From b8020e40e736183f10799ba6aeb16787c1bbe558 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Psycool <104776717+Psycool3695@users.noreply.github.com> Date: Mon, 16 Oct 2023 17:57:54 +0900 Subject: [PATCH] Korean translation updated (#418) - Added Korean to missiong strings - Improved Korean's AEDs --------- Co-authored-by: MiszczuZPolski <71414303+MiszczuZPolski@users.noreply.github.com> --- addons/airway/stringtable.xml | 7 ++ addons/breathing/stringtable.xml | 51 +++++++++++- addons/circulation/stringtable.xml | 120 ++++++++++++++++++++++++----- addons/main/stringtable.xml | 1 + addons/misc/stringtable.xml | 3 + addons/pharma/stringtable.xml | 4 + addons/surgery/stringtable.xml | 6 ++ addons/zeus/stringtable.xml | 9 ++- 8 files changed, 179 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/addons/airway/stringtable.xml b/addons/airway/stringtable.xml index a530edca2..8886776aa 100644 --- a/addons/airway/stringtable.xml +++ b/addons/airway/stringtable.xml @@ -86,6 +86,7 @@ Occlusion Cooldown Period 異物再発のクールダウン周期 Temps de récupération après une occlusion + 구토 쿨다운 시간 Activate the puking sound? @@ -450,16 +451,19 @@ Begin Head Turning 異物除去の開始 Début de la rotation de la tête + 고개 돌리기 시작 Head turning cancelled 異物除去を中止しました Annulation de la rotation de la tête + 고개 돌리기 취소됨 Stop head turning 異物除去をやめる Arrêt de la rotation de la tête + 고개 돌리기 멈추기 Medical suction not needed @@ -801,16 +805,19 @@ Head Turning Interval 異物除去の間隔 Intervalle de la rotation de la tête + 고개 돌리기 간격 Time between head turning attempts 異物除去を実行する間隔 Temps entre chaque tentative de rotation de la tête + 고개 돌리기를 시도하는 간격 %1 finished head turning (x%2) %1 は異物除去を行った (x%2) %1 a terminé de tourner la tête (x%2) + %1은(는) 고개 돌리기를 끝냈습니다 (x%2) Time for Accuvac diff --git a/addons/breathing/stringtable.xml b/addons/breathing/stringtable.xml index 34cfbcf83..875c563fd 100644 --- a/addons/breathing/stringtable.xml +++ b/addons/breathing/stringtable.xml @@ -373,6 +373,7 @@ Clear Chest Seal after treatment チェストシールを治療後に取り除く Retirer le pansement thoracique après traitement + 치료 후 체스트 씰 떼어내기 Stable SpO2 value to gain consciousness @@ -682,31 +683,37 @@ Increase pneumothorax chance based on damage ダメージに応じた気胸発生率の増加 Augmente le risque de pneumothorax en fonction des dommages + 데미지에 따른 기흉 확률 증가 Increase chance of a pneumothorax and advanced pneumothorax occuring based on damage taken if over the pneumothorax damage threshold 気胸ダメージのしきい値を超えた場合、受けたダメージに応じて気胸及び高度な気胸が発生する確率が増加します Augmente le risque de survenue d'un pneumothorax et d'un pneumothorax avancé en fonction des dommages subis si le seuil de dommage du pneumothorax est dépassé + 기흉 데미지 한계점을 초과할 경우 받은 데미지에 따라 기흉 및 고급 기흉이 발생할 확률이 증가합니다. Deep Penetrating Injury Chance 深部穿通性損傷確率 Probabilité de blessure profonde + 깊은 관통상 확률 Chance for deep penetrating injury to appear when pneumothorax damage threshold is passed but no pneumothorax is inflicted 気胸ダメージのしきい値を超えたが気胸が発生しなかった場合、深部穿通性損傷が発生する確率が増加します Probabilité qu'une blessure profonde apparaisse lorsque le seuil de dommage du