From b8020e40e736183f10799ba6aeb16787c1bbe558 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Psycool <104776717+Psycool3695@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 16 Oct 2023 17:57:54 +0900
Subject: [PATCH] Korean translation updated (#418)
- Added Korean to missiong strings
- Improved Korean's AEDs
---------
Co-authored-by: MiszczuZPolski <71414303+MiszczuZPolski@users.noreply.github.com>
---
addons/airway/stringtable.xml | 7 ++
addons/breathing/stringtable.xml | 51 +++++++++++-
addons/circulation/stringtable.xml | 120 ++++++++++++++++++++++++-----
addons/main/stringtable.xml | 1 +
addons/misc/stringtable.xml | 3 +
addons/pharma/stringtable.xml | 4 +
addons/surgery/stringtable.xml | 6 ++
addons/zeus/stringtable.xml | 9 ++-
8 files changed, 179 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/addons/airway/stringtable.xml b/addons/airway/stringtable.xml
index a530edca2..8886776aa 100644
--- a/addons/airway/stringtable.xml
+++ b/addons/airway/stringtable.xml
@@ -86,6 +86,7 @@
Occlusion Cooldown Period
異物再発のクールダウン周期
Temps de récupération après une occlusion
+ 구토 쿨다운 시간
Activate the puking sound?
@@ -450,16 +451,19 @@
Begin Head Turning
異物除去の開始
Début de la rotation de la tête
+ 고개 돌리기 시작
Head turning cancelled
異物除去を中止しました
Annulation de la rotation de la tête
+ 고개 돌리기 취소됨
Stop head turning
異物除去をやめる
Arrêt de la rotation de la tête
+ 고개 돌리기 멈추기
Medical suction not needed
@@ -801,16 +805,19 @@
Head Turning Interval
異物除去の間隔
Intervalle de la rotation de la tête
+ 고개 돌리기 간격
Time between head turning attempts
異物除去を実行する間隔
Temps entre chaque tentative de rotation de la tête
+ 고개 돌리기를 시도하는 간격
%1 finished head turning (x%2)
%1 は異物除去を行った (x%2)
%1 a terminé de tourner la tête (x%2)
+ %1은(는) 고개 돌리기를 끝냈습니다 (x%2)
Time for Accuvac
diff --git a/addons/breathing/stringtable.xml b/addons/breathing/stringtable.xml
index 34cfbcf83..875c563fd 100644
--- a/addons/breathing/stringtable.xml
+++ b/addons/breathing/stringtable.xml
@@ -373,6 +373,7 @@
Clear Chest Seal after treatment
チェストシールを治療後に取り除く
Retirer le pansement thoracique après traitement
+ 치료 후 체스트 씰 떼어내기
Stable SpO2 value to gain consciousness
@@ -682,31 +683,37 @@
Increase pneumothorax chance based on damage
ダメージに応じた気胸発生率の増加
Augmente le risque de pneumothorax en fonction des dommages
+ 데미지에 따른 기흉 확률 증가
Increase chance of a pneumothorax and advanced pneumothorax occuring based on damage taken if over the pneumothorax damage threshold
気胸ダメージのしきい値を超えた場合、受けたダメージに応じて気胸及び高度な気胸が発生する確率が増加します
Augmente le risque de survenue d'un pneumothorax et d'un pneumothorax avancé en fonction des dommages subis si le seuil de dommage du pneumothorax est dépassé
+ 기흉 데미지 한계점을 초과할 경우 받은 데미지에 따라 기흉 및 고급 기흉이 발생할 확률이 증가합니다.
Deep Penetrating Injury Chance
深部穿通性損傷確率
Probabilité de blessure profonde
+ 깊은 관통상 확률
Chance for deep penetrating injury to appear when pneumothorax damage threshold is passed but no pneumothorax is inflicted
気胸ダメージのしきい値を超えたが気胸が発生しなかった場合、深部穿通性損傷が発生する確率が増加します
Probabilité qu'une blessure profonde apparaisse lorsque le seuil de dommage du pneumothorax est dépassé, mais qu'aucun pneumothorax n'est infligé
+ 기흉 데미지 한계점을 넘겼지만 기흉에 걸리지 않은 경우 깊은 관통상에 걸릴 확률입니다.
