From aad37a19bd100461b6476065cebea221058e882d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TimRudy <3942818+TimRudy@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 27 May 2024 17:13:11 -0400
Subject: [PATCH] Remove archived text
---
app/resources/locale/ca_ES/ca_ES.po | 306 ---------------
app/resources/locale/cs_CZ/cs_CZ.po | 265 -------------
app/resources/locale/de_DE/de_DE.po | 561 ---------------------------
app/resources/locale/el_GR/el_GR.po | 128 -------
app/resources/locale/en/en.po | 499 ------------------------
app/resources/locale/es_ES/es_ES.po | 569 ----------------------------
app/resources/locale/eu_ES/eu_ES.po | 534 --------------------------
app/resources/locale/fr_FR/fr_FR.po | 552 ---------------------------
app/resources/locale/gl_ES/gl_ES.po | 132 -------
app/resources/locale/it_IT/it_IT.po | 558 ---------------------------
app/resources/locale/ja_JP/ja_JP.po | 73 ----
app/resources/locale/ko_KR/ko_KR.po | 264 -------------
app/resources/locale/nl_NL/nl_NL.po | 127 -------
app/resources/locale/ru_RU/ru_RU.po | 269 -------------
app/resources/locale/tr_TR/tr_TR.po | 556 ---------------------------
app/resources/locale/zh_CN/zh_CN.po | 271 -------------
app/resources/locale/zh_TW/zh_TW.po | 486 ------------------------
17 files changed, 6150 deletions(-)
diff --git a/app/resources/locale/ca_ES/ca_ES.po b/app/resources/locale/ca_ES/ca_ES.po
index dd56a2940..59738fc87 100644
--- a/app/resources/locale/ca_ES/ca_ES.po
+++ b/app/resources/locale/ca_ES/ca_ES.po
@@ -1432,309 +1432,3 @@ msgstr "Regles de {{board}} no definides"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} exportat"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Només lectura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Només pots carregar el teu disseny en el disseny de nivell superior. Dins "
-#~ "dels submòduls només pots Verificar"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Selecciona un color"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Atributs de bloc duplicats"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Introdueix els blocs constant"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Introdueix els blocs de sortida"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Introdueix els ports de sortida"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Introdueix els blocs d'entrada"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Actualitza el nom del bloc"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Actualitza el nom del bloc"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Nom del paràmetre incorrecte"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Nom del port incorrecte"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Introdueix els blocs d'entrada"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Introdueix els blocs de sortida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "
FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccions d'instal·lació del driver FTDI
- Connecta la "
-#~ "placa FPGA a l'USB i espera fins que Windows finalitze la instal·lació "
-#~ "per defecte del driver
- Quan el botó OK siga clicat, "
-#~ "l'instal·lador del driver FTDI serà llançat en una nova finestra"
-#~ "li>
- A l'instal·lador, replaça el driver (Interface 0) de la "
-#~ "placa per libusbK
- Desconnecta i reconnecta la placa
"
-#~ "ol>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccions de desinstal·lació del driver FTDI
- Troba el "
-#~ "dispositiu USB de la FPGA
- Selecciona la interfície de la placa i "
-#~ "desinstal·la el driver
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccions d'instal·lació del driver Sèrie
- Connecta la "
-#~ "placa FPGA a l'USB i espera fins que Windows finalitze la instal·lació "
-#~ "per defecte del driver
- Quan el botó OK siga clicat, "
-#~ "l'instal·lador del driver FTDI serà llançat en una nova finestra"
-#~ "li>
- A l'instal·lador, segueix els passos per a instal·lar el driver"
-#~ "li>
- Desconnecta i reconnecta la placa
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccions de desinstal·lació del driver Sèrie
- Troba el "
-#~ "dispositiu USB FPGA
- Selecciona la interfície de la placa i "
-#~ "desinstal·la el driver
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Comprovació automàtica de noves versions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Com que Icestudio està en desenvolupament actiu és important mantenir el "
-#~ "seu icestudio en l'última versió. Ara t'estem notificant!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Chrome Dev Tools"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Copia i Enganxa O Copia i Clona blocs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La toolchain per defecte no es troba, per la qual cosa serà descarregada. "
-#~ "Aquesta operació requereix connexió a Internet. Vols continuar?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Error: toolchain per defecte no trobada en '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Extreu fitxers de apio..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Extreu paquets de apio..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Extreu fitxers de l'entorn virtual..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Blocs genèrics"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si estàs clonant blocs, és molt important que canvies la informació del "
-#~ "bloc per a identificar les noves característiques del bloc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si estàs desenvolupant una col·lecció, pots crear blocs Genèrics que "
-#~ "funcionen com a plantilles. Quan insertes un bloc genèric d'una "
-#~ "col·lecció, actua com a clon per a modificacions ràpides sense fer "
-#~ "l'operació de copiar i clonar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "D'altra manera, si còpies i clones un bloc, el fas independent del tipus "
-#~ "de bloc original i les modificacions només afecten a aquest nou tipus de "
-#~ "bloc"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Instal·la apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Instal·lant la toolchain"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Es recomana utilitzar ports USB 2.0"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Etiquetes"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Reseteja els valors per defecte"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Edició de submòduls"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'edició de submòduls afecta a tots els blocs de mateix tipus. Per "
-#~ "exemple, si tens en el teu disseny sis blocs AND, si modifiques un "
-#~ "d'ells, modifiques tots ells."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La toolchain serà restaurada als valors per defecte. Vols continuar?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'ús d'etiquetes permet aclarir dissenys més grans, connectant blocs "
-#~ "sense fils."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hi ha una sèrie d'actualitzacions en aquesta versió que esperem que "
-#~ "t'agraden, alguns dels aspectes destacats inclouen:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta és una característica molt poderosa per mantenir grans dissenys."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta versió millora les capacitats d'edició, inclosa la possibilitat "
-#~ "d'editar els continguts del bloc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a fer-ho, només és necessari que prefixes l'identificador de bloc amb "
-#~ "Generic-"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualitza"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr "Benvingut a Incepció, versió d'Icestudio, enfocada en submòduls."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccions d'instal·lació del driver FTDI
- Connecta la "
-#~ "placa FPGA
- Reemplaça el driver de la (Interface 0) de la "
-#~ "placa per libusbK
- Desconnecta i connecta la placa
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccions d'instal·lació del driver Sèrie
- Connecta la "
-#~ "placa FPGA
- Instal·la el driver
- Desconnecta i connecta la "
-#~ "placa
"
-
-#~ msgid "New project {{name}} created"
-#~ msgstr "Nou projecte {{name}} creat"
-
-#~ msgid "Old project format {{version}}"
-#~ msgstr "Format de projecte antic {{version}}"
-
-#~ msgid "Board {{name}} not detected"
-#~ msgstr "Placa {{name}} no detectada"
-
-#~ msgid "GTKWave exported"
-#~ msgstr "GTKWave exportat"
-
-#~ msgid "PCF file exported"
-#~ msgstr "Fitxer PCF exportat"
-
-#~ msgid "Reset view"
-#~ msgstr "Resetejar vista"
-
-#~ msgid "Testbench exported"
-#~ msgstr "Testbench exportat"
-
-#~ msgid "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-#~ msgstr "Toolchain no instal·lada. Per favor, instal·la la toolchain"
-
-#~ msgid "Verilog code exported"
-#~ msgstr "Codi Verilog exportat"
-
-#~ msgid "done_build"
-#~ msgstr "Sintetitzat realitzat"
-
-#~ msgid "done_upload"
-#~ msgstr "Càrrega realitzada"
-
-#~ msgid "done_verify"
-#~ msgstr "Verificació realitzada"
-
-#~ msgid "start_build"
-#~ msgstr "Iniciar sintetitzat ..."
-
-#~ msgid "start_upload"
-#~ msgstr "Iniciar càrrega ..."
-
-#~ msgid "start_verify"
-#~ msgstr "Iniciar verificació ..."
-
-#~ msgid "Do you want to convert it?"
-#~ msgstr "Vols convertir-lo?"
-
-#~ msgid "Homebrew is required"
-#~ msgstr "És necessari Homebrew"
-
-#~ msgid "Load {{name}} ..."
-#~ msgstr "Carregar {{name}} ..."
diff --git a/app/resources/locale/cs_CZ/cs_CZ.po b/app/resources/locale/cs_CZ/cs_CZ.po
index 862703413..aeb538459 100644
--- a/app/resources/locale/cs_CZ/cs_CZ.po
+++ b/app/resources/locale/cs_CZ/cs_CZ.po
@@ -1415,268 +1415,3 @@ msgstr "{{board}} pravidla nejsou definována"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} exportováno"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "Břidlicově modrá"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "Tmavě zelená"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "Tmavě oranžová"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "Žluto zelená"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "Středně fialově červená"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "Olivová"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "Oranžovo červená"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "Jarní zelená"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Pouze pro čtení"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nahrávat můžete pouze na nejvyšší úrovni návrhu. Uvnitř submodulů můžete "
-#~ "pouze Verifikovat"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Zvolte barvu"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "Tmavě růžová"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "Tmavě modrá"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Duplikované blokové atributy"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Zadejte konstantní blok"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Zadejte výstupní bloky"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Zadejte výstupní porty"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Zadejte vstupní bloky"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "Světle mořská zelená"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "Světle mořská zelená"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "Pruská modř"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "Ocelová modř"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Aktualizovat jméno bloku"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Aktualizovat jméno bloku"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Špatný parametr {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Špatné jméno portu {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Zadejte vstupní bloky"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Zadejte výstupní bloky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "instrukce k instalaci FTDI ovladače
- Připojte FPGA desku "
-#~ "do USB a počkejte dokud Windows nedokončí instalaci výchozího ovladače"
-#~ "li>
- Po kliknutí na tlačítko OK se spustí instalace ovladače FTDI v "
-#~ "novém okně
- Při instalaci nahraďte ovladač (Interface 0) "
-#~ "ovladačem libusbK
- Odpojte a znovu připojte desku
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "instrukce o odinstalování ovladače FTDI
- Najděte zařízení "
-#~ "FPGA USB
- Vyberte rozhraní desky a odinstalujte ovladač
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrukce pro instalaci sériového ovladače
- Připojte FPGA "
-#~ "desku do USB a počkejte dokud Windows nedokončí instalaci výchozího "
-#~ "ovladače
- Po kliknutí na tlačítko OK se spustí instalace sériového "
-#~ "ovladače v novém okně
- Při instalaci následujte kroky k "
-#~ "nainstalování ovladače
- Odpojte a znovu připojte desku
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "instrukce o odinstalování sériového ovladače
- Najděte "
-#~ "zařízení FPGA USB
- Vyberte rozhraní desky a odinstalujte ovladač"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Automaticky hledat nové verze"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Icestudio je v aktivním vývoji, a proto je nutné využívat nejnovější "
-#~ "verzi. Nyní vás informujeme!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Vývojové nástroje Chrome"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Kopírovat a Vložit NEBO Kopírovat a Klonovat bloky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Výchozí sada nástrojů nebyla nalezena. Nástroje budou staženy. Tato "
-#~ "operace vyžaduje připojení na internet. Přejete si pokračovat?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Chyba: výchozí sada nástrojů nebyla nalezena v '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Rozbalení výchozích apio souborů..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Rozbalení výchozích apio balíků..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Rozbalení souborů virtuálního prostředí..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Obecný blok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud klonujete bloky, je velmi důležité změnit informace k učení jejich "
-#~ "funkce."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud vytváříte kolekci, můžete vytvořit obecné bloky, které slouží jako "
-#~ "šablony. Pokud vložíte obecný blok z kolekce, chová se jako klon pro "
-#~ "rychlejší úpravy, bez věčného kopírování a klonování."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jinak, pokud kopírujete a klonujete blok, vytvoříte jej nezávislý na "
-#~ "původním typu bloku a úpravy ovlivní pouze nový typ bloku"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Instalace výchozího apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Instalace nástrojů"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Do doporučeno využívat USB 2.0 porty"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Popisky"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Obnovit výchozí"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Vydání submodulu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vydání submodulu ovlivňuje všechny stejné typy bloků. Například pokud "
-#~ "máte v návrhu šest bloků AND a upravíte jeden z nich, změníte tím všechny."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "Nástroj bude obnoven do výchozího stavu. Přejete si pokračovat?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "Použití popisků zpřehlední velké návrhy, spojuje bloky bez použití drátů."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "V této verzi je několik aktualit, které doufáme, že se vám budou líbit. "
-#~ "Některé z nejdůležitějších změn zahrnuje:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr "Toto je velmi mocná vychytávka pro údržbu velkých návrhů."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato verze zdokonaluje možnosti, včetně možnosti úprav obsahu bloků."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr "K tomu je zapotřebí pouze, aby název bloku začínal na Generic-"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aktualizovat"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr "Vítejte na počátku, verze Icestudia, zaměřené na submoduly."
diff --git a/app/resources/locale/de_DE/de_DE.po b/app/resources/locale/de_DE/de_DE.po
index 60840e6c2..a3b9932c9 100644
--- a/app/resources/locale/de_DE/de_DE.po
+++ b/app/resources/locale/de_DE/de_DE.po
@@ -1436,564 +1436,3 @@ msgstr "{{board}} Regeln nicht definiert"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} exportiert"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "Schieferblau"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "Dunkel-Grün"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "Dunkel-Orange"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "Grün-Gelb"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "Mittelviolettes Rot"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "Olivgrün"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "Orange Rot"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "Frühlingsgrün"
-
-#~ msgid "CAUTION ! : Changes will also be applied in all the copied"
-#~ msgstr "Achtung !: Änderungen werden in allen Kopien angewendet"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Schreibgeschützt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kannst nur auf höchster Ebene einen Entwurf hochladen. Untermodule "
-#~ "können nur Überprüft werden"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Wähle eine Farbe"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "Dunkelrosa"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "Dunkles Himmelblau"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Doppelte Block-Attribute"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Gebe die konstanten Blöcke ein"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Gebe die Ausgangs-Bausteine ein"
-
-#~ msgid "Enter the memory blocks"
-#~ msgstr "Gebe die Speicher-Blöcke ein"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Gebe die Ausgangs-Anschlüsse ein"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the project name"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Enter the project name"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the project's image path"
-#~ msgid "Enter the pip version > 3.8 path"
-#~ msgstr "Enter the project's image path"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "Helles Meergrün"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "Helles Meergrün"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "Royal-Blau"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "Stahlblau"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Aktualisiere Block-Namen"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Aktualisiere Block-Namen"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Falscher Parameter-Name {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Falscher Port-Name {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Gebe die Eingangs-Bausteine ein"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the input label"
-#~ msgstr "Gebe die Eingangs-Bausteine ein"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Gebe die Ausgangs-Bausteine ein"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the output label"
-#~ msgstr "Gebe die Ausgangs-Bausteine ein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI Treiber Installationsanweisungen
- Verbinde das FPGA-"
-#~ "Board mit einem USB-Port des Computers und warte, bis Windows die "
-#~ "Installation des Standardtreibers beendet hat
- Mit einem Klick auf "
-#~ "OK, wird das FTDI-Treiber-Installationsprogramm in einem neuen Fenster "
-#~ "geöffnet
- Ersetze beim Installationsprozess den (Interface 0)"
-#~ "b> Treiber des Boards durch libusbK
- Trenne die Platine und "
-#~ "verbinde sie anschließend erneut
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anweisungen zur Deinstallation des FTDI-Treibers
- Finde "
-#~ "das FPGA-USB-Gerät
- Wähle die Board-Schnittstelle und "
-#~ "deinstalliere den Treiber
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installationsanweisungen für den Treiber der seriellen Schnittstelle"
-#~ "h4>- Verbinde das FPGA-Board mit einem USB-Port des Computers und "
-#~ "warte, bis Windows die Installation des Standardtreibers beendet hat"
-#~ "li>
- Mit einem Klick auf OK, wird das Installationsprogramm für den "
-#~ "seriellen Treiber in einem neuen Fenster geöffnet.
- Befolge "
-#~ "während dem Installationsprozess die Schritte zum Installieren des "
-#~ "Treibers.
