-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Hitomi-ep098.srt
990 lines (770 loc) · 13.5 KB
/
Hitomi-ep098.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
1
00:00:12,178 --> 00:00:14,313
CHAPTER 17
Dance is Life
Episode 98
2
00:00:16,316 --> 00:00:18,050
Written by
SUZUKI Satoshi
3
00:00:18,985 --> 00:00:20,586
Music by
YAMASHITA Kosuke
4
00:00:37,170 --> 00:00:37,870
5
00:01:09,269 --> 00:01:10,569
English Subtitle By
NIPPON GOLDEN NETWORK
6
00:01:12,639 --> 00:01:17,876
Yuka's father's company went
bankrupt last month
7
00:01:19,579 --> 00:01:22,014
Didn't he have a number
of famous restaurants
8
00:01:22,549 --> 00:01:25,784
Why didn't my dad or
my mom let me know?
9
00:01:26,719 --> 00:01:29,254
They said your dad's
restaurants were
10
00:01:29,255 --> 00:01:31,190
behind the times
11
00:01:34,260 --> 00:01:36,495
A lot of fashionable
restaurants geared
12
00:01:36,496 --> 00:01:39,064
for young people have
been opening up
13
00:01:40,166 --> 00:01:42,167
Is that why the company
went out of business?
14
00:01:42,168 --> 00:01:44,603
Your dad was so determined
to overcome it that he
15
00:01:44,604 --> 00:01:46,438
opened more new
restaurants
16
00:01:47,674 --> 00:01:51,310
He said he would show them
that he had what it took
17
00:01:51,311 --> 00:01:54,980
But it was a mistake
18
00:01:56,549 --> 00:01:58,784
I didn't know about
it until today
19
00:01:58,785 --> 00:02:00,819
He told me not
to tell you.
20
00:02:01,354 --> 00:02:03,489
He was ashamed to have
you see him like this
21
00:02:03,490 --> 00:02:06,625
so he even told me not to
tell you about this place
22
00:02:10,396 --> 00:02:14,633
A long time ago, your dad
said that there were
23
00:02:14,634 --> 00:02:19,304
stairs in this world, and
he was going up
24
00:02:19,305 --> 00:02:23,108
those stairs. Climbing
higher and higher up
25
00:02:23,109 --> 00:02:25,844
those stairs made him
so happy, and when he
26
00:02:25,845 --> 00:02:27,713
let me work in the
restaurant, it made
27
00:02:27,714 --> 00:02:29,681
me happy, too
28
00:02:29,682 --> 00:02:32,851
I felt like I was climbing up
those stairs along with him.
29
00:02:34,754 --> 00:02:37,956
While we doing that, neither
of us knew how we should
30
00:02:37,957 --> 00:02:51,603
deal with you, so we just let
you do what you wanted.
31
00:02:55,475 --> 00:02:57,242
When you said you were
going to quit ballet,
32
00:02:57,243 --> 00:03:00,612
and try street dancing.
33
00:03:00,613 --> 00:03:04,216
And when you said you wanted
money to rent a studio
34
00:03:04,217 --> 00:03:06,618
We let you do what
you wanted
35
00:03:06,619 --> 00:03:13,692
We cant do anything
for you anymore.
36
00:03:16,396 --> 00:03:18,897
That's not what I
wanted to hear
37
00:03:47,327 --> 00:03:48,627
Yuka...
38
00:03:59,239 --> 00:04:00,505
I'm home.
39
00:04:03,443 --> 00:04:04,543
Dad.
40
00:04:05,044 --> 00:04:06,178
Yuka!
41
00:04:06,980 --> 00:04:08,680
Hibino ol me
42
00:04:09,716 --> 00:04:13,018
This is Hitomi. One of
her dance friends
43
00:04:13,886 --> 00:04:15,254
Pleased to meet you.
44
00:04:19,859 --> 00:04:20,993
Here
45
00:04:23,630 --> 00:04:24,763
Dad
46
00:04:29,302 --> 00:04:30,869
Let's talk, Dad
47
00:04:31,571 --> 00:04:34,106
It's been a while since
we've seen each other...
48
00:04:34,107 --> 00:04:36,441
Let's talk about what
you're going to do now
49
00:04:36,442 --> 00:04:38,277
It has nothing to
do with you
50
00:04:38,278 --> 00:04:41,113
Of course it does!
I'm your daughter!
51
00:04:47,153 --> 00:04:49,421
What are you going
to do now?