pneumothorax est dépassé, mais qu'aucun pneumothorax n'est infligé + 기흉 데미지 한계점을 넘겼지만 기흉에 걸리지 않은 경우 깊은 관통상에 걸릴 확률입니다. Deep Penetrating Injury 深部穿通性損傷 Blessure profonde + 깊은 관통상 Chest Seal Applied チェストシール使用済 Pansement thoracique appliqué + 체스트 씰 적용 완료 Hemopneumothorax internal bleeding amount @@ -736,21 +743,25 @@ Pneumothorax always visible 気胸を常に表示 Le pneumothorax est toujours visible + 기흉 항상 표시 Sets if pneumothorax should always be visible in the medical menu as an injury instead of requiring diagnosis (1x pneumothorax) 気胸の診断を不要にし、常に負傷として医療メニューに(1x 気胸のように)表示する Définit si le pneumothorax doit toujours être visible dans le menu médical en tant que blessure au lieu de nécessiter un diagnostic (1x pneumothorax) + 진단을 요구하는 대신 의료 메뉴에서 항상 기흉을 부상으로 표시하는지 여부를 설정합니다. (예: 1x 기흉) Tension pneumothorax and hemothorax always visible 緊張性気胸と血胸を常に表示 Le pneumothorax sous tension et l'hémothorax sont toujours visibles + 긴장성 기흉 및 혈기흉 항상 표시 Sets if tension pneumothorax and hemopneumothorax should always be visible in the medical menu as an injury instead of requiring diagnosis (1x tensionpneumothorax/1x hemopneumothorax) 気胸の診断を不要にし、常に負傷として医療メニューに(1x 血気胸/1x 緊張性気胸のように)表示する Définit si le pneumothorax sous tension et l'hémopneumothorax doivent toujours être visibles dans le menu médical en tant que blessure au lieu de nécessiter un diagnostic (1x pneumothorax sous tension/1x hémopneumothorax) + 진단을 요구하는 대신 의료 메뉴에서 항상 긴장성 기흉 및 혈기흉을 부상으로 표시하는지 여부를 설정합니다. (예: 1x 긴장성 기흉/혈기흉) Stethoscope @@ -1224,16 +1235,19 @@ Chance for pneumothorax to deteriorate 気胸が悪化する確率を設定します Probabilité de détérioration du pneumothorax + 기흉 악화 확률 Deteriorating pneumothorax interval 気胸が悪化する間隔 Intervalle de détérioration du pneumothorax + 기흉 악화 간격 After each interval a chance will be rolled whether or not the pneumothorax will deteriorate 気胸が悪化するかどうかの確率は各間隔毎に計算されます Après chaque intervalle, une chance sera lancée si le pneumothorax se détériorera ou non + 기흉의 악화 여부와 관계없이 매 간격마다 확률이 발생합니다. Breathing items Settings @@ -1403,11 +1417,13 @@ Put away BVM BVMを取り外す Ranger le BVM + 인공호흡기 내려놓기 Rescue Breaths Cancelled 呼吸補助が中止されました Annulation du sauvetage avec le BVM + 인공호흡 취소됨 Use Pocket BVM @@ -1653,16 +1669,19 @@ BVM Oxygen Effectiveness Multiplier BVM酸素効果乗数 Coefficient d'efficacité de l'oxygène avec le BVM + 인공호흡기 산소 유효성 배수 %1 used %2 (x%3) %1 は%2を使用しました (x%3) %1 a utilisé %2 (x%3) + %1은(는) %2을(를) 사용했다 (x%3) %1 (Oxygenated) %1 (酸素含有) %1 (Oxygéné) + %1 (산소주입됨) Allow BVM @@ -1796,41 +1815,48 @@ Check Breathing 呼吸を確認する Vérifier la respiration + 호흡 확인 Checking Breathing 呼吸を確認しています Vérification de la respiration + 호흡 확인 중 , harsh and metallic 、吸気はきつい金属臭がする , l'haleine dégage une forte odeur métallique + , 거칠고 금속같다 , slightly fruity 、吸気はすこし果物臭がする , l'halaine dégage une odeur légèrement fruitée + , 약간 과일향이 난다 Patient is breathing normally 患者の呼吸は正常 Le patient respire normalement + 환자는 정상적으로 호흡 중이다 Patient's breathing is shallow 患者の呼吸は浅い La respiration du patient est superficielle + 환자의 호흡이 얕다 Shallow 浅い La respiration est superficielle + 얕음 Patient is