Skip to content

Latest commit

 

History

History
40 lines (34 loc) · 1.77 KB

README.ja-JP.md

File metadata and controls

40 lines (34 loc) · 1.77 KB

umamusume-localify

ウマ娘 プリティーダービー ローカライズパッチ

韓国語 中国語

使用方法:

  1. umamusume.exeの格納先にversion.dllconfig.jsondictsを配置します。
  2. ゲームを起動で適用されます

設定:

  • enableConsole デバッグ情報を表示するコンソールを有効化します。 (true/false)
  • enableLogger 未翻訳の文字列をdump.txtに出力します。 (true/false)
  • dumpStaticEntries ハードコードされた文字列をdump.txtに出力します。
  • maxFps 最大FPS制限を設定します。 (-1 = 通常/0 = 無制限/>0 = #fpsでFPS値を固定)
    • 注意: VSyncは有効化されています
  • unlockSize 1080p以上の解像度を使用可能にします。 (true/false)
  • uiScale UIのスケールを変更します。
  • replaceFont すべてのフォントをデフォルトフォントに置き換えます。これを使用すると単語の欠落問題が解決します。 (true/false)
  • autoFullscreen 画面のアスペクト比が正しい場合にゲームをフルスクリーンで表示します。 (true/false)
    • 画面のアスペクト比が16:9の場合、ストーリーまたはライブを横で表示するとフルスクリーンになります。
    • 画面のアスペクト比が9:16の場合、ほとんどの表示がフルスクリーンで表示されます。
  • dicts 翻訳ファイルのリストを設定します (パス)

既知の問題

  • 特になし

リソース

クレジット

翻訳

schinese

  • @AirJerryWhite
  • @Yaklo
  • @july20026
  • @RikkaTakanaishi
  • @羲羲

tchinese

  • @yotv2000tw