message, we will try to repeatedly connect to your device. + Sie können diese Nachricht schließen. Wir werden versuchen, wiederholt eine Verbindung zu Ihrem Gerät herzustellen. + + + + We were not able to connect to the specified device. Please make sure your device is powered on and can be connected to. + Wir konnten keine Verbindung mit dem angegebenen Gerät herstellen. + Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist und eine Verbindung hergestellt werden kann.%1 %2Hier erfahren Sie mehr%3. + + + + Learn more + Mehr erfahren + + + + MMCalendarDrawer + + + Confirm + Bestätigen + + + + MMChangelogPage + + + Changelog + Änderungen + + + + What's new + Was ist neu + + + + See what changed since you were last here. + Änderungen seit Ihrem letzten Besuch anzeigen + + + + MMCloseAccountDialog + + + Do you really wish to close your account? + Wollen Sie Ihr Benutzerkonto wirklich schließen? + + + + This action will delete your Mergin Maps account. If you are a workspace owner, you need to transfer the ownership to somebody else or close the workspace. + Diese Aktion löscht ihr Mergin Maps Benutzerkonto. Sollten Sie Eigentümer eines Arbeitsbereiches sein, müssen Sie die Eigentumsrechte an einen anderen Benutzer übertragen, oder den Arbeitsbereich schließen. + + + + Username + Benutzername + + + + Enter your username + Benutzernamen eingeben + + + + Usernames do not match. + Benutzernamen stimmen nicht überein. + + + + Please note + Bitte beachten Sie + + + + Type in your username and click ‘Yes’ to delete your account. + Geben Sie Ihren Benutzernamen ein und klicken Sie danach auf "Ja" um Ihr Benutzerkonto zu löschen. + + + + No + Nein + + + + Yes + Ja + + + + MMCodeScanner + + + Scan the QR code + QR Code scannen + + + + Please make sure that the lense is clear. + Bitte stellen Sie sicher, dass die Linse sauber ist. + + + + MMCreateWorkspacePage + + + Name your workspace + Benennen Sie Ihren Arbeitsbereich + + + + Workspace is a place to store your projects. Colleagues can be invited to your workspace to collaborate on projects. Let’s start by giving it a name. + Ein Arbeitsbereich ist ein Ort, um Ihre Projekte zu speichern. Kollegen können zu Ihrem Arbeitsbereich eingeladen werden, um an Projekten zusammenzuarbeiten. Beginnen wir damit, ihm einen Namen zu geben. + + + + Workspace name + Name des Arbeitsbereiches + + + + Your Workspace + Ihr Arbeitsbereich + + + + Tip from Mergin Maps + Tipp von Mergin Maps + + + + A good candidate for a workspace name is the name of your team or organisation + Ein guter Kandidat für einen Arbeitsbereichsnamen ist der Name Ihres Teams oder Ihrer Organisation. + + + + Create workspace + Arbeitsbereich erstellen + + + + MMDateTimePicker + + + Time + Zeit + + + + MMDiscardGeometryChangesDialog + + + Discard the changes? + Änderungen verwerfen? + + + + Clicking ‘Yes’ discards your changes to the geometry. If you would like to save the changes instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. + Wenn Sie auf 'Ja' klicken, werden Ihre Änderungen an der Geometrie verworfen. Wenn Sie die Änderungen stattdessen speichern möchten, klicken Sie auf 'Nein' und dann auf 'Fertig' in der Symbolleiste. + + + + Clicking ‘Yes’ discards your new geometry and no feature will be saved. If you would like to save the geometry instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. + Wenn Sie auf 'Ja' klicken, wird Ihre neuen Geometrien verworfen und kein Feature gespeichert. Wenn Sie die Geometrie stattdessen speichern möchten, klicken Sie auf 'Nein' und dann auf 'Fertig' in der Symbolleiste. + + + + Yes, I want to discard + Ja, ich möchte meine Änderungen verwerfen + + + + No, thanks + Nein, Danke + + + + MMDownloadProjectDialog + + + Download project + Projekt herunterladen + + + + Would you like to download project + %1 ? + Möchten Sie das Projekt herunterladen + %1 ? + + + + Download + Herunterladen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + MMFeaturesListPage + + + Add feature + Objekt hinzufügen + + + + MMFeaturesListPageDrawer + + + Search for features... + nach Objekten suchen... + + + + Add feature + Objekt hinzufügen + + + + MMFormDeleteFeatureDialog + + + Delete feature + Objekt löschen + + + + Are you sure you want to delete this feature? + Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen? + + + + Yes, I want to delete + Ja, ich