not breathing 患者は呼吸していない - 환자가 숨을 쉬지 않습니다 + 환자가 숨을 쉬지 않는다 Il paziente non sta respirando Patient atmet nicht O paciente não está respirando @@ -1843,116 +1869,139 @@ %1 checked breathing: %2 %1 が呼吸を確認: %2 %1 a vérifié la respiration: %2 + %1이(가) 호흡을 확인함: %2 Enable Inspect Chest 胸部検査を有効化 Activer l'inspection thoracique + 흉부 검사 활성화 Simple シンプル Simple + 단순 Default デフォルト Défaut + 기본 Inspect Chest Time 胸部検査の所要時間 Temps requis pour l'examen thoracique + 흉부 검사 시간 Allow Inspecting Chest 胸部検査の許可 Autoriser l'inspection thoracique + 흉부 검사 허용 Inspect Chest 胸部を検査する Inspecter le thorax + 흉부 검사 Inspecting Chest 胸部を検査中 Inspection du thorax + 흉부 검사 중 %1 inspected chest: %2 %1 が胸部を検査: %2 %1 a inspecté le thorax %2 + %1이(가) 흉부를 검사함: %2 Chest rise and fall observed 胸部には上下運動が見られる Des mouvements de haut en bas sont visibles sur le thorax + 흉부 상승 및 하강 관찰함 No chest movement observed 胸部の上下運動は見られない Aucun mouvement du thorax observé + 흉부 움직임이 없는 것 관찰함 No chest movement 胸部は動いていない Aucun mouvement du thorax + 흉부 움직임 없음 Chest sides are uneven 胸部の両脇が不均等 Les côtés du thorax sont inégaux + 흉부가 울퉁불퉁함 , chest sides uneven 、胸部の両脇が不均等 , côtés du thorax inégaux + , 흉부 옆면이 울퉁불퉁함 Uneven chest rise and fall 胸部の上下運動は不均等 Asymétrie thoracique lors de la respiration + 흉부 상승 및 하강이 울퉁불퉁함 Skin is rigid, looks bruised 皮膚は硬く、あざが見える La peau est rigide et présente des signes de marbrure + 피부가 딱딱하고 멍든 것 같음 Symptoms indicate %1 診断症状: Les symptômes indiquent %1 + 현재 증상: %1 Pneumothorax 気胸(PTX) Pneumothorax (PTX) + 기흉 Tension Pneumothorax 緊張性気胸(TPTX) Pneumothorax sous tension + 긴장성 기흉 Hemopneumothorax 血気胸(HPTX) Hémopneumothorax + 혈기흉 PTX 気胸 PTX + 기흉 TPTX 緊張性気胸 TPTX + 긴장성 기흉 HPTX 血気胸 HPTX + 혈기흉 diff --git a/addons/circulation/stringtable.xml b/addons/circulation/stringtable.xml index ebfc3847c..0a3f8bda7 100644 --- a/addons/circulation/stringtable.xml +++ b/addons/circulation/stringtable.xml @@ -821,6 +821,7 @@ Analyze Rhythm 波形を測定 Chiffrer la fréquence cardiaque + 리듬 분석 Check Dogtags @@ -878,7 +879,7 @@ 自動體外心臟除顫器 X系列 AED-X除颤仪 AED X-Series - X-시리즈 AED + X-시리즈 자동심장충격기 AED X-Series AED X-Serisi DAE Serie X @@ -906,83 +907,98 @@ Place AED Pads AEDパッドを装着 Placer les électrodes du AED + 자동심장충격기 패드 붙이기 Station: Place AED Pads AEDパッドを装着(設置) Station: Placer les électrodes du AED + 자동심장충격기 패드 붙이기(바닥) Vehicle: Place AED Pads AEDパッドを装着(車両) Véhicule: Placer les électrodes du AED + 자동심장충격기 패드 붙이기(차량) Place AED-X Pads AED-Xパッドを装着 Placer les électrodes du AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 패드 붙이기 Station: Place AED-X Pads AED-Xパッドを装着(設置) Station: Placer les électrodes du AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 패드 붙이기(바닥) Vehicle: Place AED-X Pads AED-Xパッドを装着(車両) Véhicule: Placer les électrodes du AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 패드 붙이기(차량) Remove Defibrillator Pads 除細動器パッドを取り外す Retirer les électrodes du défibrilateur + 자동심장충격기 패드 떼기 Placing Defibrillator Pads 除細動器パッドを装着しています Placer les électrodes du défibrilateur + 자동심장충격기 패드 붙이는 중 Removing Defibrillator Pads 除細動器パッドを外しています Retrait des