Deep Penetrating Injury
深部穿通性損傷
Blessure profonde
+ 깊은 관통상
Chest Seal Applied
チェストシール使用済
Pansement thoracique appliqué
+ 체스트 씰 적용 완료
Hemopneumothorax internal bleeding amount
@@ -736,21 +743,25 @@
Pneumothorax always visible
気胸を常に表示
Le pneumothorax est toujours visible
+ 기흉 항상 표시
Sets if pneumothorax should always be visible in the medical menu as an injury instead of requiring diagnosis (1x pneumothorax)
気胸の診断を不要にし、常に負傷として医療メニューに(1x 気胸のように)表示する
Définit si le pneumothorax doit toujours être visible dans le menu médical en tant que blessure au lieu de nécessiter un diagnostic (1x pneumothorax)
+ 진단을 요구하는 대신 의료 메뉴에서 항상 기흉을 부상으로 표시하는지 여부를 설정합니다. (예: 1x 기흉)
Tension pneumothorax and hemothorax always visible
緊張性気胸と血胸を常に表示
Le pneumothorax sous tension et l'hémothorax sont toujours visibles
+ 긴장성 기흉 및 혈기흉 항상 표시
Sets if tension pneumothorax and hemopneumothorax should always be visible in the medical menu as an injury instead of requiring diagnosis (1x tensionpneumothorax/1x hemopneumothorax)
気胸の診断を不要にし、常に負傷として医療メニューに(1x 血気胸/1x 緊張性気胸のように)表示する
Définit si le pneumothorax sous tension et l'hémopneumothorax doivent toujours être visibles dans le menu médical en tant que blessure au lieu de nécessiter un diagnostic (1x pneumothorax sous tension/1x hémopneumothorax)
+ 진단을 요구하는 대신 의료 메뉴에서 항상 긴장성 기흉 및 혈기흉을 부상으로 표시하는지 여부를 설정합니다. (예: 1x 긴장성 기흉/혈기흉)
Stethoscope
@@ -1224,16 +1235,19 @@
Chance for pneumothorax to deteriorate
気胸が悪化する確率を設定します
Probabilité de détérioration du pneumothorax
+ 기흉 악화 확률
Deteriorating pneumothorax interval
気胸が悪化する間隔
Intervalle de détérioration du pneumothorax
+ 기흉 악화 간격
After each interval a chance will be rolled whether or not the pneumothorax will deteriorate
気胸が悪化するかどうかの確率は各間隔毎に計算されます
Après chaque intervalle, une chance sera lancée si le pneumothorax se détériorera ou non
+ 기흉의 악화 여부와 관계없이 매 간격마다 확률이 발생합니다.
Breathing items Settings
@@ -1403,11 +1417,13 @@
Put away BVM
BVMを取り外す
Ranger le BVM
+ 인공호흡기 내려놓기
Rescue Breaths Cancelled
呼吸補助が中止されました
Annulation du sauvetage avec le BVM
+ 인공호흡 취소됨
Use Pocket BVM
@@ -1653,16 +1669,19 @@
BVM Oxygen Effectiveness Multiplier
BVM酸素効果乗数
Coefficient d'efficacité de l'oxygène avec le BVM
+ 인공호흡기 산소 유효성 배수
%1 used %2 (x%3)
%1 は%2を使用しました (x%3)
%1 a utilisé %2 (x%3)
+ %1은(는) %2을(를) 사용했다 (x%3)
%1 (Oxygenated)
%1 (酸素含有)
%1 (Oxygéné)
+ %1 (산소주입됨)
Allow BVM
@@ -1796,41 +1815,48 @@
Check Breathing
呼吸を確認する
Vérifier la respiration
+ 호흡 확인
Checking Breathing
呼吸を確認しています
Vérification de la respiration
+ 호흡 확인 중
, harsh and metallic
、吸気はきつい金属臭がする
, l'haleine dégage une forte odeur métallique
+ , 거칠고 금속같다
, slightly fruity
、吸気はすこし果物臭がする
, l'halaine dégage une odeur légèrement fruitée
+ , 약간 과일향이 난다
Patient is breathing normally
患者の呼吸は正常
Le patient respire normalement
+ 환자는 정상적으로 호흡 중이다
Patient's breathing is shallow
患者の呼吸は浅い
La respiration du patient est superficielle
+ 환자의 호흡이 얕다
Shallow
浅い
La respiration est superficielle
+ 얕음
Patient is not breathing
患者は呼吸していない
- 환자가 숨을 쉬지 않습니다