- Trenne die Platine und verbinde sie anschließend "
-#~ "erneut
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anweisungen zur Deinstallation des Treibers der seriellen "
-#~ "Schnittstelle
- Finde das FPGA-USB-Gerät
- Wähle die "
-#~ "Board-Schnittstelle und deinstalliere den Treiber
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Automatisch nach Updates suchen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Icestudio wird kontinuierlich weiterentwickelt, daher sollte deine "
-#~ "Installation regelmäßig werden. Wir benachrichtigen dich, sobald eine "
-#~ "neue Version verfügbar ist!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Chrome Entwicklungs-Tool öffnen"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Kopieren, Einfügen und die Blöcke duplizieren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard-Toolchain nicht gefunden. Toolchain wird heruntergeladen. Dieser "
-#~ "Vorgang erfordert eine Internetverbindung. Fortfahren?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Fehler: Standard-Toolchain wurde nicht gefunden in ‘{{dir}}’"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Extrahiere Standard apio Dateien..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Extrahiere Standard apio Pakete..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Extrahiere virtualenv Dateien..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Allgemeine Blöcke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie Blöcke klonen, ist es sehr wichtig, dass Sie die "
-#~ "Blockinformationen ändern, um die neuen Blockmerkmale zu identifizieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie eine Sammlung entwickeln, können Sie generische Blöcke erstellen "
-#~ "und diese als Vorlagen verwenden. Wenn Sie einen generischen Block aus "
-#~ "einer Sammlung einfügen, fungiert er als Klon für schnelle Änderungen, "
-#~ "ohne das eine Kopier- und Klon-Operation erforderlich ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit anderen Worten: Wenn Du einen Block kopierst und duplizierst, machst "
-#~ "Du ihn unabhängig vom ursprünglichen Blocktyp und die Änderungen wirken "
-#~ "sich nur auf diesen neuen Blocktyp aus"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Standard apio installieren..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Installiere Toolchain"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Es wird empfohlen, USB 2.0 Anschlüsse zu verwenden"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Beschriftung"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Standard zurücksetzen"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Editiere Untermodul"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Editieren von Untermodulen wirkt sich auf alle Blöcke gleicher Art "
-#~ "aus. Wenn beispielsweise sechs AND Blöcke in deinem Design existieren, "
-#~ "werden alle sechs Blöcke modifiziert, sobald du einen dieser Blöcke "
-#~ "veränderst."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "Toolchain wird auf Standardeinstellungen zurückgesetzt. Fortfahren?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Verwendung von Beschriftungen ermöglicht die Verbindung von Blöcken "
-#~ "ohne deren Verdrahtung, um die Lesbarkeit größerer Entwürfe zu verbessern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt eine Reihe von Updates in dieser Version, die Ihnen hoffentlich "
-#~ "gefallen werden, einige der wichtigsten Highlights sind:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine sehr leistungsfähige Funktion, um große Entwürfe zu "
-#~ "bearbeiten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Version verbessert die Editierfunktionen, einschließlich der "
-#~ "Möglichkeit, Blockinhalte zu bearbeiten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr "Dazu ist es nur notwendig, dass der Blockbezeichner mit Generic-"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aktualisieren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid "New project {{name}} created"
-#~ msgstr "New project {{name}} created"
-
-#~ msgid "Old project format {{version}}"
-#~ msgstr "Old project format {{version}}"
-
-#~ msgid "Board {{name}} not detected"
-#~ msgstr "Board {{name}} not detected"
-
-#~ msgid "Errors detected in the code"
-#~ msgstr "Errors detected in the code"
-
-#~ msgid "GTKWave exported"
-#~ msgstr "GTKWave exported"
-
-#~ msgid "PCF file exported"
-#~ msgstr "PCF file exported"
-
-#~ msgid "Reset view"
-#~ msgstr "Reset view"
-
-#~ msgid "Testbench exported"
-#~ msgstr "Testbench exported"
-
-#~ msgid "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-#~ msgstr "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-
-#~ msgid "Verilog code exported"
-#~ msgstr "Verilog code exported"
-
-#~ msgid "done_build"
-#~ msgstr "Build done"
-
-#~ msgid "done_upload"
-#~ msgstr "Upload done"
-
-#~ msgid "done_verify"
-#~ msgstr "Verification done"
-
-#~ msgid "start_build"
-#~ msgstr "Start building ..."
-
-#~ msgid "start_upload"
-#~ msgstr "Start uploading ..."
-
-#~ msgid "start_verify"
-#~ msgstr "Start verification ..."
-
-#~ msgid "Do you want to convert it?"
-#~ msgstr "Do you want to convert it?"
-
-#~ msgid "Collection {{collection}} data not defined"
-#~ msgstr "Collection {{collection}} data not defined"
-
-#~ msgid "Homebrew is required"
-#~ msgstr "Homebrew is required"
-
-#~ msgid "Load {{name}} ..."
-#~ msgstr "Load {{name}} ..."
-
-#~ msgid "1_basic"
-#~ msgstr "1. Basic"
-
-#~ msgid "1_led_on"
-#~ msgstr "1. Led on"
-
-#~ msgid "2_switch_led"
-#~ msgstr "2. Switch led"
-
-#~ msgid "3_switch_and_gate"
-#~ msgstr "3. Switch and gate"
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "bit"
-#~ msgstr "Bit"
-
-#~ msgid "combinational"
-#~ msgstr "Combinational"
-
-#~ msgid "config"
-#~ msgstr "Config"
-
-#~ msgid "contadorAsc"
-#~ msgstr "contadorAsc"
-
-#~ msgid "contadorDes"
-#~ msgstr "contadorDes"
-
-#~ msgid "debouncer"
-#~ msgstr "Debouncer"
-
-#~ msgid "demux_1_2"
-#~ msgstr "Demux 1:2"
-
-#~ msgid "demux_1_4"
-#~ msgstr "Demux 1:4"
-
-#~ msgid "demux_1_8"
-#~ msgstr "Demux 1:8"
-
-#~ msgid "dff_ar"
-#~ msgstr "D flip-flop async"
-
-#~ msgid "dff_sr"
-#~ msgstr "D flip-flop"
-
-#~ msgid "gate"
-#~ msgstr "Gate"
-
-#~ msgid "hex_7seg_ca"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CA"
-
-#~ msgid "hex_7seg_cc"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CC"
-
-#~ msgid "logic"
-#~ msgstr "Logic"
-
-#~ msgid "mux_2_1"
-#~ msgstr "Mux 2:1"
-
-#~ msgid "mux_4_1"
-#~ msgstr "Mux 4:1"
-
-#~ msgid "nand"
-#~ msgstr "Nand"
-
-#~ msgid "nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "Not"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "Or"
-
-#~ msgid "pull_up"
-#~ msgstr "Pull up"
-
-#~ msgid "pull_up_inv"
-#~ msgstr "Pull up inv"
-
-#~ msgid "sequential"
-#~ msgstr "Sequential"
-
-#~ msgid "tff_ar"
-#~ msgstr "T flip-flop async"
-
-#~ msgid "tff_sr"
-#~ msgstr "T flip-flop"
-
-#~ msgid "xnor"
-#~ msgstr "Xnor"
-
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "Xor"
-
-#~ msgid "Boards"
-#~ msgstr "Boards"
-
-#~ msgid "Collection file {{name}} added"
-#~ msgstr "Collection file {{name}} added"
-
-#~ msgid "Enter the ports"
-#~ msgstr "Enter the ports"
-
-#~ msgid "Update the block label"
-#~ msgstr "Update the block label"
-
-#~ msgid "Update the port"
-#~ msgstr "Update the port"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Clear all"
-#~ msgstr "Clear all"
-
-#~ msgid "Clone selected"
-#~ msgstr "Clone selected"
-
-#~ msgid "Do you want to clear all?"
-#~ msgstr "Do you want to clear all?"
-
-#~ msgid "Do you want to exit the application?"
-#~ msgstr "Do you want to exit the application?"
-
-#~ msgid "Do you want to remove the selected block?"
-#~ msgstr "Do you want to remove the selected block?"
-
-#~ msgid "Old project format"
-#~ msgstr "Old project format"
-
-#~ msgid "Remove selected"
-#~ msgstr "Remove selected"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-
-#~ msgid "Virtual port"
-#~ msgstr "Virtual port"
-
-#~ msgid "untitled"
-#~ msgstr "untitled"
-
-#~ msgid "Block exported as {{name}}"
-#~ msgstr "Block exported as {{name}}"
-
-#~ msgid "Export as block"
-#~ msgstr "Export as block"
-
-#~ msgid "New project"
-#~ msgstr "New project"
-
-#~ msgid "Open project"
-#~ msgstr "Open project"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Templates"
-
-#~ msgid "Datasheet not defined"
-#~ msgstr "Datasheet not defined"
-
-#~ msgid "comb"
-#~ msgstr "Combinational"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "Sec"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
-#~ "current project. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
-#~ "current project. Do you want to continue?"
-
-#~ msgid "Enter the block's ports"
-#~ msgstr "Enter the block's ports"
diff --git a/app/resources/locale/el_GR/el_GR.po b/app/resources/locale/el_GR/el_GR.po
index 90b68720b..bfe569ba7 100644
--- a/app/resources/locale/el_GR/el_GR.po
+++ b/app/resources/locale/el_GR/el_GR.po
@@ -1412,131 +1412,3 @@ msgstr "οι κανόνες για την πλακέτα {{board}} δεν έχο
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "Το {{name}} εξήχθη"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Τα χαρακτηριστικά του block υπάρχουν ήδη"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Εισαγάγετε τα constant blocks"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Εισαγάγετε τα blocks εξόδου"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Εισαγάγετε τις θύρες εξόδου"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Εισαγάγετε τα blocks εισόδου"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Ενημερώστε το όνομα του block"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Ενημερώστε το όνομα του block"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Λάθος όνομα παραμέτρου: {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Λάθος όνομα θύρας: {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Εισαγάγετε τα blocks εισόδου"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Εισαγάγετε τα blocks εξόδου"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Οδηγίες εγκατάστασης του οδηγού FTDI
- Συνδέστε την FPGA "
-#~ "πλακέτα σε μια θύρα USB και περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση "
-#~ "του προεπιλεγμένου οδηγού από τα Windows
- Πατώντας το κουμπί ΟΚ, η "
-#~ "εγκατάσταση του οδηγού FTDI θα ξεκινήσει σε ένα άλλο παράθυρο"
-#~ "li>
- Κατα την εγκατάσταση, αντικαταστήστε τον οδηγό (Interface 0)"
-#~ "b> με τον libusbK
- Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε την "
-#~ "πλακέτα
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Οδηγίες απεγκατάστασης του οδηγού FTDI
- Βρείτε τον οδηγό "
-#~ "της FPGA USB συσκευής
- Διαλέξτε την πλακέτα και απεγκαταστήσετε "
-#~ "τον οδηγό
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Οδηγίες εγκατάστασης του σειριακού οδηγού
- Συνδέστε την "
-#~ "FPGA πλακέτα σε μια θύρα USB και περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η "
-#~ "εγκατάσταση του προεπιλεγμένου οδηγού από τα Windows
- Πατώντας το "
-#~ "κουμπί ΟΚ, η εγκατάσταση του σειριακού οδηγού θα ξεκινήσει σε ένα άλλο "
-#~ "παράθυρο
- Ακολουθήστε τα βήματα για να ολοκληρώσετε την "
-#~ "εγκατάσταση
- Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε την πλακέτα
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Οδηγίες απεγκατάστασης του σειριακού οδηγού
- Βρείτε τον "
-#~ "οδηγό της FPGA USB συσκευής
- Διαλέξτε την πλακέτα και "
-#~ "απεγκαταστήσετε τον οδηγό
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένο toolchain. Θα γίνει λήψη του toolchain και θα "
-#~ "χρειαστεί σύνδεση στο διαδίκτυο. Θέλετε να συνεχίσετε?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Σφάλμα: το προεπιλεγμένο toolchain δεν βρέθηκε στο '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Εξαγωγή αρχείων apio..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Εξαγωγή πακέτων apio..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Εξαγωγή αρχείων εικονικού περιβάλλοντος..."
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Εγκατάσταση προεπιλεγμένου apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του toolchain"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Συνιστάτε η χρήση θύρας USB 2.0"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "Το toolchain θα αρχικοποιηθεί, Θέλετε να συνεχίσετε?"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Ενημέρωση"
diff --git a/app/resources/locale/en/en.po b/app/resources/locale/en/en.po
index 86da068af..4a2ac9975 100644
--- a/app/resources/locale/en/en.po
+++ b/app/resources/locale/en/en.po
@@ -1400,502 +1400,3 @@ msgstr "{{board}} rules not defined"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} exported"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "SlateBlue"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "DarkGreen"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "DarkOrange"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "GreenYellow"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "MediumVioletRed"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "OliveDrab"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "OrangeRed"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "SpringGreen"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Read only"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Automatic check for new versions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development, it is important to keep "
-#~ "your icestudio up to date. Now we are notifying you!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Chrome Dev Tools"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires internet connection. Do you want to continue?"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Duplicated block attributes"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Enter the constant blocks"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Enter the input blocks"
-
-#~ msgid "Enter the memory blocks"
-#~ msgstr "Enter the memory blocks"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Enter the output blocks"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Enter the output ports"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Extract default apio files..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Extract default apio packages..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Extract virtualenv files..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Generic blocks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you are cloning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "In another way, if you copy and clone a block, you make it independently "
-#~ "of the original block type and the modifications only affect this new "
-#~ "block type"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Install default apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Installing toolchain"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Labels"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Reset default"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Submodule edition"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, you "
-#~ "modify all of them."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "The use of labels permits makes large designs easier to read by "
-#~ "connecting blocks without wires."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr "This is a very powerful feature to maintain large designs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "This version improves the editing capabilities, including the possibility "
-#~ "of editing block contents."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr ""
-#~ "To do it, it is necessary to prefix the block identifier with Generic-"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Update"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Wrong parameter name {{name}}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid "New project {{name}} created"
-#~ msgstr "New project {{name}} created"
-
-#~ msgid "Old project format {{version}}"
-#~ msgstr "Old project format {{version}}"
-
-#~ msgid "Board {{name}} not detected"
-#~ msgstr "Board {{name}} not detected"
-
-#~ msgid "Errors detected in the code"
-#~ msgstr "Errors detected in the code"
-
-#~ msgid "GTKWave exported"
-#~ msgstr "GTKWave exported"
-
-#~ msgid "PCF file exported"
-#~ msgstr "PCF file exported"
-
-#~ msgid "Reset view"
-#~ msgstr "Reset view"
-
-#~ msgid "Testbench exported"
-#~ msgstr "Testbench exported"
-
-#~ msgid "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-#~ msgstr "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-
-#~ msgid "Verilog code exported"
-#~ msgstr "Verilog code exported"
-
-#~ msgid "done_build"
-#~ msgstr "Build done"
-
-#~ msgid "done_upload"
-#~ msgstr "Upload done"
-
-#~ msgid "done_verify"
-#~ msgstr "Verification done"
-
-#~ msgid "start_build"
-#~ msgstr "Start building ..."
-
-#~ msgid "start_upload"
-#~ msgstr "Start uploading ..."
-
-#~ msgid "start_verify"
-#~ msgstr "Start verification ..."
-
-#~ msgid "Do you want to convert it?"
-#~ msgstr "Do you want to convert it?"
-
-#~ msgid "Collection {{collection}} data not defined"
-#~ msgstr "Collection {{collection}} data not defined"
-
-#~ msgid "Homebrew is required"
-#~ msgstr "Homebrew is required"
-
-#~ msgid "Load {{name}} ..."
-#~ msgstr "Load {{name}} ..."
-
-#~ msgid "1_basic"
-#~ msgstr "1. Basic"
-
-#~ msgid "1_led_on"
-#~ msgstr "1. Led on"
-
-#~ msgid "2_switch_led"
-#~ msgstr "2. Switch led"
-
-#~ msgid "3_switch_and_gate"
-#~ msgstr "3. Switch and gate"
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "bit"
-#~ msgstr "Bit"
-
-#~ msgid "combinational"
-#~ msgstr "Combinational"
-
-#~ msgid "config"
-#~ msgstr "Config"
-
-#~ msgid "contadorAsc"
-#~ msgstr "contadorAsc"
-
-#~ msgid "contadorDes"
-#~ msgstr "contadorDes"
-
-#~ msgid "debouncer"
-#~ msgstr "Debouncer"
-
-#~ msgid "demux_1_2"
-#~ msgstr "Demux 1:2"
-
-#~ msgid "demux_1_4"
-#~ msgstr "Demux 1:4"
-
-#~ msgid "demux_1_8"
-#~ msgstr "Demux 1:8"
-
-#~ msgid "dff_ar"
-#~ msgstr "D flip-flop async"
-
-#~ msgid "dff_sr"
-#~ msgstr "D flip-flop"
-
-#~ msgid "gate"
-#~ msgstr "Gate"
-
-#~ msgid "hex_7seg_ca"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CA"
-
-#~ msgid "hex_7seg_cc"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CC"
-
-#~ msgid "logic"
-#~ msgstr "Logic"
-
-#~ msgid "mux_2_1"
-#~ msgstr "Mux 2:1"
-
-#~ msgid "mux_4_1"
-#~ msgstr "Mux 4:1"
-
-#~ msgid "nand"
-#~ msgstr "Nand"
-
-#~ msgid "nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "Not"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "Or"
-
-#~ msgid "pull_up"
-#~ msgstr "Pull up"
-
-#~ msgid "pull_up_inv"
-#~ msgstr "Pull up inv"
-
-#~ msgid "sequential"
-#~ msgstr "Sequential"
-
-#~ msgid "tff_ar"
-#~ msgstr "T flip-flop async"
-
-#~ msgid "tff_sr"
-#~ msgstr "T flip-flop"
-
-#~ msgid "xnor"
-#~ msgstr "Xnor"
-
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "Xor"
-
-#~ msgid "Boards"
-#~ msgstr "Boards"
-
-#~ msgid "Collection file {{name}} added"
-#~ msgstr "Collection file {{name}} added"
-
-#~ msgid "Update the block label"
-#~ msgstr "Update the block label"
-
-#~ msgid "Update the port"
-#~ msgstr "Update the port"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Clear all"
-#~ msgstr "Clear all"
-
-#~ msgid "Clone selected"
-#~ msgstr "Clone selected"
-
-#~ msgid "Do you want to clear all?"
-#~ msgstr "Do you want to clear all?"
-
-#~ msgid "Do you want to exit the application?"
-#~ msgstr "Do you want to exit the application?"
-
-#~ msgid "Do you want to remove the selected block?"
-#~ msgstr "Do you want to remove the selected block?"
-
-#~ msgid "Old project format"
-#~ msgstr "Old project format"
-
-#~ msgid "Remove selected"
-#~ msgstr "Remove selected"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-
-#~ msgid "Virtual port"
-#~ msgstr "Virtual port"
-
-#~ msgid "untitled"
-#~ msgstr "untitled"
-
-#~ msgid "Block exported as {{name}}"
-#~ msgstr "Block exported as {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the project's image path"
-#~ msgstr "Enter the project's image path"
-
-#~ msgid "Export as block"
-#~ msgstr "Export as block"
-
-#~ msgid "New project"
-#~ msgstr "New project"
-
-#~ msgid "Open project"
-#~ msgstr "Open project"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Templates"
-
-#~ msgid "Datasheet not defined"
-#~ msgstr "Datasheet not defined"
-
-#~ msgid "comb"
-#~ msgstr "Combinational"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "Sec"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
-#~ "current project. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
-#~ "current project. Do you want to continue?"