möchte löschen + + + + No, thanks + Nein, Danke + + + + MMFormEditFailedDialog + + + Saving failed + Speichern fehlgeschlagen + + + + Failed to save changes. This should not happen normally. Please restart the app and try again — if that does not help, please contact support. + Das Speichern der Änderungen schlug fehl. Dies sollte normalerweise nicht passieren. Bitte die App neustarten und nochmal probieren - wenn dies auch nicht hilft, kontaktieren Sie den Support. + + + + Ok, I understand + Ok, ich verstehe + + + + MMFormPage + + + New feature + Neues Objekt + + + + + Edit feature + Bearbeite Objekt + + + + Delete + Löschen + + + + Edit geometry + Geometrie bearbeiten + + + + Feature could not be saved, please check all required fields + Objekt konnte nicht gespeichert werden, bitte überprüfen Sie alle Pflichtfelder + + + + MMFormPhotoEditor + + + Open Image + Bild öffnen + + + + Image files (*.gif *.png *.jpg) + Bilddateien (*.gif *.png *.jpg) + + + + Could not create directory %1. + Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + + + + Failed to process the image + Das Bild konnte nicht verarbeitet werden + + + + MMFormRelationEditor + + + more + mehr + + + + Add feature + Objekt hinzufügen + + + + MMFormRelationReferenceEditor + + + Change link + Link ändern + + + + Unlink feature + Verlinkung des Objektes aufheben + + + + MMFormSaveChangesDialog + + + Unsaved changes + Nicht gespeicherte Änderungen + + + + Do you want to save the changes? + Änderungen speichern? + + + + Yes, I want to save + Ja, ich möchte speichern + + + + No, thanks + Nein, Danke + + + + MMGpsDataDrawer + + + GPS info + GPS info + + + + Source + Quelle + + + + No receiver + Kein Empfänger + + + + Status + Status + + + + Longitude + Longitude + + + + + + + + + + + + + + + + + + + N/A + N/A + + + + Latitude + Latitude + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Horizontal accuracy + Horizontale Genauigkeit + + + + Vertical accuracy + Vertikale Genauigkeit + + + + Altitude + Höhe + + + + Fix quality + Fixierungstyp + + + + Satellites (in use/view) + Satelliten (in Verwendung/Ansicht) + + + + HDOP + HDOP + + + + VDOP + VDOP + + + + PDOP + PDOP + + + + Speed + Geschwindigkeit + + + + Last Fix + Letzter Fix + + + + GPS antenna height + GPS Antennen Höhe + + + + Not set + Nicht festgelegt + + + + Manage GPS receivers + GPS Empfänger verwalten + + + + MMHowYouFoundUsPage + + + Search engine (Google, ...) + Suchmaschine (Google, ...) + + + + Blog + Blog + + + + Mouth + mündliche Weiterempfehlung + + + + QGIS website + QGIS Webseite + + + + Application store + App Store + + + + Teacher + Lehrer + + + + Conference + Konferenz + + + + Social media + Soziale Medien + + + + Other + Andere + + + + YouTube + YouTube + + + + Twitter + Twitter + + + + Facebook + Facebook + + + + LinkedIn + LinkedIn + + + + Mastodon + Mastodon + + + + Reddit + Reddit + + + + Continue + Fortfahren + + + + Where did you hear about us? + Wo haben Sie von uns gehört? + + + + Please specify the source + Bitte geben Sie eine Quelle an + + + + Source + Quelle + + + + MMLayerDetailPage + + + Settings + Einstellungen + + + + Visible on map + Sichtbar auf der Karte + + + + Legend + Legende + + + + Attribution + Attribution + + + + Features + Features + + + + Layer info + Layer Info + + + + MMLayersListPage + + + Layers + Layers + + + + Search + Suche + + + + MMLayersListSearchPage + + + Search layers + Layer durchsuchen + + + + MMListMultiselectDrawer + + + Search + Suchen + + + + Confirm selection + Auswahl bestätigen + + + + MMLogPage + + + (no-entries) + (keine Einträge) + + + + Diagnostic log + Diagnoseprotokoll + + + + Sending... + Wird gesendet... + + + + Send to developers + An die Entwickler senden + + + + MMLoginPage + + + Log in + Log in + + + + Email or username + Email oder Benutzernamen + + + + Password + Passwort + + + + Forgot password? + Passwort vergessen? + + + + Sign in + Login + + + + Don't have an account? + Haben Sie kein Benutzerkonto? + + + + Sign up + Registrieren + + + + Change server + Server ändern + + + + Server address + Server Adresse + + + + Confirm + Bestätigen + + + + MMMapController + + + Create line to split the selected feature + Linie erstellen, um das ausgewählte Feature zu teilen + + + + streaming + fortlaufende Aufzeichnung + + + + Connecting to %1 + Verbindet mit %1 + + + + Connected, no position + Verbunden, keine Position + + + + Unknown accuracy + Unbekannte Genauigkeit + + + + GPS currently unavailable + GPS derzeit nicht verfügbar. + + + + Choose Active Layer + Aktiven Layer wählen + + + + Could not find any editable layers in the project. + Konnte keinen editierbaren Layer im Projekt finden. + + + + See how to enable digitizing in your project. + Sehen Sie, wie Sie das Digitalisieren in Ihrem Projekt aktivieren können. + + + + More options + Mehr Optionen + + + + Split geometry + Geometrie teilen + + + + Redraw geometry + Geometrie neu zeichnen + + + + Streaming mode + Fortlaufende Aufzeichnung + + + + Active + Aktiv + + + + Splitting done successfully + Aufteilung erfolgreich durchgeführt + + + + Select some point to start editing the geometry + Wähle einen Punkt aus, um mit der Bearbeitung der Geometrie zu beginnen. + + + + Record new geometry for the feature + Neue Geometrie für das Feature erfassen + + + + GPS currently unavailable. + GPS derzeit nicht verfügbar. + + + + MMMapThemeDrawer + + + Map Themes + Kartenthemen + + + + There are currently no map themes + Es gibt aktuell keine Kartenthemen + + + + Learn more about %1how to setup themes%2. + Finden Sie heraus wie man %1 Kartenthemen erstellen %2 kann + + + + MMMessage + + + Learn more + Mehr erfahren + + + + MMMigrateToMerginDialog + + + Upload project? + Projekt hochladen? + + + + This project is currently not uploaded on cloud. Upload it in order to activate synchronization and collaboration. + Dieses Projekt ist derzeit nicht in der Cloud hochgeladen. Laden Sie es hoch, um die Synchronisation und Zusammenarbeit zu aktivieren. + + + + Yes, I want to upload it + Ja, ich möchte es hochladen + + + + No, thanks + Nein, Danke + + + + MMMissingAuthDialog + + + Sign in to your account + Melden Sie sich bei Ihrem Konto an + + + + You need to be signed in to your Mergin Maps account in order to synchronize the project. + Sie müssen bei Ihrem Mergin Maps Benutzerkonto angemeldet sein, um das Projekt synchronisieren zu können. + + + + Yes, I want to sign in + Ja, ich möchte mich anmelden + + + + No, thanks + Nein, Danke + + + + MMNoPermissionsDialog + + + No rights to access the project + Keine Rechte für den Zugriff auf das Projekt + + + + You are not allowed to synchronize your changes in this project. Contact the project owner to assign you the correct permission. If you are the project owner, log in to the dashboard. + Sie sind nicht berechtigt, Ihre Änderungen zu synchronisieren. Wenden Sie sich an den Eigentümer des Mergin-Projekts, damit er Ihnen die richtige Berechtigung erteilt. Wenn Sie der Projekteigentümer sind, melden Sie sich im Mergin-Dashboard an. + + + + Ok, I understand + Ok, ich verstehe + + + + MMOutOfDateCustomServerDialog + + + Your server will soon be out of date + Ihr Server wird in Kürze veraltet veraltet sein + + + + Please contact your server administrator to upgrade your server to the latest version. Subsequent releases of our mobile app may not be compatible with your current server version. + Bitte kontaktieren Sie Ihren Serveradministrator, um Ihren Server auf die neueste Version zu aktualisieren. Nachfolgende Versionen unserer mobilen App sind möglicherweise nicht mit Ihrer aktuellen Serverversion kompatibel. + + + + Learn more + Mehr erfahren + + + + Ignore + Ignorieren + + + + MMPhotoAttachment + + + Take a picture + Mach ein Photo + + + + From gallery + Aus der Galerie + + + + MMPositionProviderPage + + + Unknown device + Unbekanntes Gerät + + + + Internal receivers + Interne Empfänger + + + + External receivers + Externe Empfänger + + + + Connect new receiver + Neuen Empfänger verbinden + + + + Connecting to external receivers via bluetooth is not supported + Eine Verbindung zu externen Empfängern über Bluetooth wird nicht unterstützt + + + + This function is not available on iOS. Your hardware vendor may provide a custom app that connects to the receiver and sets position. Mergin Maps will still think it is the internal GPS of your phone/tablet. + Diese Funktion ist auf iOS nicht verfügbar. Ihr Hardware-Hersteller könnte eine spezielle App bereitstellen, die sich mit dem Empfänger verbindet und die Position einstellt. Mergin Maps wird dennoch annehmen, dass es sich um das interne GPS Ihres Handys/Tablets handelt. + + + + Internal + Intern + + + + Manage GPS receivers + GPS Empfänger