+ 환자가 숨을 쉬지 않는다
Il paziente non sta respirando
Patient atmet nicht
O paciente não está respirando
@@ -1843,116 +1869,139 @@
%1 checked breathing: %2
%1 が呼吸を確認: %2
%1 a vérifié la respiration: %2
+ %1이(가) 호흡을 확인함: %2
Enable Inspect Chest
胸部検査を有効化
Activer l'inspection thoracique
+ 흉부 검사 활성화
Simple
シンプル
Simple
+ 단순
Default
デフォルト
Défaut
+ 기본
Inspect Chest Time
胸部検査の所要時間
Temps requis pour l'examen thoracique
+ 흉부 검사 시간
Allow Inspecting Chest
胸部検査の許可
Autoriser l'inspection thoracique
+ 흉부 검사 허용
Inspect Chest
胸部を検査する
Inspecter le thorax
+ 흉부 검사
Inspecting Chest
胸部を検査中
Inspection du thorax
+ 흉부 검사 중
%1 inspected chest: %2
%1 が胸部を検査: %2
%1 a inspecté le thorax %2
+ %1이(가) 흉부를 검사함: %2
Chest rise and fall observed
胸部には上下運動が見られる
Des mouvements de haut en bas sont visibles sur le thorax
+ 흉부 상승 및 하강 관찰함
No chest movement observed
胸部の上下運動は見られない
Aucun mouvement du thorax observé
+ 흉부 움직임이 없는 것 관찰함
No chest movement
胸部は動いていない
Aucun mouvement du thorax
+ 흉부 움직임 없음
Chest sides are uneven
胸部の両脇が不均等
Les côtés du thorax sont inégaux
+ 흉부가 울퉁불퉁함
, chest sides uneven
、胸部の両脇が不均等
, côtés du thorax inégaux
+ , 흉부 옆면이 울퉁불퉁함
Uneven chest rise and fall
胸部の上下運動は不均等
Asymétrie thoracique lors de la respiration
+ 흉부 상승 및 하강이 울퉁불퉁함
Skin is rigid, looks bruised
皮膚は硬く、あざが見える
La peau est rigide et présente des signes de marbrure
+ 피부가 딱딱하고 멍든 것 같음
Symptoms indicate %1
診断症状:
Les symptômes indiquent %1
+ 현재 증상: %1
Pneumothorax
気胸(PTX)
Pneumothorax (PTX)
+ 기흉
Tension Pneumothorax
緊張性気胸(TPTX)
Pneumothorax sous tension
+ 긴장성 기흉
Hemopneumothorax
血気胸(HPTX)
Hémopneumothorax
+ 혈기흉
PTX
気胸
PTX
+ 기흉
TPTX
緊張性気胸
TPTX
+ 긴장성 기흉
HPTX
血気胸
HPTX
+ 혈기흉
diff --git a/addons/circulation/stringtable.xml b/addons/circulation/stringtable.xml
index ebfc3847c..0a3f8bda7 100644
--- a/addons/circulation/stringtable.xml
+++ b/addons/circulation/stringtable.xml
@@ -821,6 +821,7 @@
Analyze Rhythm
波形を測定
Chiffrer la fréquence cardiaque
+ 리듬 분석
Check Dogtags
@@ -878,7 +879,7 @@
自動體外心臟除顫器 X系列
AED-X除颤仪
AED X-Series
- X-시리즈 AED
+ X-시리즈 자동심장충격기
AED X-Series
AED X-Serisi
DAE Serie X
@@ -906,83 +907,98 @@
Place AED Pads
AEDパッドを装着
Placer les électrodes du AED
+ 자동심장충격기 패드 붙이기
Station: Place AED Pads
AEDパッドを装着(設置)
Station: Placer les électrodes du AED
+ 자동심장충격기 패드 붙이기(바닥)
Vehicle: Place AED Pads
AEDパッドを装着(車両)
Véhicule: Placer les électrodes du AED
+ 자동심장충격기 패드 붙이기(차량)
Place AED-X Pads
AED-Xパッドを装着
Placer les électrodes du AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기 패드 붙이기
Station: Place AED-X Pads
AED-Xパッドを装着(設置)
Station: Placer les électrodes du AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기 패드 붙이기(바닥)
Vehicle: Place AED-X Pads
AED-Xパッドを装着(車両)
Véhicule: Placer les électrodes du AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기 패드 붙이기(차량)
Remove Defibrillator Pads
除細動器パッドを取り外す
Retirer les électrodes du défibrilateur
+ 자동심장충격기 패드 떼기
Placing Defibrillator Pads
除細動器パッドを装着しています
Placer les électrodes du défibrilateur
+ 자동심장충격기 패드 붙이는 중
Removing Defibrillator Pads