52
00:04:49,422 --> 00:04:51,790
Don't you have a
lot of debts7
53
00:04:53,092 --> 00:04:55,894
Your mom and I will work,
and repay the debts.
54
00:04:55,895 --> 00:04:57,195
How?
55
00:04:57,764 --> 00:04:59,731
My friend is opening
a restaurant..
56
00:04:59,732 --> 00:05:01,667
We'll work for him
57
00:05:01,668 --> 00:05:03,268
We'll manage somehow.
58
00:05:03,269 --> 00:05:06,338
That's how I got started
when I was young
59
00:05:07,240 --> 00:05:09,308
Then I'll work,
and help out
60
00:05:09,842 --> 00:05:11,476
Why would you?
61
00:05:11,944 --> 00:05:13,612
I want to help!
62
00:05:16,449 --> 00:05:19,818
Never mind. This is
our problem
63
00:05:20,586 --> 00:05:22,587
What do vou mean
by "our" problem?
64
00:05:22,588 --> 00:05:25,223
Aren't I a part of
this family, too?
65
00:05:25,224 --> 00:05:28,193
You just do what
you want to do!
66
00:05:28,194 --> 00:05:30,429
That's what we've let
you do all this time
67
00:05:33,232 --> 00:05:35,100
She's such a troublesome
daughter
68
00:05:35,101 --> 00:05:37,069
She started rebelling
against us since she
69
00:05:37,070 --> 00:05:39,304
got into high school
70
00:05:39,305 --> 00:05:42,407
On top of that, she
ran away from home
71
00:05:42,408 --> 00:05:45,711
We let her do whatever
she wanted to
72
00:05:46,279 --> 00:05:48,146
We let her dance
73
00:05:48,147 --> 00:05:51,483
We gave her as much money
as she asked ior
74
00:05:52,285 --> 00:05:53,852
That's not what I wanted.
75
00:05:54,520 --> 00:05:56,555
Then what did you want?
76
00:05:58,991 --> 00:05:59,958
Yuka!
77
00:06:22,482 --> 00:06:23,882
78
00:06:30,790 --> 00:06:32,657
He got what he deserves
79
00:06:35,228 --> 00:06:39,030
All he t Blight about
is making money
80
00:06:39,031 --> 00:06:43,335
So when the money is gone,
he has nothing left
81
00:06:44,303 --> 00:06:46,238
Nothing at all
82
00:07:00,853 --> 00:07:03,822
It was fun when
I was little...
83
00:07:05,191 --> 00:07:08,560
Before my father started
his own business
84
00:07:09,462 --> 00:07:13,532
He was a hired manager
for a restaurant.
85
00:07:14,100 --> 00:07:16,034
We lived in a condo about
the same size as the
86
00:07:16,035 --> 00:07:18,203
one we saw today.
87
00:07:19,338 --> 00:07:25,243
But on his days off, we used
to watch television together.
88
00:07:25,778 --> 00:07:28,780
I used to like
Amuro Namie
89
00:07:29,415 --> 00:07:31,416
So when I used to imitate
her and dance, he'd
90
00:07:31,417 --> 00:07:33,819
laugh, and clap his hands
91
00:07:34,420 --> 00:07:36,788
He told me how
good I was
92
00:07:36,789 --> 00:07:38,690
He'd praise me
93
00:07:40,460 --> 00:07:42,527
Mom used to smile a lot
94
00:07:45,998 --> 00:07:48,066
It was fun back then.
95
00:07:51,404 --> 00:07:55,974
But somewhere along the line,
something went wrong.
96
00:07:57,143 --> 00:08:00,846
We turned into a family who
wouldn't even tell their
97
00:08:00,847 --> 00:08:03,849
own daughter that something
this terrible happened.
98
00:08:05,151 --> 00:08:06,218
YUka!
99
00:08:07,019 --> 00:08:08,520
I'm sorry..
100
00:08:09,055 --> 00:08:10,722
I need to be alone
for a while
101
00:08:13,326 --> 00:08:15,160
Let's talk about practice.
102
00:08:16,696 --> 00:08:19,364
We're going to turn in
our entry tomorrow
103
00:08:19,966 --> 00:08:21,600
You have it, don't
you, Hitomi7
104
00:08:24,770 --> 00:08:27,072
Can you hold off for
a little while?