-
-#~ msgid "Enter the block's label"
-#~ msgstr "Enter the block's label"
-
-#~ msgid "Enter the block's ports"
-#~ msgstr "Enter the block's ports"
diff --git a/app/resources/locale/es_ES/es_ES.po b/app/resources/locale/es_ES/es_ES.po
index f27ba1786..017be60cb 100644
--- a/app/resources/locale/es_ES/es_ES.po
+++ b/app/resources/locale/es_ES/es_ES.po
@@ -1426,572 +1426,3 @@ msgstr "Reglas de {{board}} no definidas"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} exportado"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "Azul pizarra"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "Verde oscuro"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "Naranja oscuro"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "Amarillo verdoso"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "Rojo violeta medio"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "Verde oliva"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "Rojo naranja"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "Verde primavera"
-
-#~ msgid ": '}} {{'Unlock to edit block !"
-#~ msgstr ": '}} {{'¡Desbloquea para editar el bloque!"
-
-#~ msgid "CAUTION ! : Changes will also be applied in all the copied"
-#~ msgstr ""
-#~ "ATENCIÓN ! : Las modificaciones también se aplicarán en todas las copias "
-#~ "del bloque"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Solo lectura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Solo puedes cargar su diseño en el diseño de nivel superior. Dentro de "
-#~ "los submódulos solo puedes Verificar"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Selecciona un color"
-
-#~ msgid "Code block needs at least one input or one output"
-#~ msgstr "El bloque de código necesita al menos una entrada o una salida"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "Rosa oscuro"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "Celeste intenso"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Atributos del bloque duplicados"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Introduce los bloques constante"
-
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Introduce el fichero para las informacións de logging"
-
-#~ msgid "Enter the memory blocks"
-#~ msgstr "Introduce los bloques memoria"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Introduce los puertos de salida"
-
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Introduce el nombre de las etiquetas emparejadas"
-
-#~ msgid "Enter the pip version > 3.8 path"
-#~ msgstr "Introduce la ruta de pip version > 3.8"
-
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "Gris claro"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "Verde marino claro"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "Añil"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "Azul acero"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Actualiza el nombre del bloque"
-
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Actualizar el nombre de la etiqueta"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Nombre del parámetro {{name}} incorrecto"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Nombre del puerto {{name}} incorrecto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "blocks of the current .ice design. If you do not want a propagation of a "
-#~ "change, make it inside a cloned block (instead of copied one)"
-#~ msgstr ""
-#~ "presentes en el diseño .ice actual. Si no desea que se propague un "
-#~ "cambio, hágalo dentro de un bloque clonado (en lugar de uno copiado)"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Introduce los bloques de entrada"
-
-#~ msgid "Enter the input label"
-#~ msgstr "Introduce la etiqueta de entrada"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Introduce los bloques de salida"
-
-#~ msgid "Enter the output label"
-#~ msgstr "Introduce la etiqueta de salida"
-
-#~ msgid "Icestudio needs to be restarted to switch the new UI Theme."
-#~ msgstr "Se necesita reiniciar Icestudio para cambiar al nuevo tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install the STABLE Toolchain. It will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instale la cadena de herramientas ESTABLE. Se descargará. Esta "
-#~ "operaciónRequiere conexión a Internet. ¿Quieres continuar?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrucciones de instalación del controlador FTDI
- Conecta "
-#~ "la placa FPGA al USB y espera hasta que Windows finalice la instalación "
-#~ "predeterminada del controlador
- Al hacer clic en el botón Aceptar, "
-#~ "el instalador del controlador FTDI se iniciará en una nueva ventana"
-#~ "li>
- En el instalador, reemplaza el controlador (Interfaz 0) de "
-#~ "la placa por libusbK
- Desconecta y vuelve a conectar la "
-#~ "placa
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrucciones de desinstalación del driver FTDI
- Encuentra "
-#~ "el dispositivo USB FPGA
- Selecciona la interfaz de la placa y "
-#~ "desinstala el driver
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrucciones de instalación del controlador Serie"
-#~ "h4>- Conecta la placa FPGA al USB y espera hasta que Windows "
-#~ "finalice la instalación predeterminada del controlador
- Al hacer "
-#~ "clic en el botón Aceptar, el instalador del controlador Serie se iniciará "
-#~ "en una nueva ventana
- En el instalador, sigue los pasos para "
-#~ "instalar el controlador
- Desconecta y vuelve a conectar la placa"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrucciones de desinstalación del driver Serie"
-#~ "h4>- Encuentra el dispositivo USB FPGA
- Selecciona la "
-#~ "interfaz de la placa y desinstala el driver
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Comprobación automática de nuevas versiones"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debido a que Icestudio está en desarrollo activo, es importante mantener "
-#~ "tu icestudio en la última versión. Ahora te estamos notificando!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Chrome Dev Tools"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Copiar y pegar O Copiar y clonar bloques"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se encuentra la toolchain por defecto, por lo que será descargada. "
-#~ "Esta operación requiere conexión a Internet. ¿Deseas continuar?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Error: toolchain por defecto no encontrada en '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Extraer ficheros de apio..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Extraer paquetes de apio..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Extraer ficheros del virtualenv..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Bloques genéricos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si estás clonando bloques, es muy importante que cambies la información "
-#~ "del bloque para identificar las nuevas características del bloque."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si estás desarrollando una colección, puedes crear bloques genéricos que "
-#~ "funcionen como plantillas. Cuando insertas un bloque genérico de una "
-#~ "colección, actúa como un clon para modificaciones rápidas sin hacer una "
-#~ "operación de copia y clonación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "De otra manera, si copias y clonas un bloque, lo haces independientemente "
-#~ "del tipo de bloque original y las modificaciones solo afectan a este "
-#~ "nuevo tipo de bloque"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Instalar apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Instalando la toolchain"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Se recomienda utilizar puertos USB 2.0"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Etiquetas"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Reset default"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Edición de submódulo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "La edición de submódulos afecta a todos los mismos tipos de bloque. Por "
-#~ "ejemplo, si tienes en tu diseño seis bloques AND, si modifica uno de "
-#~ "ellos, modificas todos ellos."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La toolchain será restaurada a los valores por defecto: ¿Deseas continuar?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "El uso de etiquetas permite aclarar diseños más grandes, conectando "
-#~ "bloques sin cables."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay una serie de actualizaciones en esta versión que esperamos te gusten, "
-#~ "algunos de los aspectos más destacados incluyen:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta es una característica muy poderosa para mantener grandes diseños."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta versión mejora las capacidades de edición, incluida la posibilidad "
-#~ "de editar contenidos de bloque."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para hacerlo, solo es necesario que prefijes el identificador de bloque "
-#~ "con Generic-"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenido a Inception, versión de Icestudio, enfocada en submódulos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrucciones de instalación del driver FTDI
- Conecta la "
-#~ "placa FPGA
- Reemplaza el driver de la (Interface 0) de la "
-#~ "placa por libusbK
- Desconecta y conecta la placa
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instrucciones de instalación del driver Serie
- Conecta la "
-#~ "placa FPGA
- Instala el driver
- Desconecta y conecta la "
-#~ "placa
"
-
-#~ msgid "New project {{name}} created"
-#~ msgstr "Nuevo proyecto {{name}} creado"
-
-#~ msgid "Old project format {{version}}"
-#~ msgstr "Formato de proyecto antiguo {{version}}"
-
-#~ msgid "Board {{name}} not detected"
-#~ msgstr "Placa {{name}} no detectada"
-
-#~ msgid "Errors detected in the code"
-#~ msgstr "Errores detectados en el código"
-
-#~ msgid "GTKWave exported"
-#~ msgstr "GTKWave exportado"
-
-#~ msgid "PCF file exported"
-#~ msgstr "Fichero PCF exportado"
-
-#~ msgid "Reset view"
-#~ msgstr "Resetear vista"
-
-#~ msgid "Testbench exported"
-#~ msgstr "Testbench exportado"
-
-#~ msgid "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-#~ msgstr "La toolchain no está instalada. Por favor, instala la toolchain"
-
-#~ msgid "Verilog code exported"
-#~ msgstr "Código Verilog exportado"
-
-#~ msgid "done_build"
-#~ msgstr "Sintetizado realizado"
-
-#~ msgid "done_upload"
-#~ msgstr "Carga realizada"
-
-#~ msgid "done_verify"
-#~ msgstr "Verificación realizada"
-
-#~ msgid "start_build"
-#~ msgstr "Comenzar sintetizado ..."
-
-#~ msgid "start_upload"
-#~ msgstr "Comenzar carga ..."
-
-#~ msgid "start_verify"
-#~ msgstr "Comenzar verificación ..."
-
-#~ msgid "Do you want to convert it?"
-#~ msgstr "¿Deseas convertirlo?"
-
-#~ msgid "Homebrew is required"
-#~ msgstr "Es necesario Homebrew"
-
-#~ msgid "Load {{name}} ..."
-#~ msgstr "Cargar {{name}} ..."
-
-#~ msgid "1_basic"
-#~ msgstr "1. Básico"
-
-#~ msgid "1_led_on"
-#~ msgstr "1. Encender led"
-
-#~ msgid "2_switch_led"
-#~ msgstr "2. Interruptor con led"
-
-#~ msgid "3_switch_and_gate"
-#~ msgstr "3. Interruptor con puerta and"
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "bit"
-#~ msgstr "Bit"
-
-#~ msgid "combinational"
-#~ msgstr "Combinacional"
-
-#~ msgid "config"
-#~ msgstr "Config"
-
-#~ msgid "contadorAsc"
-#~ msgstr "Contador ascendente"
-
-#~ msgid "contadorDes"
-#~ msgstr "Contador descendente"
-
-#~ msgid "debouncer"
-#~ msgstr "Antirrebotes"
-
-#~ msgid "demux_1_2"
-#~ msgstr "Demux 1:2"
-
-#~ msgid "demux_1_4"
-#~ msgstr "Demux 1:4"
-
-#~ msgid "demux_1_8"
-#~ msgstr "Demux 1:8"
-
-#~ msgid "dff_ar"
-#~ msgstr "Biestable D asinc"
-
-#~ msgid "dff_sr"
-#~ msgstr "Biestable D"
-
-#~ msgid "gate"
-#~ msgstr "Puerta"
-
-#~ msgid "hex_7seg_ca"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment AC"
-
-#~ msgid "hex_7seg_cc"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CC"
-
-#~ msgid "logic"
-#~ msgstr "Lógica"
-
-#~ msgid "mux_2_1"
-#~ msgstr "Mux 2:1"
-
-#~ msgid "mux_4_1"
-#~ msgstr "Mux 4:1"
-
-#~ msgid "nand"
-#~ msgstr "Nand"
-
-#~ msgid "nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "Not"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "Or"
-
-#~ msgid "pull_up"
-#~ msgstr "Pull up"
-
-#~ msgid "pull_up_inv"
-#~ msgstr "Pull up inv"
-
-#~ msgid "sequential"
-#~ msgstr "Secuencial"
-
-#~ msgid "tff_ar"
-#~ msgstr "Biestable T asinc"
-
-#~ msgid "tff_sr"
-#~ msgstr "Biestable T"
-
-#~ msgid "xnor"
-#~ msgstr "Xnor"
-
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "Xor"
-
-#~ msgid "Boards"
-#~ msgstr "Placas"
-
-#~ msgid "Collection file {{name}} added"
-#~ msgstr "Fichero de colecciones {{name}} añadido"
-
-#~ msgid "Enter the ports"
-#~ msgstr "Introduce los puertos"
-
-#~ msgid "Update the block label"
-#~ msgstr "Actualizar la etiqueta del bloque"
-
-#~ msgid "Update the port"
-#~ msgstr "Actualizar el puerto"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Clear all"
-#~ msgstr "Borrar todo"
-
-#~ msgid "Clone selected"
-#~ msgstr "Clonar seleccionado"
-
-#~ msgid "Do you want to clear all?"
-#~ msgstr "¿Deseas borrar todo?"
-
-#~ msgid "Do you want to exit the application?"
-#~ msgstr "¿Deseas salir de la aplicación?"
-
-#~ msgid "Do you want to remove the selected block?"
-#~ msgstr "¿Deseas eliminar el bloque seleccionado?"
-
-#~ msgid "Old project format"
-#~ msgstr "Formato de proyecto antiguo"
-
-#~ msgid "Remove selected"
-#~ msgstr "Eliminar seleccionado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "El actual proyecto se borrará. ¿Deseas continuar abriendo el proyecto?"
-
-#~ msgid "Virtual port"
-#~ msgstr "Puerto virtual"
-
-#~ msgid "untitled"
-#~ msgstr "Sin título"
-
-#~ msgid "Block exported as {{name}}"
-#~ msgstr "Bloque exportado como {{name}}"
-
-#~ msgid "Export as block"
-#~ msgstr "Exportar como bloque"
-
-#~ msgid "New project"
-#~ msgstr "Nuevo proyecto"
-
-#~ msgid "Open project"
-#~ msgstr "Abrir proyecto"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Plantillas"
-
-#~ msgid "Datasheet not defined"
-#~ msgstr "Datasheet no definido"
-
-#~ msgid "comb"
-#~ msgstr "Comb"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "Sec"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
-#~ "current project. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "Esta operación de importación requiere un directorio de proyecto. "
-
-#~ msgid "Enter the block's ports"
-#~ msgstr "Introduce los puertos del bloque"
diff --git a/app/resources/locale/eu_ES/eu_ES.po b/app/resources/locale/eu_ES/eu_ES.po
index 539733443..75218f248 100644
--- a/app/resources/locale/eu_ES/eu_ES.po
+++ b/app/resources/locale/eu_ES/eu_ES.po
@@ -1436,537 +1436,3 @@ msgstr "{{board}} plakaren arauak ez daude definituta"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} esportatu da"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "Urdin-arbela"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "Berde-iluna"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "Laranja-iluna"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "Berde-horia"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "Bioleta"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "Oliba-motela"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "Gorri-laranja"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "Berde-udaberria"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Irakurtzeko soilik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zure diseinua kargatzeko, goi mailako diseinuan egin behar duzu. "
-#~ "Azpimoduluen barnean, soilik baiezta dezakezu"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Kolorea hauta ezazu"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "Larrosa"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "Urdina"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Blokearen ezaugarriak bikoiztu dira"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Konstante-blokeak sar itzazu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Irteera-blokeak sar itzazu"
-
-#~ msgid "Enter the memory blocks"
-#~ msgstr "Memoria-blokeak sar itzazu"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Irteerako portuak sar itzazu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the project name"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Proiektuari izena eman"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the project's image path"
-#~ msgid "Enter the pip version > 3.8 path"
-#~ msgstr "Proiektuaren irudi bidea sartu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "\"\""
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "\"\""
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "Urdina"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "Altzairu-urdina"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Blokearen izena egunera ezazu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Blokearen izena egunera ezazu"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Parametroaren formatua okerra da: {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Portuaren izena okerra da: {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Sarrerako blokeak sar itzazu"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the input label"
-#~ msgstr "Sarrerako blokeak sar itzazu"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Irteera-blokeak sar itzazu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI driverra instalatzeko instrukzioak
- plaka USBra "
-#~ "konekta ezazu eta itxaron ezazu Windowsek driverraren jatorrizko "
-#~ "instalazioa amaitzeko
- Windowsek FTDI driverra instalatzeko leiho "
-#~ "berria zabalduko du, Ados botoia klikatzen duzunean
- Plakaren "
-#~ "driverraren (Interface 0) ordez jar ezazu libusbK"
-#~ "li>
- Deskonektatu eta konekta ezazu berriro plaka
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI driver-a desinstalatzeko instrukzioak
- FPGAren USB "
-#~ "gailua bila ezazu
- Plakaren interfazea hauta ezazu eta driver-a "
-#~ "desinstalatu
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serial driverra instalatzeko instrukzioak
- FPGA plaka "
-#~ "USBra konekta ezazu eta Windowek driverraren instalazio lehenetsia amaitu "
-#~ "arte itxaron ezazu
- Ados botoia sakatzean, serie driverra "
-#~ "instalatzeko leiho berria zabalduko da
- Driverra instalatzeko "
-#~ "urratsak jarrai itzazu
- Deskonektatu eta konekta ezazu berriro "
-#~ "plaka
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serial driverraren instalazioa kentzeko aginduak
- FPGA USB "
-#~ "gailua aurki ezazu
- Plakaren interfazea hauta ezazu eta driverra "
-#~ "desinstala ezazu
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Bertsio berriak automatikoki baieztatu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Icestudio garatzen ari denez, azkeneko bertsioa erabiltzea inportantea "
-#~ "dela jakinarazten dizugu!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Chrome Dev Tools"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Kopiatu eta itsatsi EDO kopiatu eta blokeak klonatu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toolchain lehenetsia ez da aurkitu. Hortaz, deskargatu egingo da. "
-#~ "Eragiketak Interneteko sarbidea behar du, jarraitu nahi al duzu?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Errorea: Toolchain lehenetsia ez da '{{dir}}'-en aurkitu"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Apio fitxategiak atera..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Apio pakete lehenetsiak atera..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Env birtualaren fitxategiak atera..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Bloke generikoak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Blokeak klonatuz gero, bloke berriaren ezaugarriak ezagutzeko blokearen "
-#~ "informazioa eguneratzea inportantea da."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bilduma garatzen ari bazara, txantiloi moduan lan egingo duten bloke "
-#~ "generikoak sor ditzakezu. Bildumaren bloke generikoa txertatzen duzunean, "
-#~ "aldaketa azkarrak egin ditzakezu bertan. Honela, ez duzu blokea kopiatu "
-#~ "eta klonatu behar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bestalde, blokea kopiatu eta klonatzen baduzu, aldaketak bloke mota "
-#~ "berrian gordeko dira eta ez jatorrizko blokean."