除細動器パッドを外しています
Retrait des électrodes du défibrillateur
+ 자동심장충격기 패드 떼는 중
Administer Shock
ショックを実施
Délivrer le choc
+ 쇼크 실시
Charge Defibrillator
除細動器を充電
Charger le défibrillateur
+ 자동심장충격기 충전
Cancel Charge
充電を取り消す
Annuler la charge du défibrillateur
+ 충전 취소
View Monitor
バイタルモニターを表示
Visualiser le moniteur
+ 보니터 보기
Connect Vitals Monitor
バイタルモニターの接続
Connecter les capteurs de signe vitaux à l'AED-X
+ 환자감시장치 연결
Station: Connect Vitals Monitor
バイタルモニターの接続(設置)
Station: Connecter les capteurs de signe vitaux à l'AED-X
+ 환자감시장치 연결(바닥)
Vehicle: Connect Vitals Monitor
Fahrzeug: AED-X anschließen
Pojazd: Podłącz AED-X
Véhicule: Attacher AED-X
- 차량: X 시리즈 AED 부착
+ 환자감시장치 연결(차량)
Araç: AED-X'i takın
车辆。安装AED-X
载具: 安装AED-X
@@ -1001,7 +1017,7 @@
移除監控
移除监控
Odstranit monitorování
- 모니터링 해제
+ 환자감시장치 해제
Retirer le moniteur
İzlemeyi kaldır
Rimuovere il monitoraggio
@@ -1013,11 +1029,13 @@
Vitals Monitor Audio ON
モニター音声オン
Activer le son des signes vitaux de l'AED-X
+ 환자감시장치 소리 켜기
Vitals Monitor Audio OFF
モニター音声オフ
Désactiver le son des signes vitaux de l'AED-X
+ 환자감시장치 소리 끄기
Connecting
@@ -1059,7 +1077,7 @@
降低AED X音量
降低AED X音量
Snížit hlasitost AED-X
- X-시리즈 AED 소리 끄기
+ X-시리즈 자동심장충격기 소리 끄기
Réduire le volume du AED-X
AED X'in sesini kısın
Ridurre il volume del DAE-X
@@ -1075,7 +1093,7 @@
提高AED X音量
提高AED X音量
Zvýšit hlasitost AED-X
- X-시리즈 AED 소리 켜기
+ X-시리즈 자동심장충격기 소리 켜기
Augmenter le volume du AED-X
AED X'in sesini arttırın
Aumentare il volume del DAE-X
@@ -1123,7 +1141,7 @@
打開血型相容表
放置AED
Místo AED
- 자동제세동기 설치
+ 자동심장충격기 설치
Placer l'AED
AED'yi yerleştirin
Поместите AED
@@ -1135,6 +1153,7 @@
Place AED-X
AED-Xを設置
Placer l'AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기 놓기
Pick Up AED
@@ -1144,7 +1163,7 @@
打開血型相容表
捡起AED
Vyzvednout AED
- 자동제세동기 줍기
+ 자동심장충격기 줍기
Ramasser l'AED
AED'yi Alın
Самовывоз AED
@@ -1156,94 +1175,113 @@
Pick Up AED-X
AED-Xを拾う
Récupérer l'AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기 줍기
Toggle Volume
音声オン/オフ
Modifier le volume
+ 볼륨 토글
Measure Blood Pressure
血圧を測定する
Mesurer la tension artérielle
+ 혈압 측정
Check Pads
パッドを確認してください
Vérifier les électrodes
+ 패드를 확인하십시오
SHOCK ADVISED
除細動ショックが必要です
CHOC CONSEILLÉ
+ 쇼크 권고
NO SHOCK ADVISED
除細動ショックは不要です
AUCUN CHOC CONSEILLÉ
+ 비-쇼크 권고
ANALYZING ECG
ECG解析中
ANALYSE DE L'ECG
+ 심전도 측정 중
CHARGED
充電完了
CHARGE
+ 충전 완료
CHARGING
充電中
MISE EN CHARGE
+ 충전 중
AED DISARMED
除細動器内部放電
AED désarmé
+ 자동심장충격기 방전됨
DISARMED
内部放電
DESARME
+ 방전됨
Delivered Energy
ショック実施
Choc délivré
+ 전달된 에너지
ENERGY DELIVERED
ショック実施
CHOC DELIVRE
+ 에너지 전달 완료
Stand Clear
患者に触れないでください
Ne touchez pas le patient
+ 환자로부터 물러나십시오
Perform CPR
CPRを行ってください
Effectuer une RCP
+ 심폐소생술 실시
PUSH SHOCK
ショックボタンを押します
DELIVRER LE CHOC
+ 전기충격 버튼 누르기
Push Analyze
解析ボタンを押します
Lancer l'analyse
+ 분석 버튼 누르기
HR
FC
+ 심박수
PR
FP
+ 맥박
Blood groups cheat sheet
@@ -1433,7 +1471,7 @@
Miejsca użycia AED
Ubicación del DEA
Oblasti pro AED
- 자동제세동기 배치
+ 자동심장충격기 배치
Lieux de l'AED
AED Konumları
Места для AED
@@ -1449,7 +1487,7 @@
Gdzie można użyć AED?