verwalten + + + + MMPositionTrackingDialog + + + Position tracking + Positions Tracking + + + + Mergin Maps can track your position on this project. + Mergin Maps kann Ihre Position in diesem Projekt aufzeichnen. + + + + Track your routes even with your screen off. Your records are stored in a separate layer. Finalised tracks are synced like any other feature. + Verfolgen Sie Ihre Routen auch bei ausgeschaltetem Bildschirm. Ihre Aufzeichnungen werden in einem separaten Layer gespeichert. Fertiggestellte Strecken werden wie alle anderen Objekte synchronisiert. + + + + Stop tracking + Aufzeichnung stoppen + + + + Start tracking + Aufzeichnung starten + + + + Tracked distance + Aufgezeichnete Distanz + + + + Tracking time + Aufgezeichnete Zeit + + + + MMPreviewDrawer + + + Edit + Bearbeiten + + + + Stake out + Abstecken + + + + MMProjErrorDialog + + + PROJ Error + PROJ Fehler + + + + There was an issue with loading your PROJ files. Please refer to our documentation to learn how to set up PROJ. + Es gab ein Problem beim Laden Ihrer PROJ-Dateien. Bitte konsultieren Sie unsere Dokumentation, um zu erfahren, wie Sie PROJ einrichten können. + + + + Learn more + Mehr erfahren + + + + MMProjectController + + + + Home + Home + + + + + Projects + Projekte + + + + + Explore + Erkunden + + + + Unsupported server, please contact your server administrator. + Server wird nicht unterstützt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Server Administrator + + + + MMProjectDelegate + + + Synchronising project changes + Synchronisiere Änderungen im Projekt + + + + Please don't close the app. + Bitte App nicht schließen + + + + Stop + Stop + + + + More options + Mehr Optionen + + + + Download + Herunterladen + + + + Synchronize project + Projekt synchronisieren + + + + Local changes + Änderungen + + + + Remove from device + Vom Gerät entfernen + + + + Upload + Hochladen + + + + MMProjectHomeTab + + + Search for projects... + Suche nach Projekten... + + + + Your attention is required + Ihre Aufmerksamkeit ist erforderlich + + + + Click here to visit Mergin Maps dashboard + Klicken Sie hier um zum Mergin Maps Dashboard zu gelangen + + + + No workspace detected + Kein Arbeitsbereich gefunden + + + + Create your workspace by clicking here + Klicken Sie hier um einen Arbeitsbereich zu erstellen + + + + Currently open + derzeit geöffnet + + + + Downloaded projects + Heruntergeladene Projekte + + + + MMProjectIssuesPage + + + Project issues + Projektprobleme + + + + QGIS log + QGIS log + + + + MMProjectLimitDialog + + + You have reached a maximum number of projects + Sie haben die maximale Anzahl an Projekten erreicht + + + + Manage account + Benutzerkonto verwalten + + + + Maximum number of projects + Maximale Anzahl an Projekten + + + + MMProjectList + + + The project can not be opened + Das Projekt kann nicht geöffnet werden + + + + Could not synchronize project, please make sure you are logged in and have sufficient rights. + Das Projekt konnte nicht synchronisiert werden, bitte stellen Sie sicher, dass Sie angemeldet sind und über ausreichende Rechte verfügen. + + + + Create project + Projekt erstellen + + + + Get started with Mergin Maps + Legen Sie los mit Mergin Maps + + + + First step is to create your brand new project. + Erster Schritt ist ein neues Projekt zu erstellen + + + + Unable to get the list of projects. + Die Liste der Projekte kann nicht abgerufen werden. + + + + No projects found + Keine Projekte gefunden! + + + + Retry + Wiederholen + + + + MMProjectLoadErrorDialog + + + Failed to open the project + Öffnen des Projektes fehlgeschlagen + + + + Unfortunately, your project could not be opened, please refer to our documentation to understand common problems. + Leider konnte Ihr Projekt nicht geöffnet werden. Bitte ziehen Sie unsere Dokumentation zu Rate, um häufige Probleme zu verstehen. + + + + Learn more + Mehr erfahren + + + + MMProjectLoadingPage + + + Opening project ... + Projekt wird geöffnet ... + + + + MMProjectServerTab + + + Search for projects... + Suche nach Projekten... + + + + MMProjectStatusItem + + + Added + Hinzugefügt + + + + Removed + Entfernt + + + + Edited + Bearbeitet + + + + MMProjectStatusPage + + + Your local changes + Änderungen + + + + Project Status + Projektstatus + + + + There are currently no local changes + Es gibt momentan keine lokalen Änderungen + + + + Once you have made some changes, they will appear here. + Sobald Sie einige Änderungen vorgenommen haben, werden sie hier erscheinen + + + + MMProjectWizardPage + + + Create Project + Projekt erstellen + + + + Project name + Projektname + + + + Fields + Felder + + + + Add field + Feld hinzufügen + + + + Create project + Projekt erstellen + + + + Empty project name + Leerer Projektname + + + + MMProviderRemoveReceiverDialog + + + Remove receiver + Empfänger entfernen + + + + Do you want to remove receiver from the list of recent receivers? + Wollen Sie den Empfänger von der Liste der letzten Empfänger entfernen? + + + + Yes, I want to remove + Ja, ich will entfernen + + + + No, thanks + Nein, Danke + + + + MMRecordingTools + + + Undo + Rückgängig + + + + Remove + Entfernen + + + + Release + Freigeben + + + + Add + Hinzufügen + + + + + Record + Erfassen + + + + MMRemovePhotoDialog + + + Delete photo? + Foto löschen? + + + + Would you like to delete or unlink the photo? Deleting removes the photo from your project entirely, while unlinking keeps the photo in your project but removes it from this specific feature. + Möchten Sie das Foto löschen oder die Verknüpfung aufheben? Durch das Löschen wird das Foto vollständig aus Ihrem Projekt entfernt, während durch das Aufheben der Verknüpfung das Foto in Ihrem Projekt verbleibt, aber nicht mehr mit dem spezifischen Objekt verknüpft ist. + + + + Delete photo + Foto löschen + + + + Unlink photo + Unlink Foto + + + + MMRemoveProjectDialog + + + Remove project + Projekt entfernen + + + + Any unsynchronized changes will be lost in project + %1 + Alle nicht synchronisierten Änderungen des Projektes gehen verloren +%1 + + + + Remove + Entfernen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + MMSettingsController + + + Changelog could not be loaded + Änderungen können nicht geladen werden + + + + MMSettingsInput + + + Confirm + Bestätigen + + + + MMSettingsPage + + + + Time elapsed + Verstrichene Zeit + + + + Distance traveled + Zurückgelegte Distanz + + + + GPS + GPS + + + + GPS accuracy treshold + GPS Genauigkeits-Limit + + + + Determines when the accuracy indicator turns yellow + Bestimmt, wann der Genauigkeitsindikator gelb wird + + + + GPS accuracy treshold, in meters + GPS Genauigkeits-Limit, in Metern + + + + Manage GPS receivers + GPS Empfänger verwalten + + + + GPS antenna height + GPS Antennen Höhe + + + + Includes pole height and GPS receiver’s antenna height + Enthält die Stabhöhe und die Höhe der GPS-Empfängerantenne + + + + GPS antenna height, in meters + GPS Antennenhöhe, in Metern + + + + Streaming mode + Aufzeichnungs Modus + + + + Interval threshold type + Typ des Aufzeichnungsintervalls + + + + Choose a type of threshold for streaming mode + Wählen Sie eine Intervall Typ zur automatischen Aufzeichnung + + + + Distance Traveled + Zurückgelegte Distanz + + + + Threshold interval + Intervall Schwelle + + + + Streaming mode will add a point to the object at each interval + Im Aufzeichnungs-Modus wird in jedem Intervall ein Punk zum Objekt hinzugefügt + + + + Threshold interval, in meters + Intervall Schwelle, in Metern + + + + Threshold interval, in seconds + Intervall Schwelle, in Sekunden + + + + Recording + Aufnahme + + + + Reuse last entered value + Letzten Wert wiederverwenden + + + + Each field offers an option to reuse its value on the next feature + Jedes Feld bietet die Option, den gleichen Wert für das nächste Objekt wiederzuverwenden + + + + Automatically sync changes + Änderungen werden automatisch synchronisiert + + + + Each time you save changes, the app will sync automatically + Jedes Mal, wenn Sie Änderungen speichern, wird die App automatisch synchronisieren + + + + General + Allgemein + + + + About + Über + + + + Changelog + Änderungen + + + + Help + Hilfe + + + + Privacy policy + Datenschutzrichtlinien + + + + Terms of service + Nutzungsbedingungen + + + + Diagnostic log + Diagnoseprotokoll + + + + MMSignUpPage + + + + Sign up + Registrieren + + + + Username + Benutzername + + + + Email + E-Mail + + + + Password + Passwort + + + + Confirm password + Passwort bestätigen + + + + I want to subscribe to the newsletter + Ich möchte mich für den Newsletter anmelden + + + + Already have an account? + Ich habe bereits ein Benutzerkonto + + + + Sign in + Anmelden + + + + MMSplittingFailedDialog + + + We could not split