électrodes du défibrillateur + 자동심장충격기 패드 떼는 중 Administer Shock ショックを実施 Délivrer le choc + 쇼크 실시 Charge Defibrillator 除細動器を充電 Charger le défibrillateur + 자동심장충격기 충전 Cancel Charge 充電を取り消す Annuler la charge du défibrillateur + 충전 취소 View Monitor バイタルモニターを表示 Visualiser le moniteur + 보니터 보기 Connect Vitals Monitor バイタルモニターの接続 Connecter les capteurs de signe vitaux à l'AED-X + 환자감시장치 연결 Station: Connect Vitals Monitor バイタルモニターの接続(設置) Station: Connecter les capteurs de signe vitaux à l'AED-X + 환자감시장치 연결(바닥) Vehicle: Connect Vitals Monitor Fahrzeug: AED-X anschließen Pojazd: Podłącz AED-X Véhicule: Attacher AED-X - 차량: X 시리즈 AED 부착 + 환자감시장치 연결(차량) Araç: AED-X'i takın 车辆。安装AED-X 载具: 安装AED-X @@ -1001,7 +1017,7 @@ 移除監控 移除监控 Odstranit monitorování - 모니터링 해제 + 환자감시장치 해제 Retirer le moniteur İzlemeyi kaldır Rimuovere il monitoraggio @@ -1013,11 +1029,13 @@ Vitals Monitor Audio ON モニター音声オン Activer le son des signes vitaux de l'AED-X + 환자감시장치 소리 켜기 Vitals Monitor Audio OFF モニター音声オフ Désactiver le son des signes vitaux de l'AED-X + 환자감시장치 소리 끄기 Connecting @@ -1059,7 +1077,7 @@ 降低AED X音量 降低AED X音量 Snížit hlasitost AED-X - X-시리즈 AED 소리 끄기 + X-시리즈 자동심장충격기 소리 끄기 Réduire le volume du AED-X AED X'in sesini kısın Ridurre il volume del DAE-X @@ -1075,7 +1093,7 @@ 提高AED X音量 提高AED X音量 Zvýšit hlasitost AED-X - X-시리즈 AED 소리 켜기 + X-시리즈 자동심장충격기 소리 켜기 Augmenter le volume du AED-X AED X'in sesini arttırın Aumentare il volume del DAE-X @@ -1123,7 +1141,7 @@ 打開血型相容表 放置AED Místo AED - 자동제세동기 설치 + 자동심장충격기 설치 Placer l'AED AED'yi yerleştirin Поместите AED @@ -1135,6 +1153,7 @@ Place AED-X AED-Xを設置 Placer l'AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 놓기 Pick Up AED @@ -1144,7 +1163,7 @@ 打開血型相容表 捡起AED Vyzvednout AED - 자동제세동기 줍기 + 자동심장충격기 줍기 Ramasser l'AED AED'yi Alın Самовывоз AED @@ -1156,94 +1175,113 @@ Pick Up AED-X AED-Xを拾う Récupérer l'AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 줍기 Toggle Volume 音声オン/オフ Modifier le volume + 볼륨 토글 Measure Blood Pressure 血圧を測定する Mesurer la tension artérielle + 혈압 측정 Check Pads パッドを確認してください Vérifier les électrodes + 패드를 확인하십시오 SHOCK ADVISED 除細動ショックが必要です CHOC CONSEILLÉ + 쇼크 권고 NO SHOCK ADVISED 除細動ショックは不要です AUCUN CHOC CONSEILLÉ + 비-쇼크 권고 ANALYZING ECG ECG解析中 ANALYSE DE L'ECG + 심전도 측정 중 CHARGED 充電完了 CHARGE + 충전 완료 CHARGING 充電中 MISE EN CHARGE + 충전 중 AED DISARMED 除細動器内部放電 AED désarmé + 자동심장충격기 방전됨 DISARMED 内部放電 DESARME + 방전됨 Delivered Energy ショック実施 Choc délivré + 전달된 에너지 ENERGY DELIVERED ショック実施 CHOC DELIVRE + 에너지 전달 완료 Stand Clear 患者に触れないでください Ne touchez pas le patient + 환자로부터 물러나십시오 Perform CPR CPRを行ってください Effectuer une RCP + 심폐소생술 실시 PUSH SHOCK ショックボタンを押します DELIVRER LE CHOC + 전기충격 버튼 누르기 Push Analyze 解析ボタンを押します Lancer l'analyse + 분석 버튼 누르기 HR FC + 심박수 PR FP + 맥박 Blood groups cheat sheet @@ -1433,7 +1471,7 @@ Miejsca użycia AED Ubicación del DEA Oblasti pro AED - 자동제세동기 배치 + 자동심장충격기 배치 Lieux de l'AED AED Konumları Места для AED @@ -1449,7 +1487,7 @@ Gdzie można użyć AED? ¿Dónde se puede usar el DEA? Kde může být AED použito? - 자동제세동기가 어디에 사용되겠나요? + 자동심장충격기가 어디에 사용되겠나요? Où