105
00:08:27,607 --> 00:08:29,841
I can't think about
dancing right now
106
00:08:31,377 --> 00:08:33,411
Don't say strange
things like that
107
00:08:34,146 --> 00:08:35,914
I don't have time
to be dancing
108
00:08:36,415 --> 00:08:38,149
That has nothing to do
with this, does it?
109
00:08:38,150 --> 00:08:41,052
I just can't think about
dancing right now.
110
00:08:43,422 --> 00:08:45,090
Listen here..
111
00:08:46,559 --> 00:08:48,059
Why are you acting like
the spoiled little
112
00:08:48,060 --> 00:08:49,828
rich girl now?
113
00:08:50,363 --> 00:08:52,697
Didn't you say farewell
to that spoiled little
114
00:08:52,698 --> 00:08:55,033
rich girl when you left that
mansion, and came here?
115
00:08:57,003 --> 00:09:00,105
When I saw that,
116
00:09:00,106 --> 00:09:03,108
I saw you in a new light..
117
00:09:03,109 --> 00:09:05,377
I thought you had
a lot of spunk
118
00:09:06,178 --> 00:09:08,380
jjij nv
119
00:09:08,381 --> 00:09:10,048
3 M.
iHng e sailed
120
00:09:10,049 --> 00:09:11,783
little rich girl again?
121
00:09:12,385 --> 00:09:15,120
No matter what you say now,
you don't have a mansion
122
00:09:15,121 --> 00:09:17,188
to go back to anymore
123
00:09:23,029 --> 00:09:29,968
After living here with
you for 10 months and
124
00:09:29,969 --> 00:09:38,276
dancing with you,
I had to admire you
125
00:09:44,116 --> 00:09:47,218
We've urged each other on.
126
00:09:47,820 --> 00:09:49,654
I thought we were friends
who would aim for the
127
00:09:49,655 --> 00:09:51,656
o together
128
00:09:55,194 --> 00:09:57,362
e anl do it
without you
129
00:09:58,664 --> 00:10:00,198
igh *
130
00:10:00,800 --> 00:10:03,902
e a e ROSE MARY unless
three i s are together
131
00:10:05,404 --> 00:10:06,972
Then why don't you
change your name?
132
00:10:07,873 --> 00:10:10,175
To ROSE TEA or
ROSE GARDEN ?
133
00:10:11,844 --> 00:10:12,978
Get out
134
00:10:29,829 --> 00:10:31,062
Hello..
135
00:10:32,331 --> 00:10:33,531
Dad?
136
00:10:34,533 --> 00:10:36,001
I'm fine
137
00:10:37,403 --> 00:10:39,571
Why are you calling all
of a sudden?
138
00:10:40,539 --> 00:10:42,140
What? Mom?
139
00:10:46,112 --> 00:10:47,746
Okay.. I'll be
right there
140
00:10:49,248 --> 00:10:50,415
What's wrong?
141
00:10:52,151 --> 00:10:54,219
My mom got into an
auto accident
142
00:10:54,654 --> 00:10:56,221
She was hit by a car
143
00:11:03,796 --> 00:11:07,699
Utsunomiya...Are you
going there now?
144
00:11:08,267 --> 00:11:10,535
I'm worried, so I thought
I'd go with her
145
00:11:11,270 --> 00:11:13,505
I m sorry, but can
you make dinner?
146
00:11:14,740 --> 00:11:16,374
All right,
I'll tell Dad
147
00:11:17,109 --> 00:11:18,443
Thanks
148
00:11:19,578 --> 00:11:20,745
Let's go, Hitomi.
149
00:11:21,247 --> 00:11:22,647
Be sure to tell
Grandpa
150
00:11:23,582 --> 00:11:24,849
Talk to you later.
151
00:11:27,119 --> 00:11:28,219
Be careful
152
00:11:49,742 --> 00:11:52,210
The two of them headed for
the hospital in Utsunomiya
153
00:11:54,480 --> 00:11:55,380
154
00:11:55,381 --> 00:11:59,317
Junko's parents run a small
gyoza restaurant here
155
00:11:59,318 --> 00:11:59,651
in Utsunomiya
156
00:11:59,652 --> 00:12:01,219
in Utsunomiya
157
00:12:05,157 --> 00:12:06,257
158
00:12:06,659 --> 00:12:07,592
Junko
159
00:12:07,593 --> 00:12:08,793
How's Mom?
160
00:12:08,794 --> 00:12:10,295
They're treating her now
161
00:12:10,296 --> 00:12:11,963
It's not life-threatening
162
00:12:12,431 --> 00:12:13,565
It's not?
