简体中文 | English
🌟 Synchronize the TMDB title, which can be used to add the title of the primary language and the secondary language when searching, and can also be used to match the title of the result to improve the recognition rate, and supports modification for users to manually calibrate
① If you do not have a TMDB account, please register an account first, then obtain an API key, after saving, it should normally be as shown in the picture ✅, otherwise please check the input and network connectivity
② For the first use, it is recommended to manually synchronize the data once (it will be automatically synchronized later)
🌟 Rename the torrent name and file name corresponding to the Sonarr / Radarr grabbed queue regularly to reduce import errors
Fill in qBittorrent's Server Url
, Username
and Password
, after saving it should be as shown in the picture ✅, otherwise please check the input and network connectivity
🌟 Rename the torrent name corresponding to the Sonarr / Radarr grabbed queue regularly to reduce import errors
Fill in Transmission's Server Url
, Username
and Password
, after saving it should be as shown in the picture ✅, otherwise please check the input and network connectivity
① Fill in the Radarr Server Url
and API KEY
in System - Configure
, after saving, it should normally be as shown in the picture ✅, otherwise please check the input and network connectivity
② For the first use, it is recommended to manually synchronize Movie Title
and Movie Rule
once (it will be automatically synchronized later)
③ Modify the IP
and Port
of the indexer to the IP
and Port
of JProxy, and append the path
Jackett
http://192.168.6.15:9117/api/v2.0/......
➡️ http://192.168.6.14:8117/radarr/jackett/api/v2.0/......
Prowlarr
http://192.168.6.15:9696
➡️ http://192.168.6.14:8117/radarr/prowlarr
💡 When the Radarr quality language is configured as the main language, Radarr itself will automatically append the language title to the search, but at the same time, if the search result does not match the language, it will be rejected, so it is recommended
Anime
quality language is configured as the main language, because Radarr itself adds the main language query is more perfect, andAnime
generally restricts the result language to the main languageOther
quality language is configured as Any, and JProxy will automatically append the main language title to query to avoid being rejected by Radarr because of the language
It is used to remove special characters in the title and improve the success rate of title matching (after updating, you need to manually synchronize the title or wait for the automatic update at regular intervals)
Used to clear the cache
- When the Series Title, TMDB Title or Movie Title synchronization prompt is too frequent, you can try to clear their cache and try again
- When the Configuration, Series Rule or Movie Rule are updated, but it does not take effect, you can try to clear their cache or all caches and try again
Properties | Description | Remarks |
---|---|---|
Token | If one of the same token matches successfully, it will not continue to match | can be used in Indexer Format using {token} |
Priority | The priority of similar token is matched from small to large | Default 1000 |
Matching regular expressions | Matching regular expressions | Refer to: Rookie Tutorial, it is recommended that a single rule should not be too complicated |
Replacement content | Replacement content after successful matching | You can refer to existing rules |
Offset | Only used by token season and episode |
Please make sure to match the applicable scope of the regex to avoid affecting other rules |
Test example | Used to test current rules | Can refer to existing rules |
Test Results | Automatic Updates When Rules or Test Cases Change | - |
Remarks | It is recommended to fill in the applicable example of the rules | You can refer to the existing rules |
Author | The name of the author of the rule | Mainly for sharing |
You can limit the rules for synchronizing specified authors through System - Configure - Rule Sync Author List
💡 The list of rules and authors that can be synchronized can be viewed here
① Select the rules that need to be shared and export
② Fork
this project, submit the exported files to the src/main/resources/rule
directory, and add the author name in src/main/resources/rule/author.json
, and then submit a Pull Request
[
"LuckyPuppy514",
"Author"
]
For batch testing (note that ✅ does not represent match accuracy, only formatting)
For batch testing (note that ✅ does not represent match accuracy, only formatting)