l'AED peut être utilisé? AED nerede kullanılabilir? Где можно использовать AED? @@ -1461,11 +1499,13 @@ AED AED AED + 자동심장충격기 AED-X AED-X AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 Automated External Defibrillator @@ -1475,7 +1515,7 @@ Automatyczny Defibrylator Zewnętrzny Desfibrilador Externo Automático Automatický Externí Defibrilátor - 자동제세동기 + 자동심장충격기 Défibrillateur Automatisé Externe Otomatik eksternal defibrilatör Defibrillatore Automatico Esterno @@ -1503,38 +1543,44 @@ %1 administered shock (%2) %1 はショックを実施した (%2) %1 a administré un choc (%2) + %1이(가) 쇼크를 실시했습니다 (%2) %1 attached defibrillator pads (%2) %1 は除細動器パッドを装着した (%2) %1 a connecté des électrodes du défibrillateur (%2) + %1이(가) 심장충격기의 패드를 붙였습니다 (%2) %1 removed defibrillator pads %1 は除細動器パッドを取り外した %1 a retiré les électrodes du défibrillateur + %1이(가) 심장충격기 패드를 떼어냈습니다 %1 connected vitals monitor %1 はバイタルモニターを接続しました %1 a connecté les capteurs de signes vitaux + %1이(가) 환자감시장치를 연결했습니다 %1 disconnected vitals monitor %1 はバイタルモニターを切断しました %1 a déconnecté les capteurs de signes vitaux + %1이(가) 환자감시장치를 해제했습니다 Patient Disconnected 患者から切断されました Patient déconnecté + 환자에게서 떼어졌습니다 Max Success chance for AED-X Massima probabilità di successo per DAE-X Max šance úspěchu pro AED-X Chance maximale de succès de l'AED-X - X-시리즈 AED의 최대 성공 확률 + X-시리즈 자동심장충격기의 최대 성공 확률 Maximale Erfolgschance für den AED-X AED-Xの最大成功率 Probabilidad máxima de éxito para el DEA-X @@ -1546,7 +1592,7 @@ Massima probabilità di successo per DAE Max šance úspěchu pro AED Chance maximale de succès de l'AED - 자동제세동기의 최대 성공 확률 + 자동심장충격기의 최대 성공 확률 Maximale Erfolgschance für den AED AEDの最大成功率 Probabilidad máxima de éxito para el DEA @@ -1558,7 +1604,7 @@ Minima probabilità di successo per DAE-X Min šance úspěchu pro AED-X Chance minimale de succès de l'AED-X - X-시리즈 AED의 최소 성공 확률 + X-시리즈 자동심장충격기의 최소 성공 확률 Minimale Erfolgschance für den AED-X AED-Xの最小成功確率 Probabilidad mínima de éxito para el DEA-X @@ -1570,7 +1616,7 @@ Minima probabilità di successo per DAE Min šance úspěchu pro AED Chance minimale de succès de l'AED - 자동제세동기의 최소 성공 확률 + 자동심장충격기의 최소 성공 확률 Minimale Erfolgschance für den AED AEDの最小成功確率 Probabilidad mínima de éxito para el DEA @@ -1617,7 +1663,7 @@ 允許AED-X 允许AED-X Povolit AED-X - X-시리즈 AED 허용 + X-시리즈 자동심장충격기 허용 Autoriser l'AED-X AED-X'e izin ver Разрешить AED-X @@ -1633,7 +1679,7 @@ 使用AED-X所需的培訓水平 使用AED-X的医疗培训水平 Úroveň výcviku nutná k použití AED-X - X-시리즈 AED를 사용하기 위해 필요한 의료레벨 수준 + X-시리즈 자동심장충격기를 사용하기 위해 필요한 의료레벨 수준 Niveau de d'entrainement pour utiliser un AED-X AED-X kullanmak için gerekli eğitim seviyesi Уровень подготовки, необходимый для использования AED-X @@ -1645,36 +1691,43 @@ Allow AED/X Station Interaction 設置したAED/Xの許可 Autoriser l'interaction avec la station AED-X + 심장충격기 종류 바닥 설치 상호작용 허용 Medical level required to pick up/interact with placed AED/X station 設置されたAED/Xの取得/使用に訓練レベルを必要とさせます。 