163
00:12:16,335 --> 00:12:17,769
Who's this?
164
00:12:18,204 --> 00:12:19,604
My name is Hitomi.
165
00:12:20,206 --> 00:12:22,107
I'm a friend of Junko's
from dance school.
166
00:12:22,842 --> 00:12:24,642
She was worried, so
she came with me
167
00:12:25,177 --> 00:12:26,478
You were
168
00:12:26,479 --> 00:12:28,046
I'm Junko's father
169
00:12:28,681 --> 00:12:31,015
What happened?
170
00:12:31,784 --> 00:12:35,353
The car hit her on
the right side
171
00:12:35,354 --> 00:12:37,722
Your mom came out from
the street suddenly
172
00:12:37,723 --> 00:12:40,525
He hit his brakes, but he
couldn't avoid her
173
00:12:41,026 --> 00:12:43,461
The driver is at the
police station now
174
00:12:44,563 --> 00:12:46,531
So it was due to Mom's
carelessness7
175
00:12:47,366 --> 00:12:48,767
So it seems.
176
00:12:49,902 --> 00:12:52,604
She's used to walking
along that street
177
00:12:52,605 --> 00:12:56,508
and it seems her mind
was on something else
178
00:12:56,509 --> 00:12:58,209
She was thinking
about you
179
00:12:59,545 --> 00:13:00,779
Oh, it's you
180
00:13:00,780 --> 00:13:02,680
Mom was worried
about you
181
00:13:03,282 --> 00:13:05,216
It's been almost a year
since you went to Tokyo,
182
00:13:05,217 --> 00:13:07,619
but you haven't come out
on television yet
183
00:13:08,220 --> 00:13:10,655
Keiichi.. Never mind
that. Say "hello"
184
00:13:10,656 --> 00:13:12,924
to Hitomi, Junko's
friend from dance school
185
00:13:13,592 --> 00:13:14,893
Pleased to meet you
186
00:13:15,327 --> 00:13:17,162
I'm Junko's older
brother Keiichi
187
00:13:17,163 --> 00:13:19,164
He works at a bank.
188
00:13:19,165 --> 00:13:20,632
He's the eldest son, but
he's not going to take
189
00:13:20,633 --> 00:13:21,966
over the restaurant
190
00:13:21,967 --> 00:13:24,002
You sound so old-fashioned.
191
00:13:24,003 --> 00:13:26,404
Rather than selling 300-yen
gyoza, I'm more suited
192
00:13:26,405 --> 00:13:28,807
to moving 30 million yen
from right to left.
193
00:13:30,276 --> 00:13:31,776
Are you a dancer too?
194
00:13:32,745 --> 00:13:34,813
I'm surprised you want
to do something like that
195
00:13:34,814 --> 00:13:36,681
You cant make
any money that way
196
00:13:37,750 --> 00:13:40,251
Junko riled to or e s
197
00:13:40,252 --> 00:13:42,320
but she quit, and went to
Tokyo to chase a dream
198
00:13:42,321 --> 00:13:44,289
It will never come true
199
00:13:44,290 --> 00:13:45,957
It's beyond her
200
00:13:47,593 --> 00:13:49,827
Was Mom that worried
about me?
201
00:13:50,329 --> 00:13:51,796
A iittle
202
00:13:53,098 --> 00:13:56,167
It's not just that
203
00:13:56,168 --> 00:14:01,573
With just your mom and me,
it's hard to increase our sales
204
00:14:01,574 --> 00:14:04,342
And I can't push myself
like I did before
205
00:14:05,744 --> 00:14:07,111
206
00:14:08,681 --> 00:14:11,115
So if she got hurt because
she was thinking about
207
00:14:11,116 --> 00:14:13,685
that, and not paying
attention, then
208
00:14:13,686 --> 00:14:15,887
it's my fault that
she got hurt
209
00:14:30,236 --> 00:14:31,536
Mr Hashimoto
210
00:14:32,137 --> 00:14:33,972
We finished treating
her, but the doctor
211
00:14:33,973 --> 00:14:36,040
wants to explain her
condition to you
212
00:14:36,508 --> 00:14:37,442
i sctr
213
00:14:37,443 --> 00:14:38,810
If you'll excuse us..
214
00:14:39,211 --> 00:14:40,678
Will you wait here
for a while/
215
00:14:46,919 --> 00:14:51,155
It looks like Junko has
family problems, too!