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Apio lehenetsia instalatu..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Toolchain-a instalatzen ari da"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "USB 2.0 atakak erabiltzea gomendatzen da"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Sarrerak"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Jatorrizkoa berrezarri"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Azpimodulua editatu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Azpimodulua editatuz gero, mota bereko bloke guztiengan eragina izango "
-#~ "du. Esaterako, AND motako sei bloke izanik, horietako bloke bakarra "
-#~ "aldatuz gero, gainontzeko guztiak aldatuko dira."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toolchainaren jatorrizko balioak berrezarriko dira. Jarraitu nahi al duzu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diseinu handietan etiketak erabiltzeak ulermena errazten du. Horrela, "
-#~ "blokeak konekta ditzakezu kableak erabili gabe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Egungo bertsioan, eguneratzeak eskura dituzu. Lagungarriak izango "
-#~ "zaizkizulakoan, horien ezaugarri nagusienak azaltzen zaizkizu ondoren:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr "Diseinu handia mantentzeko ezaugarri indartsua da honako hau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bertsio honetan editatzeko ahalmena handiagoa da. Blokeen edukiak edita "
-#~ "daitezke. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hori egiteko, blokearen identifikatzailea \"Generic\" bezala finka ezazu "
-#~ "aurretik."
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Eguneratu"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hastapenera ongi etorria. Azpimoduluei zuzendutako Icestudioren bertsioa "
-#~ "da honako hau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI driver-a instalatzeko instrukzioak
- FPGA plaka "
-#~ "konekta ezazu
- Plakaren (Interface 0) driver-a aldatu eta "
-#~ "jar ezazu honakoa: libusbK
- Plaka deskonektatu eta konekta "
-#~ "ezazu berriro
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serial driverra instalatzeko aginduak
- FPGA plaka konekta "
-#~ "ezazu
- Driverra instala ezazu
- Plaka deskonektatu eta "
-#~ "konekta ezazu berriro
"
-
-#~ msgid "New project {{name}} created"
-#~ msgstr "{{name}} proiektua sortu da"
-
-#~ msgid "Old project format {{version}}"
-#~ msgstr "{{version}} formatu zaharra duen proiektua"
-
-#~ msgid "Board {{name}} not detected"
-#~ msgstr "{{name}} txartela ez da aurkitu"
-
-#~ msgid "Errors detected in the code"
-#~ msgstr "Kodean erroreak aurkitu dira"
-
-#~ msgid "GTKWave exported"
-#~ msgstr "GTKWave-a esportatu da"
-
-#~ msgid "PCF file exported"
-#~ msgstr "PCF fitxategia esportatu da"
-
-#~ msgid "Reset view"
-#~ msgstr "Bista berrezarri"
-
-#~ msgid "Testbench exported"
-#~ msgstr "Testbench-a esportatu da"
-
-#~ msgid "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-#~ msgstr "Toolchain-a ez da instalatu. Mesedez, toolchaina instala ezazu"
-
-#~ msgid "Verilog code exported"
-#~ msgstr "Verilog kodea esportatu da"
-
-#~ msgid "done_build"
-#~ msgstr "Sintetizatua egin da"
-
-#~ msgid "done_upload"
-#~ msgstr "Karga egin da"
-
-#~ msgid "done_verify"
-#~ msgstr "Egiaztapena egin da"
-
-#~ msgid "start_build"
-#~ msgstr "Sintetizatua hasi ..."
-
-#~ msgid "start_upload"
-#~ msgstr "Karga hasi ..."
-
-#~ msgid "start_verify"
-#~ msgstr "Egiaztapena hasi ..."
-
-#~ msgid "Do you want to convert it?"
-#~ msgstr "Bihurtu nahi al duzu?"
-
-#~ msgid "Homebrew is required"
-#~ msgstr "Homebrew-a behar da"
-
-#~ msgid "Load {{name}} ..."
-#~ msgstr "{{name}} karga ezazu..."
-
-#~ msgid "1_basic"
-#~ msgstr "1. Oinarrizkoa"
-
-#~ msgid "1_led_on"
-#~ msgstr "1. Leda piztu"
-
-#~ msgid "2_switch_led"
-#~ msgstr "2. Pultsadorea leda"
-
-#~ msgid "3_switch_and_gate"
-#~ msgstr "3. Pultsadorea eta AND atea"
-
-#~ msgid "Boards"
-#~ msgstr "Txartelak"
-
-#~ msgid "Collection file {{name}} added"
-#~ msgstr "{{name}} bildumen fitxategia gehitu da"
-
-#~ msgid "Enter the ports"
-#~ msgstr "Portuak sar itzazu"
-
-#~ msgid "Update the block label"
-#~ msgstr "Blokearen etiketa eguneratu"
-
-#~ msgid "Update the port"
-#~ msgstr "Portua eguneratu"
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "bit"
-#~ msgstr "Bit"
-
-#~ msgid "combinational"
-#~ msgstr "Konbinazionala"
-
-#~ msgid "config"
-#~ msgstr "Config"
-
-#~ msgid "contadorAsc"
-#~ msgstr "Goranzko zenbatzailea"
-
-#~ msgid "contadorDes"
-#~ msgstr "Beheranzko zenbatzailea"
-
-#~ msgid "debouncer"
-#~ msgstr "Erreboteen aurkakoa"
-
-#~ msgid "demux_1_2"
-#~ msgstr "Demux 1:2"
-
-#~ msgid "demux_1_4"
-#~ msgstr "Demux 1:4"
-
-#~ msgid "demux_1_8"
-#~ msgstr "Demux 1:8"
-
-#~ msgid "dff_ar"
-#~ msgstr "D biegonkor asink"
-
-#~ msgid "dff_sr"
-#~ msgstr "D biegonkorra"
-
-#~ msgid "gate"
-#~ msgstr "Atea"
-
-#~ msgid "hex_7seg_ca"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CA"
-
-#~ msgid "hex_7seg_cc"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CC"
-
-#~ msgid "logic"
-#~ msgstr "Logika"
-
-#~ msgid "mux_2_1"
-#~ msgstr "Mux 2:1"
-
-#~ msgid "mux_4_1"
-#~ msgstr "Mux 4:1"
-
-#~ msgid "nand"
-#~ msgstr "Nand"
-
-#~ msgid "nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "Not"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "Or"
-
-#~ msgid "pull_up"
-#~ msgstr "Pull up"
-
-#~ msgid "pull_up_inv"
-#~ msgstr "Pull up inv"
-
-#~ msgid "sequential"
-#~ msgstr "Sekuentziala"
-
-#~ msgid "tff_ar"
-#~ msgstr "T biegonkor asink"
-
-#~ msgid "tff_sr"
-#~ msgstr "T biegonkorra"
-
-#~ msgid "xnor"
-#~ msgstr "Xnor"
-
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "Xor"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Clear all"
-#~ msgstr "Dena ezabatu"
-
-#~ msgid "Clone selected"
-#~ msgstr "Hautua klonatu"
-
-#~ msgid "Do you want to clear all?"
-#~ msgstr "Dena ezabatu nahi al duzu?"
-
-#~ msgid "Do you want to exit the application?"
-#~ msgstr "Aplikazioa utzi nahi al duzu?"
-
-#~ msgid "Do you want to remove the selected block?"
-#~ msgstr "Hautatutako blokea ezabatu nahi al duzu?"
-
-#~ msgid "Old project format"
-#~ msgstr "Proiektu formatu zaharra"
-
-#~ msgid "Remove selected"
-#~ msgstr "Hautua ezabatu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Proiektu hau ezabatuko da. Proiektua irekitzen jarraitu nahi al duzu?"
-
-#~ msgid "Virtual port"
-#~ msgstr "Portu birtuala"
-
-#~ msgid "untitled"
-#~ msgstr "Izenik gabe"
-
-#~ msgid "Block exported as {{name}}"
-#~ msgstr "Blokea {{name}} bezala esportatua"
-
-#~ msgid "New project"
-#~ msgstr "Proiektu berria"
-
-#~ msgid "Open project"
-#~ msgstr "Ireki proiektua"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Ereduak"
-
-#~ msgid "comb"
-#~ msgstr "Comb"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "Sec"
diff --git a/app/resources/locale/fr_FR/fr_FR.po b/app/resources/locale/fr_FR/fr_FR.po
index fbf3d31bd..0143ab0ae 100644
--- a/app/resources/locale/fr_FR/fr_FR.po
+++ b/app/resources/locale/fr_FR/fr_FR.po
@@ -1462,555 +1462,3 @@ msgstr "Règles {{board}} non définies"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} exporté"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "Bleu ardoise"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "Vert foncé"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "Orange foncé"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "Jaune-vert"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "Rouge-violet moyen"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "Vert olive"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "Rouge-orangé"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "Vert printanier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ": '}} {{'Unlock to edit block !"
-#~ msgstr "Déverrouillez pour éditer le bloc !"
-
-#~ msgid "CAUTION ! : Changes will also be applied in all the copied"
-#~ msgstr ""
-#~ "ATTENTION ! : Les modifications seront également appliquées dans toutes "
-#~ "les copies du bloc"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Lecture seule"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez uniquement charger votre design au design de plus haut-"
-#~ "niveau. Dans les sous-modules, vous pouvez uniquement Vérifier"
-#~ "strong>"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Choisir une couleur"
-
-#~ msgid "Code block needs at least one input or one output"
-#~ msgstr "Le bloc Code nécessite au moins une entrée ou une sortie"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "Rose profond"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "Bleu ciel profond"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Attributs de bloc dupliqués"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Entrer les constantes du bloc"
-
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Entrer le fichier de sortie pour les info logging"
-
-#~ msgid "Enter the memory blocks"
-#~ msgstr "Entrer les blocs de mémoire"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Entrer les ports de sortie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Entrer un nom de projet"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "Vert mer clair"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "Vert mer clair"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "Bleu royal"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "Bleu métallisé"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Mettre le nom du bloc à jour"
-
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Mettre le nom du label à jour"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Mauvais nom de paramètre {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Mauvais nom de port {{name}}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "blocks of the current .ice design. If you do not want a propagation of a "
-#~ "change, make it inside a cloned block (instead of copied one)"
-#~ msgstr ""
-#~ "présentes dans le design .ice actuel. Si vous ne souhaiter pas la "
-#~ "propagation d'un changement, faites-le à l'intérieur d'un bloc cloné (au "
-#~ "lieu d'un copié)"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Entrer les blocs d'entrée"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the input label"
-#~ msgstr "Entrer les blocs d'entrée"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Entrer les blocs de sortie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install the STABLE Toolchain. It will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installer la toolchain stable. Cette opération a besoin d'une connexion "
-#~ "Internet.Voulez-vous continuer ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instructions d'installation du driver FTDI
- Connecter la "
-#~ "carte FPGA au port USB et attendre jusqu'à ce que Windows finisse "
-#~ "d'installer le driver par défaut
- Après un clic sur le bouton OK, "
-#~ "l'installateur du driver FTDI se lancera dans une nouvelle fenêtre"
-#~ "li>
- Dans l'installateur, remplacer le driver (Interface 0) par "
-#~ "libusbK
- Déconnecter et reconnecter la carte
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instructions de désinstallation du pilote FTDI
- Trouver le "
-#~ "périphérique USB FPGA
- Sélectionner la carte interface et "
-#~ "désinstaller le pilote
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instructions d'installation du driver série
- Connecter la "
-#~ "carte FPGA au port USB et attendre jusqu'à ce que Windows finisse "
-#~ "d'installer le driver par défaut
- Après un clic sur le bouton OK, "
-#~ "l'installateur du driver série se lancera dans une nouvelle fenêtre"
-#~ "li>
- Dans l'installateur, suivre les étapes pour installer le driver"
-#~ "li>
- Déconnecter et reconnecter la carte
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instructions pour la désinstallation du driver série"
-#~ "h4>- Trouver le périphérique USB du FPGA
- Sélectionner "
-#~ "l'interface de la carte et désinstaller le driver
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Vérification automatique des nouvelles versions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parce que Icestudio est en développement actif, il est important de "
-#~ "vérifier que votre Icestudio dans la dernière version. Maintenant, nous "
-#~ "vous prévenons !"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Outils Chrome Dev"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Copier-coller OU Copier-cloner les blocs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La toolchain par défaut n'a pas été trouvée. La toolchain va être "
-#~ "téléchargée. Cette opération nécessite une connexion Internet. Voulez-"
-#~ "vous continuer ?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Erreur : La toolchain par défaut n'a pas été trouvée dans '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Extraction des fichiers apio par défaut..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Extraction des paquets apio par défaut..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Extraction des fichiers d'environnement virtuels..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Blocs génériques"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous cloner des blocs, il est très important de changer les "
-#~ "informations des blocs pour identifier les nouvelles caractéristiques des "
-#~ "blocs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous développer une collection, vous pouvez faire des blocs qui "
-#~ "fonctionnent comme des modèles. Quand vous insérez un bloc générique "
-#~ "d'une collection, il fonctionne comme un clone qui peut être modifié "
-#~ "rapidement sans faire une opération copier-cloner."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "En d'autres termes, si vous copiez-clonez un bloc, vous le rendez "
-#~ "indépendant du type de bloc original et les modifications n'affecteront "
-#~ "que le nouveau type de bloc"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Installer l'apio par défaut..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Installation de la toolchain"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Des ports USB 2.0 sont recommandés"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Labels"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Réinitialiser avec les paramètres par défaut"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Edition du sous-module"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'édition du sous-module affecte tous les blocs du même type. Par "
-#~ "exemple, si vous avez six blocs ET, si vous modifiez l'un d'entre eux, "
-#~ "vous les modifiez tous."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "La toolchain par défaut va être restaurée. Voulez vous continuer ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'utilisation de labels permet de clarifier les plus gros designs, en "
-#~ "connectant des blocs sans fils."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il y a plusieurs mises à jour dans cette version que vous devriez "
-#~ "apprécier, dont notamment :"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il y a une option très performante pour gérer les designs de grande "
-#~ "taille."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette version améliore les capacités d'édition, en incluant la "
-#~ "possibilité d'éditer le contenu des blocs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour faire ça, vous devez juste rajouter le préfixe Generic- à "
-#~ "l'identifiant de bloc"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Mettre à jour"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans Inception, la version d'Icestudio focalisée sur les sous-"
-#~ "modules."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instructions d'installation du pilote FTDI
- Connecter la "
-#~ "carte FPGA
- Remplacer le pilote (Interface 0) de la carte "
-#~ "par libusbK
- Débrancher puis rebrancher la carte
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instructions pour l'installation du driver série"
-#~ "h4>- Connecter la carte FPGA
- Installer le driver"
-#~ "li>
- Débrancher et reconnecter la carte
"
-
-#~ msgid "New project {{name}} created"
-#~ msgstr "Nouveau projet {{name}} créé"
-
-#~ msgid "Old project format {{version}}"
-#~ msgstr "Vieux format de projet {{version}}"
-
-#~ msgid "Board {{name}} not detected"
-#~ msgstr "Carte {{name}} non détectée"
-
-#~ msgid "Errors detected in the code"
-#~ msgstr "Erreurs détectées dans le code"
-
-#~ msgid "GTKWave exported"
-#~ msgstr "GTKWave exporté"
-
-#~ msgid "PCF file exported"
-#~ msgstr "Fichier PCF exporté"
-
-#~ msgid "Reset view"
-#~ msgstr "Réinitialiser la vue"
-
-#~ msgid "Testbench exported"
-#~ msgstr "Testbench exporté"
-
-#~ msgid "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-#~ msgstr "La toolchain n'est pas installée. Veuillez installer la toolchain"
-
-#~ msgid "Verilog code exported"
-#~ msgstr "Code Verilog exporté"
-
-#~ msgid "done_build"
-#~ msgstr "Construction terminée"
-
-#~ msgid "done_upload"
-#~ msgstr "Téléchargement terminé"
-
-#~ msgid "done_verify"
-#~ msgstr "Vérification faite"
-
-#~ msgid "start_build"
-#~ msgstr "Début de la construction"
-
-#~ msgid "start_upload"
-#~ msgstr "Début du téléchargement"
-
-#~ msgid "start_verify"
-#~ msgstr "Début de la vérification"
-
-#~ msgid "Do you want to convert it?"
-#~ msgstr "Voulez-vous le convertir ?"
-
-#~ msgid "Homebrew is required"
-#~ msgstr "Homebrew est requis"
-
-#~ msgid "Load {{name}} ..."
-#~ msgstr "Charger {{name}} ..."