Niveau médical requis pour récupérer/interagir avec la station AED-X placée + 심장충격기 종류를 바닥에 설치하거나 줍는 상호작용을 하는 데 필요한 의료레벨 수준 Attach AED-X Vitals Monitor Time AED-Xモニターの装着時間 Temps pour attacher les capteurs des signes vitaux à l'AED-X + X-시리즈 자동심장충격기의 환자감시장치 부착 시간 Detach AED-X Vitals Monitor Time AED-Xモニターの取り外し時間 Temps pour détacher les capteurs des signes vitaux à l'AED-X + X-시리즈 자동심장충격기의 환자감시장치 해제 시간 Attach Defibrillator Pads Time 除細動器パッドの装着時間 Temps pour attacher les électrodes du défibrillateur + 심장충격기 패드 부착 시간 Detach Defibrillator Pads Time 除細動器パッドの取り外し時間 Temps pour détacher les électrodes du défibrillateur + 심장충격기 패드 해제 시간 Distance limit for defibrillators in meters 除細動器の制限距離 (メートル) La distance limite du défibrillateur (mètres) + 심장충격기 거리 제한 (m 단위) Enable different CPR chances per medical level @@ -1774,26 +1827,31 @@ CPR Chance Interval CPR実施間隔 Intervalle de chance de RCP + 심폐소생술 실시 간격 Oxygenation Period 酸素供給期間 Période d'oxygénation + 산소 공급 시간 %1 performed CPR (%2) %1 はCPRを行いました (%2) %1 a effectué le RCP (%2) + %1이(가) 심폐소생술을 수행하였습니다 (%2) Stop CPR CPRをやめる Arrêter la RCP + 심폐소생술 중지 CPR Cancelled CPRを中止しました RCP annulée + 심폐소생술 취소함 Field Blood Transfusion Kit (500ml) @@ -2006,7 +2064,7 @@ Nastavení AED + AED-X Paramètres de l'AED + AED-X Ustawienia dla AED + AED-X - 자동제세동기 + X-시리즈 AED 설정 + 자동심장충격기 + X-시리즈 자동심장충격기 설정 AED und AED-X Einstellungen AED和AED-X设置 AEDとAED-X設定 @@ -2030,61 +2088,73 @@ Advanced Rhythms 高度な心電図波形 Rythmes avancés + 고급 리듬 Can Deteriorate 心機能低下の可能性 Possibilité de diminution de la fonction cardiaque + 심장기능이 악화될 수 있음 Random Deteriorate Time Maximum 心機能低下するランダムな時間の最大値 Délai aléatoire maximum jusqu'à l'arrêt cardiaque + 심장기능 무작위 악화 시간 최대값 Random Deteriorate Time Weight 心機能低下するランダムな時間の重みづけ Poids temporel de la détérioration de la fonction cardiaque + 심장기능 무작위 악화 시간 가중치 Deteriorate After Treatment 治療後の心機能低下 Diminution de la fonction cardiaque après le traitement + 심장기능 치료 후 악화 PEA Chance 無脈性電気活動(PEA)確率 Chance d'activité électrique sans impulsion (PEA) + 무맥박 전기활동(PEA) 확률 VT Chance 心室頻拍(VT)確率 Chance de tachycardie ventriculaire (TV) + 심실빈맥(VT) 확률 Asystole Bloodloss Threshold 心静止時の失血しきい値 Seuil de perte de sang en cas d'asystolie + 심정지 중 출혈 한계값 ROSC After CPR Chance CPR後の心拍再開の確率 Chance d'arrêt cardiaque après RCP + 심폐소생술 후 자가회복 확률 ROSC After AED Chance AED後の心拍再開の確率 Chance d'arrêt cardiaque après un DEA + 심장충격기 사용 후 자가회복 확률 Hardcore Rhythms ハードコア心電図波形 Rythmes cardiaques intenses + 하드코어 리듬 Hardcore Deterioration Chance ハードコア心機能低下確率 Chance de rythmes cardiaques intenses + 하드코어 심장기능 악화 확률 Blood draw Settings @@ -2106,13 +2176,14 @@ AED-X: FC: %1 PS: --/-- SpO2: --- AED-X: 心拍: %1 血圧: --/-- SpO2: --- AED-X: FC: %1 PA: --/-- SpO2: --- - X-시리즈 AED: 맥박: %1 혈압: --/-- 산소포화도: --- + X-시리즈 자동심장충격기: 심박수: %1 혈압: --/-- 산소포화도: --- AED-X: HR: %1 BP: --/-- SpO2: --- DEA-X: HR: %1 BP: --/-- SpO2: --- AED-X: PR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 AED-X: FP: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4 + X-시리즈 자동심장충격기: 맥박: %1 혈압: %2/%3 산소포화도: %4 AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 @@ -2121,7 +2192,7 @@ AED-X: FC: %1 PS: %2/%3 SpO2: %4 AED-X: 心拍: %1 血圧: %2/%3 SpO2: %4 AED-X: FC: %1 