the feature + Das Feature konnte nicht geteilt werden + + + + Please make sure that the split line crosses your feature. The feature needs to have a valid geometry in order to split it. + Bitte stellen Sie sicher, dass die geteilte Linie Ihr Feature kreuzt. Das Feature muss eine gültige Geometrie haben, damit es geteilt werden kann. + + + + Ok, I understand + Ok, ich verstehe + + + + MMSplittingTools + + + Undo + Rückgängig + + + + Add point + Punkt hinzufügen + + + + Done + Erledigt + + + + You need to add at least 2 points. + Sie müssen mindestens 2 Punkte hinzufügen. + + + + MMStakeoutDrawer + + + Stake out + Abstecken + + + + Feature + Objekt + + + + Distance + Distanz + + + + N/A + N/A + + + + MMStorageLimitDialog + + + You have reached a data limit + Sie haben ein Datenlimit erreicht + + + + Manage account + Benutzerkonto verwalten + + + + Data to sync + Zu synchronisierende Daten + + + + Using + in Verwendung + + + + MMStreamingModeDialog + + + Streaming mode + Aufzeichnungs-Modus + + + + Move around your designated object to record its geometry. You can stop this anytime. + Bewegen Sie sich um das festgelegte Objekt, um seine Geometrie aufzuzeichnen. Sie können dies jederzeit beenden. + + + + Stop streaming mode + Aufzeichnung stoppen + + + + Start streaming mode + Aufzeichnung starten + + + + MMSwitchWorkspacePage + + + Select workspace + Arbeitsbereich auswählen + + + + Search + Suche + + + + Pending invitations + Ausstehende Einladungen + + + + Your workspaces + Ihr Arbeitsbereich + + + + MMSyncFailedDialog + + + Failed to synchronize your changes + Änderungen konnten nicht synchronisiert werden + + + + Your changes could not be sent to the server, make sure you have a data connection and have permission to edit this project. + Ihre Änderungen konnten nicht an den Server gesendet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Datenverbindung und die Berechtigung zum Bearbeiten dieses Projekts haben. + + + + Ok, I understand + Ok, ich verstehe + + + + MMToolbar + + + More options + Mehr Optionen + + + + More + Mehr + + + + MMWelcomeToNewDesignDialog + + + New Look & Feel + Neues Erscheinungsbild + + + + We've been busy making Mergin Maps even better! This update brings a fresh look and improved navigation, making it faster to find what you need. Take a look around! + Wir waren fleißig und haben Mergin Maps noch besser gemacht! Dieses Update bringt ein frisches Design und verbesserte Navigation mit sich. Finden Sie schneller was Sie benötigen. Schauen Sie sich um! + + + + Let's start! + Lassen Sie uns anfangen + + + + MMWhichIndustryPage + + + Agriculture + Landwirtschaft + + + + Archaeology + Archäologie + + + + Construction and engineering + Bau- und Ingenieurwesen + + + + Electric utilities + Elektrizitätsversorgung + + + + Environmental protection + Umweltschutz + + + + Local governments + Kommunalverwaltung + + + + Natural resources + Natürliche Ressourcen + + + + Telecom + Telekom + + + + Transportation + Transportunternehmen + + + + Water utilities + Wasserversorgung + + + + Other + Andere + + + + Specify your industry + Bitte geben Sie Ihre Branche an + + + + Continue + Fortfahren + + + + Crafting your workspace: let us know your industry + Erstellen Ihres Arbeitsbereichs: Teilen Sie uns Ihre Branche mit. + + + + Please specify the industry + Bitte geben Sie Ihre Branche an + + + + Industry + Branche + + + + MerginApi + + + Please remove some projects as the app currently +only allows up to %1 downloaded projects. + Bitte entfernen Sie einige Projekte, da die App derzeit nur bis zu %1 heruntergeladene Projekte erlaubt. + + + + Username must have at least 4 characters + Der Benutzername muss mindestens 4 Zeichen haben + + + + Username contains invalid characters + Der Benutzername enthält ungültige Zeichen + + + + Please enter a valid email + Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben + + + + Password not strong enough. It must%1 be at least 8 characters long%1 contain lowercase characters%1 contain uppercase characters%1 contain digits or special characters + Passwort nicht sicher genug. Es muss%1 mindestens 8 Zeichen haben%1 Kleinbuchstaben enthalten%1 Großbuchstaben enthalten%1 Zahlen oder Sonderzeichen enthalten + + + + Passwords do not match + Passwörter nicht identisch + + + + Please accept Terms and Privacy Policy + Bitte den Geschäftsbedingungen