¿Dónde se puede usar el DEA?
Kde může být AED použito?
- 자동제세동기가 어디에 사용되겠나요?
+ 자동심장충격기가 어디에 사용되겠나요?
Où l'AED peut être utilisé?
AED nerede kullanılabilir?
Где можно использовать AED?
@@ -1461,11 +1499,13 @@
AED
AED
AED
+ 자동심장충격기
AED-X
AED-X
AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기
Automated External Defibrillator
@@ -1475,7 +1515,7 @@
Automatyczny Defibrylator Zewnętrzny
Desfibrilador Externo Automático
Automatický Externí Defibrilátor
- 자동제세동기
+ 자동심장충격기
Défibrillateur Automatisé Externe
Otomatik eksternal defibrilatör
Defibrillatore Automatico Esterno
@@ -1503,38 +1543,44 @@
%1 administered shock (%2)
%1 はショックを実施した (%2)
%1 a administré un choc (%2)
+ %1이(가) 쇼크를 실시했습니다 (%2)
%1 attached defibrillator pads (%2)
%1 は除細動器パッドを装着した (%2)
%1 a connecté des électrodes du défibrillateur (%2)
+ %1이(가) 심장충격기의 패드를 붙였습니다 (%2)
%1 removed defibrillator pads
%1 は除細動器パッドを取り外した
%1 a retiré les électrodes du défibrillateur
+ %1이(가) 심장충격기 패드를 떼어냈습니다
%1 connected vitals monitor
%1 はバイタルモニターを接続しました
%1 a connecté les capteurs de signes vitaux
+ %1이(가) 환자감시장치를 연결했습니다
%1 disconnected vitals monitor
%1 はバイタルモニターを切断しました
%1 a déconnecté les capteurs de signes vitaux
+ %1이(가) 환자감시장치를 해제했습니다
Patient Disconnected
患者から切断されました
Patient déconnecté
+ 환자에게서 떼어졌습니다
Max Success chance for AED-X
Massima probabilità di successo per DAE-X
Max šance úspěchu pro AED-X
Chance maximale de succès de l'AED-X
- X-시리즈 AED의 최대 성공 확률
+ X-시리즈 자동심장충격기의 최대 성공 확률
Maximale Erfolgschance für den AED-X
AED-Xの最大成功率
Probabilidad máxima de éxito para el DEA-X
@@ -1546,7 +1592,7 @@
Massima probabilità di successo per DAE
Max šance úspěchu pro AED
Chance maximale de succès de l'AED
- 자동제세동기의 최대 성공 확률
+ 자동심장충격기의 최대 성공 확률
Maximale Erfolgschance für den AED
AEDの最大成功率
Probabilidad máxima de éxito para el DEA
@@ -1558,7 +1604,7 @@
Minima probabilità di successo per DAE-X
Min šance úspěchu pro AED-X
Chance minimale de succès de l'AED-X
- X-시리즈 AED의 최소 성공 확률
+ X-시리즈 자동심장충격기의 최소 성공 확률
Minimale Erfolgschance für den AED-X
AED-Xの最小成功確率
Probabilidad mínima de éxito para el DEA-X
@@ -1570,7 +1616,7 @@
Minima probabilità di successo per DAE
Min šance úspěchu pro AED
Chance minimale de succès de l'AED
- 자동제세동기의 최소 성공 확률
+ 자동심장충격기의 최소 성공 확률
Minimale Erfolgschance für den AED
AEDの最小成功確率
Probabilidad mínima de éxito para el DEA
@@ -1617,7 +1663,7 @@
允許AED-X
允许AED-X
Povolit AED-X
- X-시리즈 AED 허용
+ X-시리즈 자동심장충격기 허용
Autoriser l'AED-X
AED-X'e izin ver
Разрешить AED-X
@@ -1633,7 +1679,7 @@
使用AED-X所需的培訓水平
使用AED-X的医疗培训水平
Úroveň výcviku nutná k použití AED-X
- X-시리즈 AED를 사용하기 위해 필요한 의료레벨 수준
+ X-시리즈 자동심장충격기를 사용하기 위해 필요한 의료레벨 수준
Niveau de d'entrainement pour utiliser un AED-X
AED-X kullanmak için gerekli eğitim seviyesi
Уровень подготовки, необходимый для использования AED-X
@@ -1645,36 +1691,43 @@
Allow AED/X Station Interaction
設置したAED/Xの許可
Autoriser l'interaction avec la station AED-X
+ 심장충격기 종류 바닥 설치 상호작용 허용
Medical level required to pick up/interact with placed AED/X station
設置されたAED/Xの取得/使用に訓練レベルを必要とさせます。
Niveau médical requis pour récupérer/interagir avec la station AED-X placée
+ 심장충격기 종류를 바닥에 설치하거나 줍는 상호작용을 하는 데 필요한 의료레벨 수준
Attach AED-X Vitals Monitor Time
AED-Xモニターの装着時間
Temps pour attacher les capteurs des signes vitaux à l'AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기의 환자감시장치 부착 시간