PA: %2/%3 SpO2: %4 - X-시리즈 AED: 맥박: %1 혈압: %2 /%3 산소포화도: %4 + X-시리즈 자동심장충격기: 심박수: %1 혈압: %2 /%3 산소포화도: %4 AED-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 DEA-X: HR: %1 BP: %2/%3 SpO2: %4 AED-X SF: %1 TK: %2%3 SpO2: %4 @@ -2130,22 +2201,25 @@ AED-X Vitals Monitor Sounds AED-Xモニター音 Sons des signes vitaux de l'AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 환자감시장치 소리 Original オリジナル Original + 오리지널 Default デフォルト Défaut + 기본 AED-X alarm SpO2 threshold Práh AED-X pro aktivaci alarmu Pulzního Oxymetru AED-X Sättigungsalarm Grenzwert - X-시리즈 AED의 SpO2 알람 임계값 + X-시리즈 자동심장충격기의 SpO2 알람 한계값 AED-XのSpO2警告音のしきい値 Seuil d'alarme de SpO2 de l'AED-X Soglia di allarme della SpO2 del AED-X @@ -2155,31 +2229,37 @@ AED-X Vitals Monitor BP Measurement Interval AED-Xモニター血圧測定間隔 Intervalle de mesure de la pression artérielle du moniteur AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 환자감시장치 혈압 측정 간격 Automatic Instant 自動即時 Automatique instantané + 실시간 Automatic (Interval) 自動間隔 Automatic (Interval) + 자동(일정 간격) Manual 手動 Manuel + 수동 AED-X Vitals Monitor BP Measurement Interval Time 血圧測定間隔の時間 Temps d'intervalle de mesure de la pression artérielle du moniteur AED-X + X-시리즈 자동심장충격기 환자감시장치 혈압 측정 간격 시간 Cardiac Arrest Bleed Rate 心停止時出血倍率 Taux de saignement suite à un arrêt cardiaque + 심정지 출혈 배율 diff --git a/addons/main/stringtable.xml b/addons/main/stringtable.xml index 324279f74..871267572 100644 --- a/addons/main/stringtable.xml +++ b/addons/main/stringtable.xml @@ -8,6 +8,7 @@ https://github.com/KAT-Advanced-Medical/KAM https://github.com/KAT-Advanced-Medical/KAM https://github.com/KAT-Advanced-Medical/KAM + https://github.com/KAT-Advanced-Medical/KAM diff --git a/addons/misc/stringtable.xml b/addons/misc/stringtable.xml index 08a841050..2f167f2c3 100644 --- a/addons/misc/stringtable.xml +++ b/addons/misc/stringtable.xml @@ -853,16 +853,19 @@ Carry Patient 患者を担ぐ Transporter le patient + 환자 운반 Cancel Carrying 担ぐのを止める Annuler le transport + 운반 취소 Stopped carrying %1 %1 を担ぐのを止めました Arrêt du transport de %1 + %1의 운반 취소함 diff --git a/addons/pharma/stringtable.xml b/addons/pharma/stringtable.xml index df93fef15..e6465ecff 100644 --- a/addons/pharma/stringtable.xml +++ b/addons/pharma/stringtable.xml @@ -2080,11 +2080,13 @@ Medical level required for Penthrox Inhaler ペンスロックス吸入器の許可 Niveau médical requis pour l'inhalateur de Penthrox + 펜트록스를 사용하는 데 필요한 의료 레벨 수준 변경 Treatment time for Penthrox Inhaler ペンスロックス吸入器の使用時間 Durée d'utilisation de l'inhalateur de Penthrox + 펜트록스로 치료하는 시간 Basic Settings @@ -2374,11 +2376,13 @@ Penthrox Inhaler Settings ペンスロックス吸入器設定 Paramètres de l'inhalateur de Penthrox + 펜트록스 흡입기 설정 %1 performed a saline flush %1 は生理食塩水フラッシュを実施しました %1 a effectué le rinçage salin + %1이(가) 식염수 주입을 수행했다 Patient's IV is blocked diff --git a/addons/surgery/stringtable.xml b/addons/surgery/stringtable.xml index af56bd04e..62facbfb4 100644 --- a/addons/surgery/stringtable.xml +++ b/addons/surgery/stringtable.xml @@ -1071,36 +1071,42 @@ 手術時の意識状態管理 Controles de conciencia quirúrgica Gestion de la conscience pendant la chirurgie + 수술 중 의식 관리 Surgery Causes Unconsciousness: Surgery without anesthesia and sedation results in unconsciousness from CA. \nUnconsciousness Required for Surgery: Surgery requires patient to be unconscious. \nNo Unconsciousness from Surgery: Surgery doesn't induce unconsciousness, causes pain. \nSurgery Anesthesia: Patient stays awake during surgery if given Etomidate. 