-
-#~ msgid "1_basic"
-#~ msgstr "1. Basique"
-
-#~ msgid "1_led_on"
-#~ msgstr "1. Led on"
-
-#~ msgid "2_switch_led"
-#~ msgstr "2. Switch led"
-
-#~ msgid "3_switch_and_gate"
-#~ msgstr "3. Switch et porte"
-
-#~ msgid "Boards"
-#~ msgstr "Cartes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update the block label"
-#~ msgstr "Mettre le titre du bloc à jour"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update the port"
-#~ msgstr "Mettre le port à jour"
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "Et"
-
-#~ msgid "bit"
-#~ msgstr "Bit"
-
-#~ msgid "combinational"
-#~ msgstr "Combinatoire"
-
-#~ msgid "config"
-#~ msgstr "Configuration"
-
-#~ msgid "demux_1_2"
-#~ msgstr "Démultiplexeur 1:2"
-
-#~ msgid "demux_1_4"
-#~ msgstr "Démultiplexeur 1:4"
-
-#~ msgid "demux_1_8"
-#~ msgstr "Démultiplexeur 1:8"
-
-#~ msgid "dff_ar"
-#~ msgstr "D flip-flop async"
-
-#~ msgid "dff_sr"
-#~ msgstr "D flip-flop"
-
-#~ msgid "gate"
-#~ msgstr "Porte"
-
-#~ msgid "hex_7seg_ca"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CA"
-
-#~ msgid "hex_7seg_cc"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CC"
-
-#~ msgid "logic"
-#~ msgstr "Logique"
-
-#~ msgid "mux_2_1"
-#~ msgstr "Multiplexeur 2:1"
-
-#~ msgid "mux_4_1"
-#~ msgstr "Multiplexeur 4:1"
-
-#~ msgid "nand"
-#~ msgstr "Non Et"
-
-#~ msgid "nor"
-#~ msgstr "Non Ou"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "Non"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "Ou"
-
-#~ msgid "pull_up"
-#~ msgstr "Pull up"
-
-#~ msgid "pull_up_inv"
-#~ msgstr "Pull up inv"
-
-#~ msgid "sequential"
-#~ msgstr "Séquentiel"
-
-#~ msgid "tff_ar"
-#~ msgstr "T flip-flop async"
-
-#~ msgid "tff_sr"
-#~ msgstr "T flip-flop"
-
-#~ msgid "xnor"
-#~ msgstr "Xnor"
-
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "Xor"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Clear all"
-#~ msgstr "Tout nettoyer"
-
-#~ msgid "Clone selected"
-#~ msgstr "Cloner la selection"
-
-#~ msgid "Do you want to clear all?"
-#~ msgstr "Voulez-vous tout nettoyer ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to exit the application?"
-#~ msgstr "Voulez-vous quitter l'application ?"
-
-#~ msgid "Do you want to remove the selected block?"
-#~ msgstr "Voulez vous supprimer le bloc séléctionné ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old project format"
-#~ msgstr "Mauvais format de projet"
-
-#~ msgid "Remove selected"
-#~ msgstr "Supprimer la sélection"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le projet actuel sera supprimé. Voulez-vous continuer à charger le "
-#~ "projet ?"
-
-#~ msgid "untitled"
-#~ msgstr "sans titre"
-
-#~ msgid "Block exported as {{name}}"
-#~ msgstr "Bloc exporté comme {{name}}"
-
-#~ msgid "Export as block"
-#~ msgstr "Exporter en tant que bloc"
-
-#~ msgid "New project"
-#~ msgstr "Nouveau projet"
-
-#~ msgid "Open project"
-#~ msgstr "Ouvrir un projet"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Modèles"
-
-#~ msgid "Datasheet not defined"
-#~ msgstr "Documentation non définie"
-
-#~ msgid "comb"
-#~ msgstr "Combinatoire"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "Séquentiel"
-
-#~ msgid "Enter the block's ports"
-#~ msgstr "Entrer les port du bloc"
diff --git a/app/resources/locale/gl_ES/gl_ES.po b/app/resources/locale/gl_ES/gl_ES.po
index 4c29760c3..f7f657354 100644
--- a/app/resources/locale/gl_ES/gl_ES.po
+++ b/app/resources/locale/gl_ES/gl_ES.po
@@ -1398,135 +1398,3 @@ msgstr "Non se definiron as regras para a placa {{board}}"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "Exportouse {{name}}"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Só lectura"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Os atributos do bloque están duplicados"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Introduza os bloques constante"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Introduza os bloques de saída"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Introduza os portos de saída"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Introduza os bloques de entrada"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Actualizar o nome do bloque"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Actualizar o nome do bloque"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "O nome do parámetro {{name}} non é correcto"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "O nome do porto {{name}} non é correcto"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Introduza os bloques de entrada"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Introduza os bloques de saída"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccións para a instalación do controlador FTDI"
-#~ "h4>- Conecte a placa FPGA no porto USB e espere ata que Windows "
-#~ "remate a instalación por defecto do controlador
- Cando faga clic "
-#~ "no botón Aceptar, abrirase unha nova xanela có instalador do controlador "
-#~ "FTDI
- No instalador, troque o controlador (Interface 0) da "
-#~ "placa por libusbK
- Desconecte e conecte de novo a placa"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccións para a desinstalación do controlador FTDI"
-#~ "h4>- Atope o dispositivo USB da placa FPGA
- Seleccione a "
-#~ "interfaz da placa e desinstale o controlador
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccións para a instalación do controlador Serial"
-#~ "h4>- Conecte a placa FPGA no porto USB e espere ata que Windows "
-#~ "remate a instalación por defecto do controlador
- Cando faga clic "
-#~ "no botón Aceptar, abrirase unha nova xanela có instalador do controlador "
-#~ "Serial
- No instalador, siga os pasos para instalar o controlador"
-#~ "li>
- Desconecte e conecte de novo a placa
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instruccións para a desinstalación do controlador Serial"
-#~ "h4>- Atope o dispositivo USB da placa FPGA
- Seleccione a "
-#~ "interfaz da placa e desinstale o controlador
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se atopou a cadea de ferramentas predeterminada, e procederase á sua "
-#~ "descarga. Esta operación require dunha conexión a Internet. Desexa "
-#~ "continuar?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: non se atopou a cadea de ferramentas predeterminada en '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Extraíndo os ficheiros de apio..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Extraíndo os paquetes de apio..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Extraíndo ficheiros do contorno virtual..."
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Instalando apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Instalando a cadea de ferramentas"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Recomendase empregalos portos USB 2.0"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Restablecer predeterminado"
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaise restaurar a cadea de ferramentas coa configuración predeterminada. "
-#~ "Desexa continuar?"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
diff --git a/app/resources/locale/it_IT/it_IT.po b/app/resources/locale/it_IT/it_IT.po
index 32c4cc1fb..4c36bca39 100644
--- a/app/resources/locale/it_IT/it_IT.po
+++ b/app/resources/locale/it_IT/it_IT.po
@@ -1444,561 +1444,3 @@ msgstr "Regole di {{board}} non definite"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} esportato"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "BluArdesia"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "VerdeScuro"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "ArancioneScuro"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "VerdeAcido"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "RossoViolaceo"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "VerdeOlivo"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "RossoArancio"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "VerdePrimavera"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Solo lettura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puoi caricare solo il design di primo livello. All'interno dei sottomodi "
-#~ "è solo possibile Verificare"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Scegli un colore"
-
-#~ msgid "Code block needs at least one input or one output"
-#~ msgstr "Il blocco di codice richiede almeno un input o un output"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "RosaScuro"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "BluCieloProfondo"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Duplica gli attributi del blocco"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Inserire il nome dei blocchi costante"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Inserire il nome dei blocchi di uscita"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Inserire il nome delle porte di uscita"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Inserire il nome dei blocchi di ingresso"
-
-#~ msgid "Enter the pip version > 3.8 path"
-#~ msgstr "Inserisci il percorso file di pip con versione > 3.8"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Light"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "Chiaro"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "VerdeAcqua"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "BluReale"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "BluAcciaio"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Aggiorna il nome del blocco"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Aggiorna il nome del blocco"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Nome del parametro {{name}} errato"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Nome della porta {{name}} errata"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Inserire il nome dei blocchi di ingresso"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Inserire il nome dei blocchi di uscita"
-
-#~ msgid ". Thanks Andrew!"
-#~ msgstr ". Thanks Andrew!"
-
-#~ msgid ". Thanks a lot! :-)"
-#~ msgstr ". Grazie mille! :-)"
-
-#~ msgid ". Thanks to"
-#~ msgstr ". Grazie a"
-
-#~ msgid ". You can find more information in"
-#~ msgstr ". Maggiori informazioni sono disponibili in"
-
-#~ msgid ". You can see the blinking lights in action in"
-#~ msgstr ". Potete vedere le luci lampeggianti in azione in"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Istruzioni per l'installazione dei driver FTDI
Collegare "
-#~ "la scheda FPGA alla porta USB ed aspettare che Windows finisca con "
-#~ "l'installazione dei driver predefiniti- Quando il tasto OK sarà "
-#~ "premuto, la finestra di installazione del driver FTDI sarà lanciata su "
-#~ "una nuova finestra
- Nella finestra di installazione sostituisci "
-#~ "(Interface 0) driver della scheda con libusbK"
-#~ "li>
- Scollegare e ricollegare la scheda
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Istruzione per disinstallare i driver FTDI
- Trova il "
-#~ "dispositivo FPGA USB
- Seleziona l'interfaccia della scheda e "
-#~ "disinstalla il driver
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Istruzioni per l'installazione dei driver seriali"
-#~ "h4>Collegare la scheda FPGA alla porta USB ed aspettare che "
-#~ "Windows finisca con l'installazione dei driver predefiniti- Quando "
-#~ "il tasto OK sarà premuto, la finestra di installazione del driver seriali "
-#~ "sarà lanciata su una nuova finestra
- Nella finestra di "
-#~ "installazione, segui le istruzioni per installare il driver"
-#~ "li>
- Scollegare e ricollegare la scheda
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Istruzioni per disinstallazione dei driver seriali
- Trova "
-#~ "il dispositivo FPGA USB
- Seleziona l'interfaccia della scheda e "
-#~ "disinstalla il driver
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection is a group of blocks ready to use. There are a lot of "
-#~ "powerful blocks!:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una raccolta è un gruppo di blocchi pronti all'uso. Ci sono molti blocchi "
-#~ "potenti!:"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Controllo automatico per nuove versioni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poiché Icestudio è attivamente in fase di sviluppo, è importante avere il "
-#~ "tuo Icestudio sia all'ultima versione. Ora vi stiamo avvisando!"
-
-#~ msgid "Capture the signals in your designs and visualize them using"
-#~ msgstr "Cattura i segnali nei tuoi progetti e visualizzali usando"
-
-#~ msgid "Community News"
-#~ msgstr "Notizie dalla community"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Copia e Incolla oppure Copia e Clona blocchi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toolchain predefinita non trovata. La toolchain sarà scaricata. Questa "
-#~ "operazione richiede una connessione a internet. Vuoi continuare?"
-
-#~ msgid "Download or clone and use these SOCs as Icestudio blocks:"
-#~ msgstr "Scarica o clona e usa questi SOC come blocchi Icestudio:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download or clone repositories and use these SOCs as Icestudio blocks:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scarica o clona le repository e usa questi SOC come blocchi Icestudio:"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Errore: toolchain predefinita non trovata in '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Sto estraendo i predefiniti di apio…"
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Sto estraendo i pacchetti predefiniti di apio…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find the probe blocks for capturing data and examples on how to use the "
-#~ "Sigrok plugin in the"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trovare i blocchi sonda per l'acquisizione di dati ed esempi su come "
-#~ "utilizzare il plugin Sigrok nel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the moment, we have only two themes. Light and Dark mode (like "
-#~ "modern apps)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per il momento, abbiamo solo due temi. Modalità Chiaro e Scuro (come le "
-#~ "app moderne)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the moment, plugins developed help us to define the public API and "
-#~ "specifications, providing, along the way, amazing functionalities for "
-#~ "users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per il momento, i plugin sviluppati ci aiutano a definire l'API pubblica "
-#~ "e le specifiche, fornendo, lungo la strada, incredibili funzionalità per "
-#~ "gli utenti."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Blocchi generici"
-
-#~ msgid "Icestudio (v0.5.1)"
-#~ msgstr "Icestudio (v0.5.1)"
-
-#~ msgid "Icestudio Fast & Furious (v0.5.1-nightly)"
-#~ msgstr "Icestudio Fast & Furious (v0.5.1-nightly)"
-
-#~ msgid "Icestudio needs to be restarted to switch the new UI Theme."
-#~ msgstr "Icestudio deve essere riavviato per cambiare al nuovo tema dell'UI."
-
-#~ msgid "Icestudio nightly build (v0.5.1n200403)"
-#~ msgstr "Icestudio nightly build (v0.5.1n200403)"
-
-#~ msgid "Icestudio nightly build (v0.5.1n200523)"
-#~ msgstr "Icestudio nightly build (v0.5.1n200523)"
-
-#~ msgid "Icestudio nightly build (v0.5.1n201009)"
-#~ msgstr "Icestudio nightly build (v0.5.1n201009)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se stai clonando blocchi è veramente importante cambiare le informazioni "
-#~ "del blocco per identificarne le sue nuove funzionalità."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se si sta sviluppando una raccolta, è possibile creare blocchi generici "
-#~ "che funzionino come modelli. Quando si inserisce un blocco generico da "
-#~ "una raccolta, tale funge da clone per modifiche rapide senza eseguire "
-#~ "un'operazione di copia e clona."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "In altro modo, se si copia e si clona un blocco, lo si rende indipendente "
-#~ "dal tipo di blocco originale e le modifiche influiscono solo su questo "
-#~ "nuovo tipo di blocco"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this release you can play with a serial terminal embedded in Icestudio "
-#~ "- very powerful for testing purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "In questa versione è possibile usare un terminale seriale incorporato in "
-#~ "Icestudio - molto potente per quando fai test."
-
-#~ msgid "Initial Sigrok plugin"
-#~ msgstr "Plugin Sigrok preliminare"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Sto installando i default di apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Sto installando la toolchain"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It has never been so easy to implement a SOC in an FPGA. Drag and Drop "
-#~ "your cores!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è mai stato così facile implementare un SOC in un FPGA. \"Drag and "
-#~ "Drop\" i tuoi core!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It has never been so easy to implement a SOC in an FPGA. Introducing the "
-#~ "first two blocks to implement RISC-V and Z80 processors!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è mai stato così facile implementare un SOC in un FPGA. Presentiamo i "
-#~ "primi due blocchi per implementare processori RISC-V e Z80!"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "È raccomandato l'utilizzo di porte USB 2.0"
-
-#~ msgid "LOVE-FPGA"
-#~ msgstr "LOVE-FPGA"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Etichette"
-
-#~ msgid "Many people from the FPGAwars community have received their"
-#~ msgstr "Molte persone della comunità FPGAwars hanno ricevuto la loro"
-
-#~ msgid "New SOCs"
-#~ msgstr "Nuovi SOC"
-
-#~ msgid "New collections"
-#~ msgstr "Nuove collezioni"
-
-#~ msgid "New community blocks"
-#~ msgstr "Nuovi blocchi della community"
-
-#~ msgid "Plugin system in progress"
-#~ msgstr "Sistema plugin in corso"
-
-#~ msgid "Preliminary support for the Fomu FPGA board, by"
-#~ msgstr "Supporto preliminare per la scheda Fomu FPGA, da"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Ripristina ai valori predefiniti"
-
-#~ msgid "STDIO collection"
-#~ msgstr "Collezione STDIO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Still in development. Blocks for Standad Input and Output. Let your "
-#~ "circuits communicate easily with the PC though the serial port"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ancora in fase di sviluppo. Blocchi standard per ingresso e uscita. "
-#~ "Lascia che i tuoi circuiti comunichino facilmente con il PC tramite la "
-#~ "porta seriale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Still in development. Linking Of Virtual Electronics to FPGAs "
-#~ "slightly_smiling_face. Use virtual components with real hardware for "
-#~ "debugging without simulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ancora in fase di sviluppo. Collegamento di elettronica virtuale all'FPGA "
-#~ "slightly_smiling_face. Utilizzare componenti virtuali con hardware reale "
-#~ "per il debug senza simulazione"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Edizione sottomodulo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'edizione sottomodulo influisce su tutti i blocchi dello stesso tipo. Ad "
-#~ "esempio, se hai progettato sei blocchi AND e ne modifichi uno di essi, "
-#~ "verranno modificati tutti."
-
-#~ msgid "Thanks to Obijuan!"
-#~ msgstr "Grazie a Obijuan!"
-
-#~ msgid "Thanks to Sam!"
-#~ msgstr "Grazie a Sam!"
-
-#~ msgid "The"
-#~ msgstr "Il"
-
-#~ msgid "The Hack CPU from the"
-#~ msgstr "Hack CPU da"
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La toolchain sarà ripristinata con i valori predefiniti. Vuoi continuare?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'uso di etichette permette di chiarificare grandi progetti, connettendo "
-#~ "blocchi senza usare fili."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci sono una serie di aggiornamenti in questa versione che speriamo ti "
-#~ "piacerà, alcuni dei punti chiave includono:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa è una funzionalità molto potente per gestire grandi progetti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa versione migliora le capacità delle edizioni, inclusa la "
-#~ "possibilità di modificare i contenuti dei blocchi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version includes the first plugin system core. The developer's API "
-#~ "is coming, and soon you can develop plugins to extend Icestudio "
-#~ "functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa versione include il primo core del sistema plugin. L'API per lo "
-#~ "sviluppatore è in arrivo e presto puoi sviluppare plugin per estendere la "
-#~ "funzionalità di Icestudio."