Detach AED-X Vitals Monitor Time
AED-Xモニターの取り外し時間
Temps pour détacher les capteurs des signes vitaux à l'AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기의 환자감시장치 해제 시간
Attach Defibrillator Pads Time
除細動器パッドの装着時間
Temps pour attacher les électrodes du défibrillateur
+ 심장충격기 패드 부착 시간
Detach Defibrillator Pads Time
除細動器パッドの取り外し時間
Temps pour détacher les électrodes du défibrillateur
+ 심장충격기 패드 해제 시간
Distance limit for defibrillators in meters
除細動器の制限距離 (メートル)
La distance limite du défibrillateur (mètres)
+ 심장충격기 거리 제한 (m 단위)
Enable different CPR chances per medical level
@@ -1774,26 +1827,31 @@
CPR Chance Interval
CPR実施間隔
Intervalle de chance de RCP
+ 심폐소생술 실시 간격
Oxygenation Period
酸素供給期間
Période d'oxygénation
+ 산소 공급 시간
%1 performed CPR (%2)
%1 はCPRを行いました (%2)
%1 a effectué le RCP (%2)
+ %1이(가) 심폐소생술을 수행하였습니다 (%2)
Stop CPR
CPRをやめる
Arrêter la RCP
+ 심폐소생술 중지
CPR Cancelled
CPRを中止しました
RCP annulée
+ 심폐소생술 취소함
Field Blood Transfusion Kit (500ml)
@@ -2006,7 +2064,7 @@
Nastavení AED + AED-X
Paramètres de l'AED + AED-X
Ustawienia dla AED + AED-X
- 자동제세동기 + X-시리즈 AED 설정
+ 자동심장충격기 + X-시리즈 자동심장충격기 설정
AED und AED-X Einstellungen
AED和AED-X设置
AEDとAED-X設定
@@ -2030,61 +2088,73 @@
Advanced Rhythms
高度な心電図波形
Rythmes avancés
+ 고급 리듬
Can Deteriorate
心機能低下の可能性
Possibilité de diminution de la fonction cardiaque
+ 심장기능이 악화될 수 있음
Random Deteriorate Time Maximum
心機能低下するランダムな時間の最大値
Délai aléatoire maximum jusqu'à l'arrêt cardiaque
+ 심장기능 무작위 악화 시간 최대값
Random Deteriorate Time Weight
心機能低下するランダムな時間の重みづけ
Poids temporel de la détérioration de la fonction cardiaque
+ 심장기능 무작위 악화 시간 가중치
Deteriorate After Treatment
治療後の心機能低下
Diminution de la fonction cardiaque après le traitement
+ 심장기능 치료 후 악화
PEA Chance
無脈性電気活動(PEA)確率
Chance d'activité électrique sans impulsion (PEA)
+ 무맥박 전기활동(PEA) 확률
VT Chance
心室頻拍(VT)確率
Chance de tachycardie ventriculaire (TV)
+ 심실빈맥(VT) 확률
Asystole Bloodloss Threshold
心静止時の失血しきい値
Seuil de perte de sang en cas d'asystolie
+ 심정지 중 출혈 한계값
ROSC After CPR Chance
CPR後の心拍再開の確率
Chance d'arrêt cardiaque après RCP
+ 심폐소생술 후 자가회복 확률
ROSC After AED Chance
AED後の心拍再開の確率
Chance d'arrêt cardiaque après un DEA
+ 심장충격기 사용 후 자가회복 확률
Hardcore Rhythms
ハードコア心電図波形
Rythmes cardiaques intenses
+ 하드코어 리듬
Hardcore Deterioration Chance
ハードコア心機能低下確率
Chance de rythmes cardiaques intenses
+ 하드코어 심장기능 악화 확률
Blood draw Settings
@@ -2106,13 +2176,14 @@
AED-X: FC: %1 PS: --/-- SpO2: ---
AED-X: 心拍: %1 血圧: --/-- SpO2: ---
AED-X: FC: %1 PA: --/-- SpO2: ---
- X-시리즈 AED: 맥박: %1 혈압: --/-- 산소포화도: ---
+ X-시리즈 자동심장충격기: 심박수: %1 혈압: --/-- 산소포화도: ---
AED-X: HR: %1 BP: --/-- SpO2: ---
DEA-X: HR: %1 BP: --/-- SpO2: ---
AED-X: PR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4
AED-X: FP: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4
+ X-시리즈 자동심장충격기: 맥박: %1 혈압: %2/%3 산소포화도: %4
AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4
@@ -2121,7 +2192,7 @@
AED-X: FC: %1 PS: %2/%3 SpO2: %4
AED-X: 心拍: %1 血圧: %2/%3 SpO2: %4
AED-X: FC: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4
- X-시리즈 AED: 맥박: %1 혈압: %2 /%3 산소포화도: %4
+ X-시리즈 자동심장충격기: 심박수: %1 혈압: %2 /%3 산소포화도: %4
AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4
DEA-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4