意識喪失あり: 手術時に麻酔と鎮静剤を使用しないと、心停止による意識喪失が発生します。 \n無意識状態が必要: 手術するには患者が意識を失っていることが必要になります。 \n意識喪失なし: 手術時に意識喪失や痛みが発生しなくなります。 \n手術麻酔: エトミデートを投与すると、手術中も患者が起きたままになります。 La cirugía provoca inconsciencia: La cirugía sin anestesia ni sedación provoca inconsciencia por IC. \nInconsciencia necesaria para la cirugía: La cirugía requiere que el paciente esté inconsciente. \nLa cirugía no provoca inconsciencia: La cirugía no induce inconsciencia, causa dolor. \nAnestesia quirúrgica: El paciente permanece despierto durante la cirugía si se le administra etomidato. La chirurgie provoque une perte de conscience: La chirurgie sans anesthésie ni sédation entraîne une perte de conscience due à l'arrêt cardiaque. \nInconscience requise pour la chirurgie: la chirurgie nécessite que le patient soit inconscient. \nPas d'inconscience due à la chirurgie: la chirurgie n'induit pas d'inconscience, elle provoque de la douleur. \nAnesthésie chirurgicale: le patient reste éveillé pendant la chirurgie s'il reçoit de l'étomidate. + 수술로 인해 의식불명 발생: 마취 및 진정제 없이 수술을 하면 심정지로 인해 의식을 잃습니다.\n수술에 필요한 의식불명: 수술을 하려면 환자가 의식을 잃어야 합니다.\n수술 중 의식불명 발생 없음: 수술이 의식불명을 유발시키지 않지만 통증을 발생시킵니다.\n수술 마취: 에토미데이트를 투여하면 환자는 수술 중 깨어 있게 됩니다. Surgery Causes Unconsciousness 意識喪失あり La cirugía causa inconsciencia La chirurgie provoque une perte de conscience + 수술로 인해 의식불명 발생 Unconsciousness Required for Surgery Se requiere inconsciencia para la cirugía 無意識状態が必要 Nécessite un état inconscient + 수술에 필요한 의식불명 No Unconsciousness from Surgery 意識喪失なし No se pierde la consciencia por la cirugía Pas d'inconscience due à la chirurgie + 수술 중 의식불명 발생 없음 Surgery Anesthesia 手術麻酔 Anestesia quirúrgica Anesthésie chirurgicale + 수술 마취 diff --git a/addons/zeus/stringtable.xml b/addons/zeus/stringtable.xml index 1d02bf2af..6ccb5fb90 100644 --- a/addons/zeus/stringtable.xml +++ b/addons/zeus/stringtable.xml @@ -165,6 +165,7 @@ Change Cardiac State 心臓の状態を変更する Changer de condition cardiaque + 심장 상태 변경 Open unit medical menu @@ -202,16 +203,19 @@ Ventricular Tachycardia 心室頻拍(VT) Tachycardie ventriculaire + 심실빈맥(VT) Ventricular Fibrillation 心室細動(VF) Fibrillation ventriculaire + 심실세동(VF) Pulseless Electrical Activity 無脈性電気活動(PEA) Activité électrique sans impulsion (PEA) + 무맥박 전기활동(PEA) Asystole @@ -221,7 +225,7 @@ Asystolia Asístolia Asystole - 심부전수축 + 심정지 Asistoli 心静止(Asystole) асистолия @@ -232,6 +236,7 @@ Unit must be an AI L'unité doit être une IA + 유닛은 반드시 AI여야 합니다 %1%3 (was %2%3) @@ -252,10 +257,12 @@ Toggle Instant AI Death Activer/Désactiver la mort instantanée de l'IA + 인공지능 즉사 토글 Instant AI Death %1 for unit Mort instantanée de l'IA %1 pour l'unité + 유닛에 AI 즉사 %1