-
-#~ msgid "This version includes the first user interface Theme Support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa versione include il primo supporto del tema dell'interfaccia "
-#~ "utente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per farlo è necessario solo anteporre al nome del blocco il prefisso "
-#~ "Generic-"
-
-#~ msgid "UI Theme Support"
-#~ msgstr "Supporto Tema UI"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aggiorna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We hope you enjoy this new version, if you want to know the new features "
-#~ "included you can view this video recorded by"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci auguriamo che ti piaccia questa nuova versione, se vuoi conoscere le "
-#~ "nuove funzionalità incluse puoi visualizzare questo video creato da"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We remind you of this video that explains the new feature of copy-paste "
-#~ "or copy-clone block, recorded by"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ti ricordiamo di questo video che spiega le nuove funzionalità di copia-"
-#~ "incolla o blocco copia-clone, creato da"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Icestudio!. This version adds the new iceRok plugin and "
-#~ "several new boards:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benvenuti su Icestudio!. Questa versione aggiunge il nuovo plug-in iceRok "
-#~ "e diverse nuove schede:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Icestudio!. This version fix some bugs, improve velocity and "
-#~ "includes the next new features:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benvenuti su Icestudio!. Questa versione corregge alcuni bug, migliora la "
-#~ "velocità e include le nuove funzionalità:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Icestudio, this version is focused on upgrading core "
-#~ "components, fixing bugs, and some optimizations, oriented to better "
-#~ "handle large designs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benvenuti in Icestudio, questa versione si concentra sull'aggiornamento "
-#~ "dei componenti principali, sulla correzione dei bug e su alcune "
-#~ "ottimizzazioni orientate a gestire meglio i progetti di grandi dimensioni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Icestudio: This version is focused on upgrading core "
-#~ "components, fixing bugs, compatibility with OSX Mojave and Catalina and "
-#~ "some optimizations, oriented to better handle large designs. To "
-#~ "highlight, this version works with nextpnr and supports the ECP5 FPGA "
-#~ "family, and it includes the first attempt at a plugin system, including a "
-#~ "working serial terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benvenuti in Icestudio: Questa versione si concentra sull'aggiornamento "
-#~ "dei componenti principali, la correzione dei bug, la compatibilità con "
-#~ "OSX Mojave e Catalina e alcune ottimizzazioni, orientate a gestire meglio "
-#~ "i progetti di grandi dimensioni. In breve, questa versione funziona con "
-#~ "nextpnr e supporta la famiglia ECP5 FPGA, e include il primo tentativo di "
-#~ "un sistema di plugin, incluso un terminale seriale funzionante."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Wellcome to Fast & Furious, Icestudio version, focused on upgrading its "
-#~ "core components, fix bugs, and optimizacion"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wellcome a Fast & Furious, versione Icestudio, focalizzata "
-#~ "sull'aggiornamento dei suoi componenti principali, correggere i bug e "
-#~ "ottimizzazione"
-
-#~ msgid "and all its components are available in the"
-#~ msgstr "e tutti i suoi componenti sono disponibili nella"
-
-#~ msgid "collection"
-#~ msgstr "collezione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "community has been very active and there are interesting new blocks for "
-#~ "Icestudio:"
-#~ msgstr ""
-#~ "la comunità è stata molto attiva e ci sono nuovi blocchi interessanti per "
-#~ "Icestudio:"
-
-#~ msgid "for the impressive CSS Dark Mode base."
-#~ msgstr "per l'impressionante CSS per la Dark Mode."
-
-#~ msgid "has provided support for the"
-#~ msgstr "ha fornito sostegno per la"
-
-#~ msgid "iceRok Collection"
-#~ msgstr "collezione iceRok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a library of all common discrete logic devices: The 74LS, 74HC, 74HCT "
-#~ "family of chips, created by"
-#~ msgstr ""
-#~ "è una libreria di dispositivi logici discreti più usati: le famiglie di "
-#~ "chip 74LS, 74HC, 74HCT, creata da"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is fully supported. Many thanks to Roberto Dhios, Diego (vascodh), "
-#~ "Facundo Larosa, Ramiro, Pablo V. and many others for their help in "
-#~ "testing the board"
-#~ msgstr ""
-#~ "è pienamente supportato. Mille grazie a Roberto Dhios, Diego (vascodh), "
-#~ "Facundo Larosa, Ramiro, Pablo V. e molti altri per il loro aiuto nel "
-#~ "testare la scheda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the synthesis and upload of the Blinky example is shown. The improvements "
-#~ "are based on the great work done by"
-#~ msgstr ""
-#~ "viene mostrata la sintesi e il caricamento dell'esempio Blinky. I "
-#~ "miglioramenti si basano sul grande lavoro svolto da"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Strumenti di sviluppo Chrome"
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Sto estraendo i file della virtualenv..."
diff --git a/app/resources/locale/ja_JP/ja_JP.po b/app/resources/locale/ja_JP/ja_JP.po
index d938af870..ba91fcc86 100644
--- a/app/resources/locale/ja_JP/ja_JP.po
+++ b/app/resources/locale/ja_JP/ja_JP.po
@@ -1439,76 +1439,3 @@ msgstr "{{board}} のルールが未定義"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} がエクスポートされました"
-
-#~ msgid ": '}} {{'Unlock to edit block !"
-#~ msgstr ": '}} {{'ブロックを編集するにはロックを解除してください!"
-
-#~ msgid "CAUTION ! : Changes will also be applied in all the copied"
-#~ msgstr "注意!変更内容はコピーしたものすべてに適用されます"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "読み取り専用"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "アップロードはトップレベルでのみ可能です。サブモジュールでは検証"
-#~ "strong>のみ可能です"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "色を選択"
-
-#~ msgid "Code block needs at least one input or one output"
-#~ msgstr "コードブロックには少なくとも1つの入力か出力が必要です"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "ブロックの属性が重複しています"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "定数ブロックを入力"
-
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "ログを出力するファイルを入力"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "出力ポートを入力"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input label"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "入力ラベルを入力"
-
-#~ msgid "Enter the pip version > 3.8 path"
-#~ msgstr "バージョン3.8以上のpipのパスを入力"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Light"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "ライト"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "ブロック名を変更"
-
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "ラベル名を変更"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "誤ったパラメタ名 {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "誤ったポート名 {{name}}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "blocks of the current .ice design. If you do not want a propagation of a "
-#~ "change, make it inside a cloned block (instead of copied one)"
-#~ msgstr ""
-#~ "現在の.iceデザインのブロックです。変更の伝搬が必要ない場合は、(コピーされ"
-#~ "たブロックではなく)クローンされたブロックの中に作ってください。"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "入力ブロックを入力"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "出力ブロックを入力"
diff --git a/app/resources/locale/ko_KR/ko_KR.po b/app/resources/locale/ko_KR/ko_KR.po
index d02eabf6c..0c1a46697 100644
--- a/app/resources/locale/ko_KR/ko_KR.po
+++ b/app/resources/locale/ko_KR/ko_KR.po
@@ -1441,267 +1441,3 @@ msgstr "{{board}} 규칙이 정의되지 않았습니다"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} 이 추출되었습니다"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "슬레이트 블루"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "암녹색"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "다크오렌지"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "녹노랑"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "미디엄 바이올렛 레드"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "생기없는 올리브"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "오렌지 레드"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "봄 초록"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "읽기 전용"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "최고 수준의 설계에서만 디자인을 업로드할 수 있습니다.하위 모듈 내부에서는 "
-#~ "만 확인할 수 있음"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "색깔을 선택하세요"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "진분홍"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "진파랑"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "복사된 블록 특성"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "상수 블록 입력"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "출력 블록 입력"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "출력 포트 입력"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "입력 블록 입력"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "밝은 바다 초록"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "밝은 바다 초록"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "로얄 블루"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "파란금속"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "블럭 이름 업데이트"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "블럭 이름 업데이트"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "잘못된 매개 변수 이름 {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "잘못 된 포트 이름{{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "입력 블록 입력"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "출력 블록 입력"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI 드라이버 설치 지침
- FPGA 보드를 USB에 연결하고 "
-#~ "Windows에서 드라이버의 기본 설치를 마칠 때까지 기다리십시오.OK(확인) 버튼"
-#~ "을 클릭하면 FTDI 드라이버 설치 프로그램이 새 창[/li>
- (인터페이스 0) 드라이버를 libusbK "
-#~ "li>
- 로 교체하고 보드
을 분리했다가 다시 연결한다"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI 드라이버 제거 지침
- FPGA USB 장치 찾기
- 보드 "
-#~ "인터페이스를 선택하고 드라이버
제거"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "시리얼 드라이버 설치 지침
- FPGA 보드를 USB에 연결하고 "
-#~ "Windows에서 드라이버의 기본 설치를 마칠 때까지 기다리십시오.OK(확인) 버튼"
-#~ "을 클릭하면 Serial Driver Installer(시리얼 드라이버 설치 관리자)가 새 창[/"
-#~ "li>
- 를 설치하는 단계에 "
-#~ "따라 보드
을 분리했다가 다시 연결하십시오"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "시리얼 드라이버 제거 지침
- FPGA USB 장치 찾기
- 보"
-#~ "드 인터페이스를 선택하고 드라이버
제거"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "새 버전 자동 확인 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Icestudio는 적극적으로 발전하고 있기 떄문에 마지막 버전에서 Icestudio를 유"
-#~ "지하는 것이 중요하다는 사실을 공지합니다!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "크롬 데브 도구"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "복사&붙여넣기 또는 복사& 블록 복제"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "기본 툴체인을 찾을 수 없습니다. 툴체인이 다운로드 예정입니다. 이 작업은 인"
-#~ "터넷 연결이 필요합니다. 계속하시겠습니까?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "오류: '{{dir}}'에서 기본 툴체인을 찾을 수 없음"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "기본 apio 파일 추출..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "기본 apio 패키지 추출..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "virtualenv 파일을 추출하기..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "일반 블록"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "블록을 복제하는 경우 블록 정보를 변경하여 새 블록 기능을 식별하는 것이 매"
-#~ "우 중요하다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "컬렉션을 개발하는 경우 템플릿으로 작동하는 일반 블록을 만들 수 있습니다. "
-#~ "컬렉션에서 일반 블록을 삽입할 때 복사 및 복제 작업을 수행하지 않고 빠르게 "
-#~ "수정하는 복제본 역할을 하십시오."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "다른 방법으로 블록을 복사하고 복제할 경우, 원래 블록 유형과 독립적으로 블"
-#~ "록을 만들고 수정 내용은 이 새 블록 유형에만 영향을 끼칠것 입니다"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "기본 apio 설치..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "툴체인 설치"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "를 사용하는 것이 좋습니다.USB 2.0 포트"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "라벨들"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "기본값 초기화"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "서브모듈 에디션"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "하위 모듈 버전은 모든 동일한 블록 유형에 영향을 미칩니다. 예를 들어 6개의 "
-#~ "AND 블록을 설계한 경우, 그 중 하나를 수정하면 모든 블록을 수정하십시오."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "툴 체인은 기본값으로 복원될 것 입니다. 계속하시겠습니까?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "라벨을 사용하면 전선 없이 블록을 연결하여 더 큰 설계를 명확히 할 수 있다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "본 버전에는 다음과 같은 몇 가지 업데이트가 있으며, 주요 주요 내용은 다음"
-#~ "과 같다:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr "이것은 큰 디자인을 유지하기 위한 매우 강력한 기능이다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "본 버전은 블록 컨텐츠의 편집 가능성을 포함하여 판본의 기능을 향상시킨다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr "이 작업을 수행하려면 블록 식별자를 일반 식별자로 앞에 붙이면 된다-"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "업데이트"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr "Icestudio 버전인에서 시작하며 서브모듈에 초점을 맞춘다."
diff --git a/app/resources/locale/nl_NL/nl_NL.po b/app/resources/locale/nl_NL/nl_NL.po
index d70aeac5a..c3826fcac 100644
--- a/app/resources/locale/nl_NL/nl_NL.po
+++ b/app/resources/locale/nl_NL/nl_NL.po
@@ -1402,130 +1402,3 @@ msgstr "{{board}} regels niet gedefinieerd"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} geëxporteerd"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Alleen lezen"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Dubbele blokattributen"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Voer de constante blokken in"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Voer de uitgangsblokken in"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Voer de uitgangspoorten in"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Voer de ingangsblokken in"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Werk de bloknaam bij"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Werk de bloknaam bij"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Verkeerde parameternaam {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Verkeerde poortnaam {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Voer de ingangsblokken in"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Voer de uitgangsblokken in"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI-driver installatie-instructies
- Verbind het FPGA-bord "
-#~ "met de USB poort en wacht tot Windows de standaard installatie van de "
-#~ "driver heeft voltooid
- Als u op OK klikt zal de FTDI-"
-#~ "driverinstallatie worden gestart in een nieuw venster
- In het "
-#~ "installatieprogramma wordt de (Interface 0) driver van het bord "
-#~ "vervangen door libusbK
- Unplug de kaart en sluit deze "
-#~ "opnieuw aan
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI-driver verwijderinstructies
- Vindt het FPGA USB-"
-#~ "apparaat
- Selecteer het bord en verwijder de driver
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installatie-instructies voor seriële driver
- Verbind het "
-#~ "FPGA-bord met een USB poort en wacht tot Windows de standaardinstallatie "
-#~ "van de driver heeft voltooid
- Als op OK wordt geklikt, wordt het "
-#~ "installatieprogramma voor de seriële driver gestart in een nieuw venster"
-#~ "li>
- Volg de instructies in het installatieprogramma om de driver te "
-#~ "installeren
- Unplug het bord en sluit het opnieuw aan
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwijderinstructies voor seriële driver
- Vindt het FPGA USB-"
-#~ "apparaat
- Selecteer het bord en verwijder de driver
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standaard toolchain niet gevonden. Om de toolchain te downloaden is een "
-#~ "internetverbinding nodig. Doorgaan?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Fout: standaard toolchain niet gevonden in '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Pak standaard apio bestanden uit..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Pak standaard apio pakketten uit..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Pak virtualenv bestanden uit..."
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Installeer standaard apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Bezig met installeren toolchain"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Het is beter om USB 2.0 poorten te gebruiken"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Reset standaard"
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "De toolchain wordt teruggezet naar de standaardinstelling. Doorgaan?"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Bijwerken"
diff --git a/app/resources/locale/ru_RU/ru_RU.po b/app/resources/locale/ru_RU/ru_RU.po
index 23899deff..23ab38417 100644
--- a/app/resources/locale/ru_RU/ru_RU.po
+++ b/app/resources/locale/ru_RU/ru_RU.po
@@ -1446,272 +1446,3 @@ msgstr "Правила для платы {{board}} не определены"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} экспортирован(о)"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "Серовато-синий"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "Тёмно-зелёный"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "Тёмно-оранжевый"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "Зелёно-жёлтый"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "Умеренный красно-фиолетовый"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "Тускло-коричневый"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "Оранжево-красный"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "Весенний зелёный"
-
-#~ msgid "CAUTION ! : Changes will also be applied in all the copied"
-#~ msgstr "ВНИМАНИЕ! : Изменения будут также применены ко всем скопированным"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Только для чтения"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выгрузка схем возможна на верхнем уровне. В субмодулях доступна только "
-#~ "Проверка"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Выберите цвет"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "Тёмно-розовый"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "Тёмно-лазурный"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Дублирование аттрибутов блока"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Константные блоки"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Выходные блоки"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Выходные порты"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Входные блоки"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "Светлая морская волна"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "Светлая морская волна"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "Королевский голубой"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "Голубая сталь"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Обновить имя блока"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Обновить имя блока"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Неправильное имя параметра {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Неправильное имя порта {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Входные блоки"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Выходные блоки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Инструкция по установке драйверов для FTDI
- Подключите "
-#~ "плату к USB и дождитесь пока Windows установит драйвера по умолчанию"
-#~ "li>
- Когда будет нажата кнопка Ok, установка драйверов FTDI запустится "
-#~ "в отдельном окне
- В установщике замените драйвер интерфейса "
-#~ "(Interface 0) на libusbK
- Отсоедините и переподключите "
-#~ "плату
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Инструкция по установке драйверов FTDI
- Найдите USB-"
-#~ "устройство FPGA
- Выберите интерфейс платы и удалите драйвер
"
-#~ "ol>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Инструкция по установке драйвера последовательного порта"
-#~ "h4>- Присоедините FPGA к USB и дождитесь, когда Windows установит "
-#~ "драйверы
- Когда нажата кнопка 'ОК', драйвер последовательного "
-#~ "порта будет запущен в новом окне
- Следуйте подсказкам мастера "
-#~ "установки
- Отключите и снова подключите плату
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Инструкция по удалению последовательного порта
- Найдите "
-#~ "устройство USB FPGA
- Выберите интерфейс и удалите драйвер
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Автоматическая проверка новых версий"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Так как Icestudio активно развивается, важно своевременно устанавливать "
-#~ "обновления. Установите обновление!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Инструменты разработчика Chrome"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Копировать и вставить ИЛИ Копировать и клонировать блоки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Набор инструментов по умолчанию не обнаружен, но будет загружен из сети "
-#~ "Интернет. Продолжить ?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Ошибка: набор инструментов по умолчанию не найден в '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Извлечение файлов apio..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Извлечение пакетов apio..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Извлечение файлов virtualenv..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Универсальные блоки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы клонируете блоки, не забывайте изменить информацию о блоке, чтобы "
-#~ "блоки различались."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы работаете над коллекцией, попробуйте сделать Универсальные блоки "
-#~ "и используйте их как шаблон. Когда вы вставляете Универсальный блок из "
-#~ "коллекции, просходит клонирование без необходимости копировать или "
-#~ "клонировать специально."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Иначе, если вы копируете и клонируете блок, любые изменения копии не "
-#~ "отразятся на оригинальном блоке"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Установка apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "Установка набора инструментов"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Рекомендуется использовать USB 2.0 порты"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Метки"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Редактирование субмодуля"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Редактирование субмодулей распространяется на все блоки того же типа. "
-#~ "Например, если у вас в схеме использованы шесть блоков AND, и вы изменили "
-#~ "один из них, то изменены будут все шесть."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Набор инструментов будет возвращен к значению по умолчанию. Продолжить ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "Использование меток улучшает читаемость больших схем, т.к. нет "
-#~ "необходимости протягивать отдельные провода между блоками."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr "В этой версии есть нововведения, а именно:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr "Это очень мощная функция для работы с большими схемами."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта версия исправляет возможности редакции, включая возможность "
-#~ "редактирования содержимого блоков."