AED-X SF: %1 TK: %2%3 SpO2: %4
@@ -2130,22 +2201,25 @@
AED-X Vitals Monitor Sounds
AED-Xモニター音
Sons des signes vitaux de l'AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기 환자감시장치 소리
Original
オリジナル
Original
+ 오리지널
Default
デフォルト
Défaut
+ 기본
AED-X alarm SpO2 threshold
Práh AED-X pro aktivaci alarmu Pulzního Oxymetru
AED-X Sättigungsalarm Grenzwert
- X-시리즈 AED의 SpO2 알람 임계값
+ X-시리즈 자동심장충격기의 SpO2 알람 한계값
AED-XのSpO2警告音のしきい値
Seuil d'alarme de SpO2 de l'AED-X
Soglia di allarme della SpO2 del AED-X
@@ -2155,31 +2229,37 @@
AED-X Vitals Monitor BP Measurement Interval
AED-Xモニター血圧測定間隔
Intervalle de mesure de la pression artérielle du moniteur AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기 환자감시장치 혈압 측정 간격
Automatic Instant
自動即時
Automatique instantané
+ 실시간
Automatic (Interval)
自動間隔
Automatic (Interval)
+ 자동(일정 간격)
Manual
手動
Manuel
+ 수동
AED-X Vitals Monitor BP Measurement Interval Time
血圧測定間隔の時間
Temps d'intervalle de mesure de la pression artérielle du moniteur AED-X
+ X-시리즈 자동심장충격기 환자감시장치 혈압 측정 간격 시간
Cardiac Arrest Bleed Rate
心停止時出血倍率
Taux de saignement suite à un arrêt cardiaque
+ 심정지 출혈 배율
diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml
index 324279f74..871267572 100644
--- a/addons/main/stringtable.xml
+++ b/addons/main/stringtable.xml
@@ -8,6 +8,7 @@
https://github.com/KAT-Advanced-Medical/KAM
https://github.com/KAT-Advanced-Medical/KAM
https://github.com/KAT-Advanced-Medical/KAM
+ https://github.com/KAT-Advanced-Medical/KAM
diff --git a/addons/misc/stringtable.xml b/addons/misc/stringtable.xml
index 08a841050..2f167f2c3 100644
--- a/addons/misc/stringtable.xml
+++ b/addons/misc/stringtable.xml
@@ -853,16 +853,19 @@
Carry Patient
患者を担ぐ
Transporter le patient
+ 환자 운반
Cancel Carrying
担ぐのを止める
Annuler le transport
+ 운반 취소
Stopped carrying %1
%1 を担ぐのを止めました
Arrêt du transport de %1
+ %1의 운반 취소함
diff --git a/addons/pharma/stringtable.xml b/addons/pharma/stringtable.xml
index df93fef15..e6465ecff 100644
--- a/addons/pharma/stringtable.xml
+++ b/addons/pharma/stringtable.xml
@@ -2080,11 +2080,13 @@
Medical level required for Penthrox Inhaler
ペンスロックス吸入器の許可
Niveau médical requis pour l'inhalateur de Penthrox
+ 펜트록스를 사용하는 데 필요한 의료 레벨 수준 변경
Treatment time for Penthrox Inhaler
ペンスロックス吸入器の使用時間
Durée d'utilisation de l'inhalateur de Penthrox
+ 펜트록스로 치료하는 시간
Basic Settings
@@ -2374,11 +2376,13 @@
Penthrox Inhaler Settings
ペンスロックス吸入器設定
Paramètres de l'inhalateur de Penthrox
+ 펜트록스 흡입기 설정
%1 performed a saline flush
%1 は生理食塩水フラッシュを実施しました
%1 a effectué le rinçage salin
+ %1이(가) 식염수 주입을 수행했다
Patient's IV is blocked
diff --git a/addons/surgery/stringtable.xml b/addons/surgery/stringtable.xml
index af56bd04e..62facbfb4 100644
--- a/addons/surgery/stringtable.xml
+++ b/addons/surgery/stringtable.xml
@@ -1071,36 +1071,42 @@
手術時の意識状態管理
Controles de conciencia quirúrgica
Gestion de la conscience pendant la chirurgie
+ 수술 중 의식 관리
Surgery Causes Unconsciousness: Surgery without anesthesia and sedation results in unconsciousness from CA. \nUnconsciousness Required for Surgery: Surgery requires patient to be unconscious. \nNo Unconsciousness from Surgery: Surgery doesn't induce unconsciousness, causes pain. \nSurgery Anesthesia: Patient stays awake during surgery if given Etomidate.
