Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #2821 from MerginMaps/translations_app-i18n-input-…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…en-ts--master_cs

Updates for file app/i18n/input_en.ts in cs on branch master
  • Loading branch information
PeterPetrik authored Sep 30, 2023
2 parents 0dc08b4 + 2729012 commit 6ba180f
Showing 1 changed file with 71 additions and 43 deletions.
114 changes: 71 additions & 43 deletions app/i18n/input_cs.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -716,12 +716,12 @@ Nemůže být přidáno do projektu.</translation>
<context>
<name>InputHelp</name>
<message>
<location filename="../inputhelp.cpp" line="242"/>
<location filename="../inputhelp.cpp" line="247"/>
<source>Report submitted.%1Please contact us on%1%2</source>
<translation>Hlášení bylo odesláno.%1Kontaktujte nás prosím na%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputhelp.cpp" line="247"/>
<location filename="../inputhelp.cpp" line="252"/>
<source>Failed to submit report.%1Please check your internet connection.</source>
<translation>Nepodařilo se odeslat hlášení.%1Prosím, zkontrolujte své internetové připojení.</translation>
</message>
Expand All @@ -747,117 +747,117 @@ Nemůže být přidáno do projektu.</translation>
<context>
<name>InputUtils</name>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="183"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="184"/>
<source>just now</source>
<translation>právě teď</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="188"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="189"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation>před %1 minutami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="188"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="189"/>
<source>%1 minute ago</source>
<translation>před %1 minutou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="193"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="194"/>
<source>%1 hours ago</source>
<translation>před %1 hodinami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="193"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="194"/>
<source>%1 hour ago</source>
<translation>před %1 hodinou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="197"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="202"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="198"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="203"/>
<source>%1 days ago</source>
<translation>před %1 dny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="197"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="202"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="198"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="203"/>
<source>%1 day ago</source>
<translation>před %1 dnem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="207"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="208"/>
<source>%1 weeks ago</source>
<translation>před %1 týdny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="207"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="208"/>
<source>%1 week ago</source>
<translation>před %1 týdnem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="212"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="213"/>
<source>%1 months ago</source>
<translation>před %1 měsíci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="212"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="213"/>
<source>%1 month ago</source>
<translation>před %1 měsícem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="217"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="218"/>
<source>%1 years ago</source>
<translation>před %1 roky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="217"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="218"/>
<source>%1 year ago</source>
<translation>před %1 rokem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1406"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1407"/>
<source>screen resolution: %1x%2 px
</source>
<translation>rozlišení displeje: %1x%2 px
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1407"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1408"/>
<source>screen DPI: %1x%2
</source>
<translation>DPI displeje: %1x%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1408"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1409"/>
<source>screen size: %1x%2 mm
</source>
<translation>velikost displeje: %1x%2 mm
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1409"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1410"/>
<source>reported device pixel ratio: %1
</source>
<translation>hlášený poměr pixelů zařízení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1410"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1411"/>
<source>calculated device pixel ratio: %1
</source>
<translation>vypočtený poměr pixelů zařízení: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1411"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1412"/>
<source>used dp scale: %1</source>
<translation>použité měřítko dp: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1938"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1941"/>
<source>You need to add at least %1 point(s) to every part.</source>
<translation>Ke každé části je třeba přidat alespoň %1 bod(y).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1942"/>
<location filename="../inpututils.cpp" line="1945"/>
<source>You need to add at least %1 point(s).</source>
<translation>Je třeba přidat alespoň %1 bodů.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1219,57 +1219,57 @@ Nemůže být přidáno do projektu.</translation>
<context>
<name>MerginApi</name>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="762"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="763"/>
<source>Username must have at least 4 characters</source>
<translation>Uživatelské jméno musí mít alespoň 4 znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="769"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="770"/>
<source>Username contains invalid characters</source>
<translation>Uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="776"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="777"/>
<source>Please enter a valid email</source>
<translation>Zadejte prosím platný e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="783"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="784"/>
<source>Password not strong enough. It must%1 be at least 8 characters long%1 contain lowercase characters%1 contain uppercase characters%1 contain digits or special characters</source>
<translation>Heslo není dostatečně silné. Musí%1 mít alespoň 8 znaků%1 obsahovat malá písmena%1 obsahovat velká písmena%1 obsahovat číslice nebo speciální znaky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="796"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="797"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Hesla se neshodují</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="803"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="804"/>
<source>Please accept Terms and Privacy Policy</source>
<translation>Přijměte prosím podmínky a zásady ochrany osobních údajů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1194"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1210"/>
<source>Registration successful</source>
<translation>Registrace proběhla úspěšně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1216"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1232"/>
<source>New registrations are not allowed on the selected Mergin server.%1Please check with your administrator.</source>
<translation>Na vybraném serveru Mergin nejsou povoleny nové registrace.%1Poraďte se se svým správcem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1505"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="1545"/>
<source>Project detached from Mergin</source>
<translation>Projekt odpojený od Mergin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="3541"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="3579"/>
<source>Workspace name contains invalid characters</source>
<translation>Název pracovního prostoru obsahuje neplatné znaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="3607"/>
<location filename="../../core/merginapi.cpp" line="3645"/>
<source>Workspace %1 already exists</source>
<translation>Pracovní prostor %1 již existuje</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1523,6 +1523,34 @@ Klepnutím na tlačítko &quot;Ano&quot; jej nahrajete.</translation>
<translation>QGIS log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="19"/>
<source>You have reached project number limit</source>
<translation>Dosáhli jste limitu počtu projektů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="59"/>
<source>Maximum of projects: %1</source>
<translation>Maximální počet projektů: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="66"/>
<source>Plan: %1</source>
<translation>Plán: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="79"/>
<source>Manage subscriptions</source>
<translation>Správa předplatného</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ProjectLimitDialog.qml" line="95"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectList</name>
<message>
Expand Down Expand Up @@ -2592,37 +2620,37 @@ Přejděte na webové stránky Mergin Maps a odstraňte jej ručně.</translatio
<translation>nesleduje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="696"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="706"/>
<source>Stake out is disabled because location is unavailable!</source>
<translation>Stake out je vypnut, protože poloha není k dispozici!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="708"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="718"/>
<source>Failed to open the project</source>
<translation>Projekt se nepodařilo otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="733"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="743"/>
<source>Failed to communicate with Mergin.%1Try improving your network connection.</source>
<translation>Nepodařilo se komunikovat s Mergin.%1Zkuste zlepšit síťové připojení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="787"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="806"/>
<source>There were issues loading the project.</source>
<translation>Při načítání projektu došlo k problémům.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="811"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="830"/>
<source>Could not read the project file:</source>
<translation>Nelze přečíst soubor projektu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="831"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="850"/>
<source>Press back again to quit the app</source>
<translation>Pro vypnutí aplikace znovu stiskněte &quot;Zpět&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="626"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="636"/>
<source>PROJ Error</source>
<translation>Chyba PROJ</translation>
</message>
Expand Down

1 comment on commit 6ba180f

@inputapp-bot
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

iOS - version 23.09.461011 just submitted!

Please sign in to comment.