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Обновить"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добро пожаловать в Inception, версию Icestudio для работы с субмодулями."
diff --git a/app/resources/locale/tr_TR/tr_TR.po b/app/resources/locale/tr_TR/tr_TR.po
index d3268ac6b..643eee42f 100644
--- a/app/resources/locale/tr_TR/tr_TR.po
+++ b/app/resources/locale/tr_TR/tr_TR.po
@@ -1440,559 +1440,3 @@ msgstr "{{board}} kurallar tanımlanmadı"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} ihraç"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "KoyuArduvazMavisi"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "KoyuYeşil"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "KoyuTuruncu"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "YeşilSarı"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "OrtaMorAl"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "HakiYeşil"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "PortakalKırmızısı"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "BaharYeşili"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "Salt okunur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tasarımınızı yalnızca üst düzey tasarıma yükleyebilirsiniz. Alt "
-#~ "modüllerin içinde sadece doğrulayabilirsiniz"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "Bir renk seçin"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "DerinPembe"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "DerinGökMavisi"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "Çoğaltılmış blok öznitelikleri"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "Sabit blokları girin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "Çıkış bloklarını girin"
-
-#~ msgid "Enter the memory blocks"
-#~ msgstr "Bellek bloklarını girin"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "Çıkış bağlantı noklarını girin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the project name"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "Enter the project name"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the project's image path"
-#~ msgid "Enter the pip version > 3.8 path"
-#~ msgstr "Enter the project's image path"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "AçıkDenizYeşili"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "AçıkDenizYeşili"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "KraliyetMavisi"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "ÇelikMavisi"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "Blok adını güncelle"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "Blok adını güncelle"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "Yanlış parametre adı {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "Yanlış bağlantı noktası adı {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "Giriş bloklarını girin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the input label"
-#~ msgstr "Giriş bloklarını girin"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "Çıkış bloklarını girin"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the output label"
-#~ msgstr "Çıkış bloklarını girin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI sürücü kurulum talimatları
- FPGA kartını USB'ye "
-#~ "bağlayın ve Windows sürücünün varsayılan kurulumunu tamamlayana kadar "
-#~ "bekleyin
- Tamam düğmesine tıklandığında, FTDI sürücü yükleyicisi "
-#~ "yeni bir pencerede başlatılacak
- Yükleyicide(Arayüz 0) "
-#~ "sürücü kurulumu tarafındanlibusbK
- Pano kartını çıkarın ve "
-#~ "yeniden bağlayın
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI sürücü kurulum talimatları
- FPGA USB cihazında"
-#~ "li>
- Kart arayüzünü seçin ve sürücüyü kaldırın
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sıralı sürücü kurulum talimatları
- FPGA kartını USB'ye "
-#~ "bağlayın ve Windows'un varsayılan sürücü yüklemesini bitirmesini "
-#~ "bekleyin
- Tamam düğmesine tıklandığında, sıralı sürücü yükleyicisi "
-#~ "yeni bir pencerede başlatılacak
- Yükleyicide, sürücüyü yüklemek "
-#~ "için adımları izleyin
- Panodan kartı çıkarın ve yeniden bağlayın"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sıralı sürücü kurulum talimatları
- FPGA USB cihazını "
-#~ "arayın
- Kart arayüzünü seçin ve sürücüyü kaldırın
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "Yeni sürümler için otomatik kontrol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Icestudio aktif geliştirme aşamasında olduğundan, güzel stüdyonuzu en son "
-#~ "sürümde tutmak çok önemlidir. Şimdi size bildiriyoruz!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Krom Geliştirme Araçları"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "Kopyala & OR Kopyala Yapıştır & Blokları klonla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Varsayılan araç zinciri bulunamadı. Uyumlu uygulama indirilecek. Bu işlem "
-#~ "İnternet bağlantısı gerektirir. Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "Hata: Varsayılan UyumluUygulama bulunamadı '{{dir}}'"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "Varsayılan apio dosyalarını ayıklayın..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "Varsayılan apiı paketlerini ayıklayın..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "Sanalort dosyalarını ayıklayın..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "Kapsamlı blok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Blokları klonluyorsanız, yeni blok özelliklerini tanımlamak için blok "
-#~ "bilgilerini değiştirmeniz çok önemlidir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir koleksiyon geliştiriyorsanız, şablon olarak çalışan Genel bloklar "
-#~ "oluşturabilirsiniz. Bir koleksiyondan genel bir blok eklediğinizde, "
-#~ "kopyalama ve klonlama işlemi yapmadan hızlı değişiklikler için bir klon "
-#~ "görevi görür."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Başka bir şekilde, bir bloğu kopyalayıp klonlarsanız, orijinal blok "
-#~ "türünden bağımsız olarak yaparsınız ve değişiklikler yalnızca bu yeni "
-#~ "blok türünü etkiler"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "Varsayılan apio yükle..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "UyumluUygulama Yükleniyor"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "Kullanılması tavsiye edilir USB 2.0 bağlantı noktaları"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Etiketler"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "Varsayılanı sıfırla"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "Alt modül sürüm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alt modül sürümü aynı blok türlerinin tümünü etkiler. Örneğin, altı blok "
-#~ "ve blok tasarımınız varsa, bunlardan birini değiştirirseniz, hepsini "
-#~ "değiştirirsiniz."
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Araç zinciri varsayılana geri yüklenir. Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr ""
-#~ "Etiketlerin kullanımı, kabloları olmayan blokları bağlayarak daha büyük "
-#~ "tasarımları netleştirmenizi sağlar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu sürümde istediğinizi umduğumuz bir dizi güncelleme var, bazı önemli "
-#~ "güncellemeler şunlar:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr "Bu, büyük tasarımları korumak için çok güçlü bir özelliktir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu sürüm, blok içeriğini düzenleme olasılığı da dahil olmak üzere "
-#~ "düzenleme yeteneklerini geliştirir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bunu yapmak için, sadece blok tanımlayıcısını jenerik ile öneklemek "
-#~ "gerekir-"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Güncelleştir"
-
-#~ msgid "Wellcome to Inception, Icestudio version, focused on submodules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alt modüllere odaklanan , Icestudio başlangıç sürümüne hoş geldiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid "New project {{name}} created"
-#~ msgstr "New project {{name}} created"
-
-#~ msgid "Old project format {{version}}"
-#~ msgstr "Old project format {{version}}"
-
-#~ msgid "Board {{name}} not detected"
-#~ msgstr "Board {{name}} not detected"
-
-#~ msgid "Errors detected in the code"
-#~ msgstr "Errors detected in the code"
-
-#~ msgid "GTKWave exported"
-#~ msgstr "GTKWave exported"
-
-#~ msgid "PCF file exported"
-#~ msgstr "PCF file exported"
-
-#~ msgid "Reset view"
-#~ msgstr "Reset view"
-
-#~ msgid "Testbench exported"
-#~ msgstr "Testbench exported"
-
-#~ msgid "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-#~ msgstr "Toolchain not installed. Please, install the toolchain"
-
-#~ msgid "Verilog code exported"
-#~ msgstr "Verilog code exported"
-
-#~ msgid "done_build"
-#~ msgstr "Build done"
-
-#~ msgid "done_upload"
-#~ msgstr "Upload done"
-
-#~ msgid "done_verify"
-#~ msgstr "Verification done"
-
-#~ msgid "start_build"
-#~ msgstr "Start building ..."
-
-#~ msgid "start_upload"
-#~ msgstr "Start uploading ..."
-
-#~ msgid "start_verify"
-#~ msgstr "Start verification ..."
-
-#~ msgid "Do you want to convert it?"
-#~ msgstr "Do you want to convert it?"
-
-#~ msgid "Collection {{collection}} data not defined"
-#~ msgstr "Collection {{collection}} data not defined"
-
-#~ msgid "Homebrew is required"
-#~ msgstr "Homebrew is required"
-
-#~ msgid "Load {{name}} ..."
-#~ msgstr "Load {{name}} ..."
-
-#~ msgid "1_basic"
-#~ msgstr "1. Basic"
-
-#~ msgid "1_led_on"
-#~ msgstr "1. Led on"
-
-#~ msgid "2_switch_led"
-#~ msgstr "2. Switch led"
-
-#~ msgid "3_switch_and_gate"
-#~ msgstr "3. Switch and gate"
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid "bit"
-#~ msgstr "Bit"
-
-#~ msgid "combinational"
-#~ msgstr "Combinational"
-
-#~ msgid "config"
-#~ msgstr "Config"
-
-#~ msgid "contadorAsc"
-#~ msgstr "contadorAsc"
-
-#~ msgid "contadorDes"
-#~ msgstr "contadorDes"
-
-#~ msgid "debouncer"
-#~ msgstr "Debouncer"
-
-#~ msgid "demux_1_2"
-#~ msgstr "Demux 1:2"
-
-#~ msgid "demux_1_4"
-#~ msgstr "Demux 1:4"
-
-#~ msgid "demux_1_8"
-#~ msgstr "Demux 1:8"
-
-#~ msgid "dff_ar"
-#~ msgstr "D flip-flop async"
-
-#~ msgid "dff_sr"
-#~ msgstr "D flip-flop"
-
-#~ msgid "gate"
-#~ msgstr "Gate"
-
-#~ msgid "hex_7seg_ca"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CA"
-
-#~ msgid "hex_7seg_cc"
-#~ msgstr "Hex 7 Segment CC"
-
-#~ msgid "logic"
-#~ msgstr "Logic"
-
-#~ msgid "mux_2_1"
-#~ msgstr "Mux 2:1"
-
-#~ msgid "mux_4_1"
-#~ msgstr "Mux 4:1"
-
-#~ msgid "nand"
-#~ msgstr "Nand"
-
-#~ msgid "nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "Not"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "Or"
-
-#~ msgid "pull_up"
-#~ msgstr "Pull up"
-
-#~ msgid "pull_up_inv"
-#~ msgstr "Pull up inv"
-
-#~ msgid "sequential"
-#~ msgstr "Sequential"
-
-#~ msgid "tff_ar"
-#~ msgstr "T flip-flop async"
-
-#~ msgid "tff_sr"
-#~ msgstr "T flip-flop"
-
-#~ msgid "xnor"
-#~ msgstr "Xnor"
-
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "Xor"
-
-#~ msgid "Boards"
-#~ msgstr "Boards"
-
-#~ msgid "Collection file {{name}} added"
-#~ msgstr "Collection file {{name}} added"
-
-#~ msgid "Enter the ports"
-#~ msgstr "Enter the ports"
-
-#~ msgid "Update the block label"
-#~ msgstr "Update the block label"
-
-#~ msgid "Update the port"
-#~ msgstr "Update the port"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "Clear all"
-#~ msgstr "Clear all"
-
-#~ msgid "Clone selected"
-#~ msgstr "Clone selected"
-
-#~ msgid "Do you want to clear all?"
-#~ msgstr "Do you want to clear all?"
-
-#~ msgid "Do you want to exit the application?"
-#~ msgstr "Do you want to exit the application?"
-
-#~ msgid "Do you want to remove the selected block?"
-#~ msgstr "Do you want to remove the selected block?"
-
-#~ msgid "Old project format"
-#~ msgstr "Old project format"
-
-#~ msgid "Remove selected"
-#~ msgstr "Remove selected"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-#~ msgstr ""
-#~ "The current project will be removed. Do you want to continue loading the "
-#~ "project?"
-
-#~ msgid "Virtual port"
-#~ msgstr "Virtual port"
-
-#~ msgid "untitled"
-#~ msgstr "untitled"
-
-#~ msgid "Block exported as {{name}}"
-#~ msgstr "Block exported as {{name}}"
-
-#~ msgid "Export as block"
-#~ msgstr "Export as block"
-
-#~ msgid "New project"
-#~ msgstr "New project"
-
-#~ msgid "Open project"
-#~ msgstr "Open project"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Templates"
-
-#~ msgid "Datasheet not defined"
-#~ msgstr "Datasheet not defined"
-
-#~ msgid "comb"
-#~ msgstr "Combinational"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "Sec"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
-#~ "current project. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "This import operation requires a project path. Yo need to save the "
-#~ "current project. Do you want to continue?"
-
-#~ msgid "Enter the block's ports"
-#~ msgstr "Enter the block's ports"
diff --git a/app/resources/locale/zh_CN/zh_CN.po b/app/resources/locale/zh_CN/zh_CN.po
index d7d31cdd9..31938cce0 100644
--- a/app/resources/locale/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/app/resources/locale/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1422,274 +1422,3 @@ msgstr "{{board}} 规则未定义"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} 已导出"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "板岩蓝"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "深绿"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "深橙"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "黄绿"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "紫红"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "橄榄绿"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "橙红"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "春绿"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "只读"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr "您只能在顶层设计中上传。在子模块中您将只能 验证"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "选择一个颜色"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "深粉"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "深蓝"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "重复的图块属性"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "输入常量图块名称"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "输入输出图块名称"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "输入输出端口名称"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "输入输入图块名称"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "亮海绿"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "亮海绿"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "宝石蓝"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "钢蓝"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "更新图块名称"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "更新图块名称"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "参数名称错误 {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "端口名称错误 {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "输入输入图块名称"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "输入输出图块名称"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI 驱动安装说明
- 将FPGA板连接到USB,等待Windows完成驱动的"
-#~ "默认安装
- 点击确定按钮后, FTDI 驱动安装程序将在新窗口中启动"
-#~ "li>
- 在安装程序中,将开发板的 (Interface 0) 驱动程序替换为 "
-#~ "libusbK
- 拔下电路板并重新连接
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI 驱动程序卸载说明
- 找到 FPGA USB 设备
- 选择开发"
-#~ "板接口并卸载驱动程序
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "串口驱动安装说明
- 将FPGA开发板连接到USB,等待Windows完成驱"
-#~ "动的默认安装
- 点击确定按钮后, 串口驱动安装程序将在新窗口中启动"
-#~ "li>
- 在安装程序中,按照步骤安装驱动程序
- 拔下并重新连接开发板"
-#~ "li>
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI 驱动程序卸载说明
- 找到 FPGA USB 设备
- 选择开发"
-#~ "板接口并卸载驱动程序
"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "自动检查新版本"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "由于 Icestudio 正在积极开发和迭代中, 所以保持最新的版本是非常必要的。现在"
-#~ "我们通知您!"
-
-#~ msgid "Chrome Dev Tools"
-#~ msgstr "Chrome 开发者工具"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "复制 & 粘贴或复制 & 克隆图块"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "未找到默认工具链,将使用网络下载。这个操作需要网络连接,是否继续?"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "错误: 默认工具链在路径 '{{dir}}' 下未找到"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "提取默认apio文件..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "提取默认apio包..."
-
-#~ msgid "Extract virtualenv files..."
-#~ msgstr "提取 virtualenv 文件..."
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "标准图块"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr "如果您正在克隆块,则更改块信息以识别新块特征非常重要。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "如果您正在开发一个集合,您可以制作用作模板的通用块。 当您从集合中插入通用"
-#~ "块时,充当快速修改的克隆,而无需执行复制和克隆操作。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "换句话说,如果你复制和克隆一个块,你使它独立于原始块类型,并且修改只影响这"
-#~ "个新的块类型"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "安装默认 apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "安装工具链"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "建议使用 USB 2.0 接口"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "标签"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "重置默认"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "子模块编辑"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "编辑子模块将会影响所有相同的图块。例如您设计了六个 AND 图块,假设您编辑其"
-#~ "中一个将导致所有块都被更新。"
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "工具链将被重置默认,是否继续?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr "使用标签可以明确更大的设计,无需电线连接块。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr "我们希望您会喜欢此版本中的许多更新,其中一些主要亮点包括:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr "这是维护大型设计的一个非常强大的功能。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr "这个版本改进了编辑功能,为编辑块内容的提供更多可能性。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr "为此,只需在块标识符前面加上标准"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "更新"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Replace the (Interface 0) driver of the board by "
-#~ "libusbK
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI 驱动程序安装说明
- 连接 FPGA 开发板
- 使用"
-#~ "libusbK替换主板的(Interface 0)驱动程序
- 拔下并重新连"
-#~ "接开发板
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board
- Install the driver
- Unplug and reconnect the board"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "串口驱动程序安装说明
- 连接 FPGA 开发板
- 安装驱动程序"
-#~ "
- 拔下并重新连接开发板
"
-
-#~ msgid "New project {{name}} created"
-#~ msgstr "项目 {{name}} 新建成功"
-
-#~ msgid "Old project format {{version}}"
-#~ msgstr "旧的项目格式 {{version}}"
diff --git a/app/resources/locale/zh_TW/zh_TW.po b/app/resources/locale/zh_TW/zh_TW.po
index 804af62ab..2c566d14d 100644
--- a/app/resources/locale/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/app/resources/locale/zh_TW/zh_TW.po
@@ -1420,489 +1420,3 @@ msgstr "{{board}} 規則未定義"
#: app/scripts/controllers/menu.js:498 app/scripts/controllers/menu.js:531
msgid "{{name}} exported"
msgstr "{{name}} 已導出"
-
-#~ msgid "SlateBlue"
-#~ msgstr "板藍色"
-
-#~ msgid "DarkGreen"
-#~ msgstr "深綠色"
-
-#~ msgid "DarkOrange"
-#~ msgstr "深橘色"
-
-#~ msgid "GreenYellow"
-#~ msgstr "黃綠色"
-
-#~ msgid "MediumVioletRed"
-#~ msgstr "中度紫紅色"
-
-#~ msgid "OliveDrab"
-#~ msgstr "橄欖綠色"
-
-#~ msgid "OrangeRed"
-#~ msgstr "橘紅色"
-
-#~ msgid "SpringGreen"
-#~ msgstr "春天綠色"
-
-#~ msgid "Read only"
-#~ msgstr "唯讀"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only upload your design at top-level design. Inside submodules "
-#~ "you only can Verify"
-#~ msgstr "您可以只要上傳最上層的設計,子模組內只要 驗證。"
-
-#~ msgid "Choose a color"
-#~ msgstr "選擇顏色"
-
-#~ msgid "Code block needs at least one input or one output"
-#~ msgstr "程式碼區塊需要至少一個輸入或一個輸出"
-
-#~ msgid "DeepPink"
-#~ msgstr "暗粉紅色"
-
-#~ msgid "DeepSkyBlue"
-#~ msgstr "深天空藍色"
-
-#~ msgid "Duplicated block attributes"
-#~ msgstr "區塊屬性重復了"
-
-#~ msgid "Enter the constant blocks"
-#~ msgstr "輸入常數區塊名稱"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgid "Enter the file to output logging info"
-#~ msgstr "填寫輸出區塊名稱"
-
-#~ msgid "Enter the output ports"
-#~ msgstr "填寫輸出埠名稱"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgid "Enter the paired labels name"
-#~ msgstr "填寫輸入區塊名稱"
-
-#~ msgid "Enter the pip version > 3.8 path"
-#~ msgstr "輸入 pip 版本 > 3.8 的路徑"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Light"
-#~ msgid "LightGray"
-#~ msgstr "淺色模式"
-
-#~ msgid "LightSeaGreen"
-#~ msgstr "淺海藍色"
-
-#~ msgid "RoyalBlue"
-#~ msgstr "皇家藍色"
-
-#~ msgid "SteelBlue"
-#~ msgstr "鋼鐵藍色"
-
-#~ msgid "Update the block name"
-#~ msgstr "更新區塊名稱"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Update the block name"
-#~ msgid "Update the label name"
-#~ msgstr "更新區塊名稱"
-
-#~ msgid "Wrong parameter name {{name}}"
-#~ msgstr "參數名稱錯誤 {{name}}"
-
-#~ msgid "Wrong port name {{name}}"
-#~ msgstr "埠名稱錯誤 {{name}}"
-
-#~ msgid "Enter the input blocks"
-#~ msgstr "填寫輸入區塊名稱"
-
-#~ msgid "Enter the output blocks"
-#~ msgstr "填寫輸出區塊名稱"
-
-#~ msgid ". Thanks Andrew!"