und der Datenschutzerklärung zustimmen + + + + Marketing source cannot be empty + Die Marketingquelle darf nicht leer sein. + + + + Industry cannot be empty + Die Branche darf nicht leer sein. + + + + Registration successful + Erfolgreich registriert + + + + New registrations are not allowed on the selected server. Please check with your administrator. + Neue Registrierungen sind auf dem ausgewählten Server nicht zulässig. Bitte überprüfen Sie dies bei Ihrem Administrator. + + + + Workspace created + Arbeitsbereich wurde erstellt + + + + Project detached from the server + Projekt vom Server getrennt + + + + Workspace name contains invalid characters + Der Name des Arbeitsbereiches enthält ungültige Zeichen + + + + Workspace %1 already exists + Arbeitsbereich %1 ist bereits vorhanden + + + + MerginProjectStatusModel + + + Pending Changes + Offene Änderungen + + + + Failed to determine changes + Änderungen konnten nicht übernommen werden + + + + PositionProvidersModel + + + Internal + Intern + + + + GPS receiver of this device + GPS Empfänger dieses Gerätes + + + + Bluetooth device + Bluetooth Gerät + + + + Bluetooth device + Bluetooth Gerät + + + + PositionTrackingManager + + + Could not find tracking layer for the project + Konnten den Aufzeichnungs-Layer für das Projekt nicht finden + + + + Tracking layer not found or invalid + Aufzeichnungs-Layer wurde nicht gefunden oder ist ungültig + + + + Failed to start tracking, please contact support + Aufzeichnung konnte nicht gestartet werden, bitte kontaktieren Sie den Support + + + + ProjectWizard + + + Project name contains invalid characters + Der Projekt Name enthält ungültige Zeichen + + + + Project %1 created + Projekt %1 erstellt + + + + ProjectsModel + + + Pending changes to synchronise + Anstehende Änderungen für die Synchronisation + + + + Local project, not uploaded + Lokales Projekt, nicht hochgeladen + + + + + Updated %1 + %1 aktualisiert + + + + QObject + + + Value must be a number + Wert muss eine Nummer sein + + + + Value must be lower than %1 + Wert muss kleiner sein als %1 + + + + Value must be higher than %1 + Wert muss größer sein als %1 + + + + Value is too large + Wert ist zu groß + + + + Field can not contain decimal places + Feld darf keine Dezimalstellen enthalten + + + + Can not be longer than %1 characters + Darf nicht länger als %1 Zeichen sein + + + + Field should not be empty + Feld sollte nicht leer sein + + + + Field must not be empty + Feld darf nicht leer sein + + + + Value should be unique + Wert sollte eindeutig sein + + + + Value must be unique + Wert muss eindeutig sein + + + + + Unmet QGIS expression constraint + Nicht erfüllte QGIS-Ausdrucksbeschränkung + + + + Not a valid value + Kein gültiger Wert + + + + No data + Keine Daten + + + + No fix + Kein Fix + + + + GPS fix, no correction data + GPS-Fix, keine Korrekturdaten + + + + DGPS fix + DGPS Fix + + + + PPS fix + PPS Fix + + + + RTK fix + RTK Fix + + + + RTK float + RTK Float + + + + Estimated fix (dead reckoning) + Geschätzter Fixpunkt (Koppelnavigation) + + + + Unknown fix + Unbekannter Fix + + + + Report submitted. Please contact us on %1 + Bericht gesendet. Kontaktiere uns unter %1 + + + + Failed to submit report. Please check your internet connection. + Bericht konnte nicht gesendet werden. Bitte Internetverbindung überprüfen. + + + + Synchronisation canceled + Synchronisation abgebrochen + + + + SimulatedPositionProvider + + + Connected + Verbunden + + + + main + + + Location permission is required to show your location on map. Please enable it in system settings. + Die Standortberechtigung ist erforderlich, um Ihren Standort auf der Karte anzuzeigen. Bitte aktivieren Sie diese in den Systemeinstellungen. + + + + Sync + Sync + + + + Add + Hinzufügen + + + + No editable layers found. + Keine zu bearbeitenden Layer gefunden! + + + + Layers + Layers + + + + Projects + Projekte + + + + Zoom to project + Gesamtansicht + + + + Map themes + Kartenthemen + + + + Position tracking + Positions Tracking + + + + Local changes + Änderungen + + + + Settings + Einstellungen + + + + + not tracking + keine Aufzeichnung + + + + Select feature + Objekt auswählen + + + + Successfully synchronized + Erfolgreich synchronisiert + + + + Somebody else is syncing, we will try again later + Jemand anderes synchronisiert gerade, wir versuchen es später noch einmal + + + + Details + Details + + + + There was an issue during synchronization, we will try again. Click to learn more + Es gab ein Problem bei der Synchronisation, wir werden es wieder versuchen. Klicken Sie, um mehr zu erfahren + + + + Failed to communicate with server. Try improving your network connection. + Die Kommunikation mit dem Server ist fehlgeschlagen. Versuchen Sie, Ihre Netzwerkverbindung zu verbessern. + + + + Up to date + Auf dem neuesten Stand + + + + There were issues loading the project. %1View details%2 + Beim Laden des Projekts traten Probleme auf. %1Details anzeigen%2 + + + + Stake out is disabled because location is unavailable! + Abstecken ist deaktiviert, weil der Standort nicht verfügbar ist! + + + + Could not read the project file: + Konnte die Projektdatei nicht lesen: + + + + Press back again to quit the app + Drücken Sie erneut auf "Zurück", um die Anwendung zu beenden. + + + \ No newline at end of file From 3158cb0e932175d77229975fcb01567b36dc956d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 May 2024 17:12:03 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translate app/i18n/input_en.ts in de 100% translated source file: 'app/i18n/input_en.ts' on 'de'. --- app/i18n/input_de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/i18n/input_de.ts b/app/i18n/input_de.ts index 390d01d01..0b6165de9 100644 --- a/app/i18n/input_de.ts +++ b/app/i18n/input_de.ts @@ -2256,7 +2256,7 @@ Wird dem Projekt nicht hinzugefügt. Streaming mode - Aufzeichnungs-Modus + Fortlaufende Aufzeichnung From d78917a0541639066859086c0bdf868a42d07f2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 May 2024 17:14:32 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translate app/i18n/input_en.ts in de 100% translated source file: 'app/i18n/input_en.ts' on 'de'. --- app/i18n/input_de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/i18n/input_de.ts b/app/i18n/input_de.ts index 0b6165de9..c0f9bfd82 100644 --- a/app/i18n/input_de.ts +++ b/app/i18n/input_de.ts @@ -655,7 +655,7 @@ Wird dem Projekt nicht hinzugefügt. Clicking ‘Yes’ discards your new geometry and no feature will be saved. If you would like to save the geometry instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. - Wenn Sie auf 'Ja' klicken, wird Ihre neuen Geometrien verworfen und kein Feature gespeichert. Wenn Sie die Geometrie stattdessen speichern möchten, klicken Sie auf 'Nein' und dann auf 'Fertig' in der Symbolleiste. + Wenn Sie auf 'Ja' klicken, werden neuen Geometrien verworfen und kein Feature gespeichert. Wenn Sie die Geometrie stattdessen speichern möchten, klicken Sie auf 'Nein' und dann auf 'Fertig' in der Symbolleiste. From 2184e039c3f6852095e87758bcb27b215f00f015 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 May 2024 17:18:57 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translate app/i18n/input_en.ts in de 100% translated source file: 'app/i18n/input_en.ts' on 'de'. --- app/i18n/input_de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/i18n/input_de.ts b/app/i18n/input_de.ts index c0f9bfd82..a1c9e33ee 100644 --- a/app/i18n/input_de.ts +++ b/app/i18n/input_de.ts @@ -866,7 +866,7 @@ Wird dem Projekt nicht hinzugefügt. Source - Quelle + GPS Gerät From 6359b9221ca4ab60d8e58d7d7a4d1b9975e15a68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 May 2024 17:21:17 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translate app/i18n/input_en.ts in de 100% translated source file: 'app/i18n/input_en.ts' on 'de'. --- app/i18n/input_de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/i18n/input_de.ts b/app/i18n/input_de.ts index a1c9e33ee..e2c49a7ff 100644 --- a/app/i18n/input_de.ts +++ b/app/i18n/input_de.ts @@ -520,7 +520,7 @@ Wird dem Projekt nicht hinzugefügt. Changelog - Änderungen + Änderungsprotokoll From 0fb28ba666fc87d8d4e311187a06348f06e4dc77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 May 2024 17:22:31 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translate app/i18n/input_en.ts in de 100% translated source file: 'app/i18n/input_en.ts' on 'de'. --- app/i18n/input_de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/i18n/input_de.ts b/app/i18n/input_de.ts index e2c49a7ff..f41499165 100644 --- a/app/i18n/input_de.ts +++ b/app/i18n/input_de.ts @@ -389,7 +389,7 @@ Wird dem Projekt nicht hinzugefügt. Workspaces - Arbeitsbereich + Arbeitsbereiche