意識喪失あり: 手術時に麻酔と鎮静剤を使用しないと、心停止による意識喪失が発生します。 \n無意識状態が必要: 手術するには患者が意識を失っていることが必要になります。 \n意識喪失なし: 手術時に意識喪失や痛みが発生しなくなります。 \n手術麻酔: エトミデートを投与すると、手術中も患者が起きたままになります。
La cirugía provoca inconsciencia: La cirugía sin anestesia ni sedación provoca inconsciencia por IC. \nInconsciencia necesaria para la cirugía: La cirugía requiere que el paciente esté inconsciente. \nLa cirugía no provoca inconsciencia: La cirugía no induce inconsciencia, causa dolor. \nAnestesia quirúrgica: El paciente permanece despierto durante la cirugía si se le administra etomidato.
La chirurgie provoque une perte de conscience: La chirurgie sans anesthésie ni sédation entraîne une perte de conscience due à l'arrêt cardiaque. \nInconscience requise pour la chirurgie: la chirurgie nécessite que le patient soit inconscient. \nPas d'inconscience due à la chirurgie: la chirurgie n'induit pas d'inconscience, elle provoque de la douleur. \nAnesthésie chirurgicale: le patient reste éveillé pendant la chirurgie s'il reçoit de l'étomidate.
+ 수술로 인해 의식불명 발생: 마취 및 진정제 없이 수술을 하면 심정지로 인해 의식을 잃습니다.\n수술에 필요한 의식불명: 수술을 하려면 환자가 의식을 잃어야 합니다.\n수술 중 의식불명 발생 없음: 수술이 의식불명을 유발시키지 않지만 통증을 발생시킵니다.\n수술 마취: 에토미데이트를 투여하면 환자는 수술 중 깨어 있게 됩니다.
Surgery Causes Unconsciousness
意識喪失あり
La cirugía causa inconsciencia
La chirurgie provoque une perte de conscience
+ 수술로 인해 의식불명 발생
Unconsciousness Required for Surgery
Se requiere inconsciencia para la cirugía
無意識状態が必要
Nécessite un état inconscient
+ 수술에 필요한 의식불명
No Unconsciousness from Surgery
意識喪失なし
No se pierde la consciencia por la cirugía
Pas d'inconscience due à la chirurgie
+ 수술 중 의식불명 발생 없음
Surgery Anesthesia
手術麻酔
Anestesia quirúrgica
Anesthésie chirurgicale
+ 수술 마취
diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml
index 1d02bf2af..6ccb5fb90 100644
--- a/addons/zeus/stringtable.xml
+++ b/addons/zeus/stringtable.xml
@@ -165,6 +165,7 @@
Change Cardiac State
心臓の状態を変更する
Changer de condition cardiaque
+ 심장 상태 변경
Open unit medical menu
@@ -202,16 +203,19 @@
Ventricular Tachycardia
心室頻拍(VT)
Tachycardie ventriculaire
+ 심실빈맥(VT)
Ventricular Fibrillation
心室細動(VF)
Fibrillation ventriculaire
+ 심실세동(VF)
Pulseless Electrical Activity
無脈性電気活動(PEA)
Activité électrique sans impulsion (PEA)
+ 무맥박 전기활동(PEA)
Asystole
@@ -221,7 +225,7 @@
Asystolia
Asístolia
Asystole
- 심부전수축
+ 심정지
Asistoli
心静止(Asystole)
асистолия
@@ -232,6 +236,7 @@
Unit must be an AI
L'unité doit être une IA
+ 유닛은 반드시 AI여야 합니다
%1%3 (was %2%3)
@@ -252,10 +257,12 @@
Toggle Instant AI Death
Activer/Désactiver la mort instantanée de l'IA
+ 인공지능 즉사 토글
Instant AI Death %1 for unit
Mort instantanée de l'IA %1 pour l'unité
+ 유닛에 AI 즉사 %1