-#~ msgstr ". 感謝 Andrew!"
-
-#~ msgid ". Thanks a lot! :-)"
-#~ msgstr ". 感謝!:-)"
-
-#~ msgid ". Thanks to"
-#~ msgstr ". 感謝"
-
-#~ msgid ". You can find more information in"
-#~ msgstr ". 您可以找到更多資訊在"
-
-#~ msgid ". You can see the blinking lights in action in"
-#~ msgstr ". 您可以看到閃動的燈在"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the FTDI driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "replace the (Interface 0) driver of the board by libusbK"
-#~ "li>
- Unplug and reconnect the board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI 驅動程式安裝指引
- 以USB線接上FPGA開發板,等到Windows結"
-#~ "束預設驅動程式的安裝
- 按下OK鍵後,FTDI驅動安裝程式會在新的視窗開啟"
-#~ "
- 在安裝程式中把 (Interface 0) 驅動程式替換成 libusbK"
-#~ "b>
- 拔出重新連接開發板
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTDI driver uninstallation instructions
- Find the FPGA USB "
-#~ "Device
- Select the board interface and uninstall the driver
"
-#~ "ol>"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTDI 驅動程序卸載說明
- 找到 FPGA USB 設備
- 選擇開發"
-#~ "板介面並卸載驅動程式
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver installation instructions
- Connect the FPGA "
-#~ "board to the USB and wait until Windows finishes the default installation "
-#~ "of the driver
- When the OK button is clicked, the Serial driver "
-#~ "installer will be launched in a new window
- In the installer, "
-#~ "follow the steps to install the driver
- Unplug and reconnect the "
-#~ "board
"
-#~ msgstr ""
-#~ "序列驅動程式安裝指引
- 以USB線接上FPGA開發板,等到Windows結"
-#~ "束預設驅動程式的安裝
- 按下OK鍵後,序列驅動安裝程式會在新的視窗開啟"
-#~ "
- 跟著安裝程序步驟做
- 拔出重新連接開發板
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Serial driver uninstallation instructions
- Find the FPGA "
-#~ "USB Device
- Select the board interface and uninstall the driver"
-#~ "li>
"
-#~ msgstr ""
-#~ "序列驅動程式卸載指引
- 找到 FPGA USB 設備
- 選擇開發板"
-#~ "介面並卸載驅動程式
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection is a group of blocks ready to use. There are a lot of "
-#~ "powerful blocks!:"
-#~ msgstr "選集裡有一些立即可用的區塊,有許多強大的區塊!:"
-
-#~ msgid "Automatic check for new versions"
-#~ msgstr "自動檢查新版"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Because Icestudio is in actively development it is important to stay your "
-#~ "icestudio in the last version. Now we are notifying you!"
-#~ msgstr ""
-#~ "因為 Icestudio 正積極開發中,請盡量選用最新的版本。我們會即時通知您!"
-
-#~ msgid "Capture the signals in your designs and visualize them using"
-#~ msgstr "在你的設計中擷取信號而且視覺化呈現,使用"
-
-#~ msgid "Community News"
-#~ msgstr "社群新消息"
-
-#~ msgid "Copy & Paste OR Copy & Clone blocks"
-#~ msgstr "拷貝複製或拷貝Clone區塊"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default toolchain not found. Toolchain will be downloaded. This operation "
-#~ "requires Internet connection. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "未找到任何工具鏈,將使用網路下載。這個操作需要Internet連接,是否繼續?"
-
-#~ msgid "Download or clone and use these SOCs as Icestudio blocks:"
-#~ msgstr "Download or clone and use these SOCs as Icestudio blocks:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download or clone repositories and use these SOCs as Icestudio blocks:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Download or clone repositories and use these SOCs as Icestudio blocks:"
-
-#~ msgid "Error: default toolchain not found in '{{dir}}'"
-#~ msgstr "錯誤:預設工具鏈在'{{dir}}' 找不到"
-
-#~ msgid "Extract default apio files..."
-#~ msgstr "解壓縮預設apio檔案..."
-
-#~ msgid "Extract default apio packages..."
-#~ msgstr "解壓縮預設apio套件..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find the probe blocks for capturing data and examples on how to use the "
-#~ "Sigrok plugin in the"
-#~ msgstr "找到探測區塊以擷取資料與樣本在如何使用 Sigrok 外掛於"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the moment, we have only two themes. Light and Dark mode (like "
-#~ "modern apps)."
-#~ msgstr "此刻我們只有兩種主題風格,淺色與深色(最近流行的)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the moment, plugins developed help us to define the public API and "
-#~ "specifications, providing, along the way, amazing functionalities for "
-#~ "users."
-#~ msgstr ""
-#~ "現在外掛開發能幫助我們定義開放的API介面與規格,給大家提供精彩的功能。"
-
-#~ msgid "Generic blocks"
-#~ msgstr "通用區塊"
-
-#~ msgid "Icestudio (v0.5.1)"
-#~ msgstr "Icestudio (v0.5.1)"
-
-#~ msgid "Icestudio Fast & Furious (v0.5.1-nightly)"
-#~ msgstr "Icestudio Fast & Furious (v0.5.1-nightly)"
-
-#~ msgid "Icestudio needs to be restarted to switch the new UI Theme."
-#~ msgstr "Icestudio 需要重新啟動來切換新的主題風格樣式."
-
-#~ msgid "Icestudio nightly build (v0.5.1n200403)"
-#~ msgstr "Icestudio nightly build (v0.5.1n200403)"
-
-#~ msgid "Icestudio nightly build (v0.5.1n200523)"
-#~ msgstr "Icestudio nightly build (v0.5.1n200523)"
-
-#~ msgid "Icestudio nightly build (v0.5.1n201009)"
-#~ msgstr "Icestudio nightly build (v0.5.1n201009)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are clonning blocks, it is very important than you change block "
-#~ "information to identify the new block features."
-#~ msgstr "若能Clone區塊是很重要的,不只是改變區塊資訊來標示新功能."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are developing a collection, you can make Generic blocks that "
-#~ "works as templates. When you insert a generic block from a collection, "
-#~ "acts as a clone for rapidly modifications without do a copy and clone "
-#~ "operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "若您正在開發選集,您可做些通用區塊來作為模板。當你插入一個通用區塊,就像個"
-#~ "複製品可以快速修改,不需要做複製的動作。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In other way, if you copy and clone a block, you make it independently of "
-#~ "the original block type and the modifications only affect at this new "
-#~ "block type"
-#~ msgstr ""
-#~ "換句話說,若您複製一個區塊,使它有別於原來的區塊型別,這個修改只會影響新的"
-#~ "區塊型別"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this release you can play with a serial terminal embedded in Icestudio "
-#~ "- very powerful for testing purposes."
-#~ msgstr "這個版本您能使用內建的序列埠管理員,對測試是非常好用的。"
-
-#~ msgid "Initial Sigrok plugin"
-#~ msgstr "啟動Sigrok 外掛"
-
-#~ msgid "Install default apio..."
-#~ msgstr "安裝預設 apio..."
-
-#~ msgid "Installing toolchain"
-#~ msgstr "安裝工具鏈"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It has never been so easy to implement a SOC in an FPGA. Drag and Drop "
-#~ "your cores!"
-#~ msgstr ""
-#~ "從來不曾看過這麼簡單就能在 FPGA 上做個 SOC,只要簡單拖放核心就可以了!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It has never been so easy to implement a SOC in an FPGA. Introducing the "
-#~ "first two blocks to implement RISC-V and Z80 processors!"
-#~ msgstr ""
-#~ "從來不曾看過這麼簡單就能在 FPGA 上做個 SOC。介紹兩個區塊來製作 RISC-V 與 "
-#~ "Z80 處理器!"
-
-#~ msgid "It is recommended to use USB 2.0 ports"
-#~ msgstr "建議使用 USB 2.0 埠"
-
-#~ msgid "LOVE-FPGA"
-#~ msgstr "LOVE-FPGA"
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "標籤"
-
-#~ msgid "Many people from the FPGAwars community have received their"
-#~ msgstr "很多在FPGAwars社群的朋友們都收到過他們的"
-
-#~ msgid "New SOCs"
-#~ msgstr "新的 SOCs"
-
-#~ msgid "New collections"
-#~ msgstr "新建選集"
-
-#~ msgid "New community blocks"
-#~ msgstr "新的社群區塊"
-
-#~ msgid "Plugin system in progress"
-#~ msgstr "外掛系統運行中"
-
-#~ msgid "Preliminary support for the Fomu FPGA board, by"
-#~ msgstr "初期支援 Fomu FPGA 開發板"
-
-#~ msgid "Reset default"
-#~ msgstr "重置為預設"
-
-#~ msgid "STDIO collection"
-#~ msgstr "STDIO 選集"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Still in development. Blocks for Standad Input and Output. Let your "
-#~ "circuits communicate easily with the PC though the serial port"
-#~ msgstr ""
-#~ "標準的輸入與輸出區塊還在開發中,讓您的電路可以簡單地與電腦的序列埠通訊"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Still in development. Linking Of Virtual Electronics to FPGAs "
-#~ "slightly_smiling_face. Use virtual components with real hardware for "
-#~ "debugging without simulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "連結虛擬電路到FPGA還在開發中(微笑),使用虛擬元件與真實硬體來共同偵錯,不"
-#~ "使用純模擬的方式"
-
-#~ msgid "Submodule edition"
-#~ msgstr "子模組版本"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule edition affect at all of the same block types. For example if "
-#~ "you have in you design six AND blocks, if you modify one of them, yo "
-#~ "modify all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "子模組版本會影響完全一樣的區塊型別。舉例若您的設計有六個 AND 區塊,您改了"
-#~ "一個就會全部改動。"
-
-#~ msgid "Thanks to Obijuan!"
-#~ msgstr "感謝 Obijuan!"
-
-#~ msgid "Thanks to Sam!"
-#~ msgstr "感謝 Sam!"
-
-#~ msgid "The"
-#~ msgstr "The"
-
-#~ msgid "The Hack CPU from the"
-#~ msgstr "The Hack CPU from the"
-
-#~ msgid "The toolchain will be restored to default. Do you want to continue?"
-#~ msgstr "工具鏈將被重置為預設,是否繼續?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of labels permits clarify larger designs, connecting blocks "
-#~ "without wires."
-#~ msgstr "標籤的使用可以讓大型設計不需要連接線。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a number of updates in this version that we hope you will like, "
-#~ "some of the key highlights include:"
-#~ msgstr "這版有些新的更新,希望您會喜歡,包含有:"
-
-#~ msgid "This is a very powerfull feature to maintain large designs."
-#~ msgstr "這是維護大型設計很重要的功能。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version improve the edition capatabilities, including the "
-#~ "possibility of editing block contents."
-#~ msgstr "這個版本改進了編輯功能,包括編輯區塊內容的可能性。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This version includes the first plugin system core. The developer's API "
-#~ "is coming, and soon you can develop plugins to extend Icestudio "
-#~ "functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "這個版本包含了第一個系統核心外掛,開發者的API即將到來,很快您就能使用外掛"
-#~ "來擴展Icestudio的功能。"
-
-#~ msgid "This version includes the first user interface Theme Support."
-#~ msgstr "這個版本包含了第一個用戶界面的主題風格支援。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do it, only is necessary that prefix the block identifier with Generic-"
-#~ msgstr "只要在區塊標示註明「通用」Gerneric-"
-
-#~ msgid "UI Theme Support"
-#~ msgstr "主題風格支援"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "更新"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We hope you enjoy this new version, if you want to know the new features "
-#~ "included you can view this video recorded by"
-#~ msgstr "希望您滿意這個新版本,若您想知道新功能,您可以看看這個影片"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We remind you of this video that explains the new feature of copy-paste "
-#~ "or copy-clone block, recorded by"
-#~ msgstr "提醒您這個影片說明了拷貝複製的新功能"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Icestudio!. This version adds the new iceRok plugin and "
-#~ "several new boards:"
-#~ msgstr "歡迎使用 Icestudio! 這個版本增加了新的 iceRok 外掛與一些新板子:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Icestudio!. This version fix some bugs, improve velocity and "
-#~ "includes the next new features:"
-#~ msgstr ""
-#~ "歡迎使用 Icestudio! 這個版本修改了一些錯誤,改進了速度並包含了幾個新功能:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Icestudio, this version is focused on upgrading core "
-#~ "components, fixing bugs, and some optimizations, oriented to better "
-#~ "handle large designs."
-#~ msgstr ""
-#~ "歡迎使用 Icestudio! 這個版本關注於升級核心元件,修改錯誤,還有一些利於處理"
-#~ "大型設計的優化。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Icestudio: This version is focused on upgrading core "
-#~ "components, fixing bugs, compatibility with OSX Mojave and Catalina and "
-#~ "some optimizations, oriented to better handle large designs. To "
-#~ "highlight, this version works with nextpnr and supports the ECP5 FPGA "
-#~ "family, and it includes the first attempt at a plugin system, including a "
-#~ "working serial terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "歡迎使用 Icestudio! 這個版本專注於升級核心元件,修改錯誤,OSX Mojave 的相"
-#~ "容性,還有一些處理大型設計的優化。特別之處,這個版本使用 nextpnr 且支援 "
-#~ "ECP5 FPGA 系列,還有第一次使用外掛系統,包括一個好用的序列埠終端機。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Wellcome to Fast & Furious, Icestudio version, focused on upgrading its "
-#~ "core components, fix bugs, and optimizacion"
-#~ msgstr ""
-#~ "歡迎使用 Icestudio! 這個版本關注於升級核心元件,修改錯誤,還有一些優化"
-
-#~ msgid "and all its components are available in the"
-#~ msgstr "and all its components are available in the"
-
-#~ msgid "collection"
-#~ msgstr "範例選集"
-
-#~ msgid ""
-#~ "community has been very active and there are interesting new blocks for "
-#~ "Icestudio:"
-#~ msgstr "社群已經非常活躍,Icestudio有很多有趣的新區塊:"
-
-#~ msgid "for the impressive CSS Dark Mode base."
-#~ msgstr "for the impressive CSS Dark Mode base."
-
-#~ msgid "has provided support for the"
-#~ msgstr "已經支援"
-
-#~ msgid "iceRok Collection"
-#~ msgstr "iceRok 選集"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a library of all common discrete logic devices: The 74LS, 74HC, 74HCT "
-#~ "family of chips, created by"
-#~ msgstr "是全系列分散邏輯元件 74LS, 74Hc, 74HCT 系列的晶片程式庫,創造者"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is fully supported. Many thanks to Roberto Dhios, Diego (vascodh), "
-#~ "Facundo Larosa, Ramiro, Pablo V. and many others for their help in "
-#~ "testing the board"
-#~ msgstr ""
-#~ "全力支援,感謝Roberto Dhios, Diego (vascodh), Facundo Larosa, Ramiro, "
-#~ "Pablo V. 與其他人的幫助與測試這塊開發板"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the synthesis and upload of the Blinky example is shown. The improvements "
-#~ "are based on the great work done by"
-#~ msgstr "合成並上傳 Blinky 範例展示,這個改進是基於很棒的工作,完成者是"