-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Malayalam)
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: systemsettings/systemsettings Translate-URL: https://kde.smc.org.in/projects/systemsettings/systemsettings/ml/
- Loading branch information
1 parent
44d199b
commit a3287db
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: systemsettings\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:48+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 14:27+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-09-26 16:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Subin Siby <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/systemsettings/" | ||
"systemsettings/ml/>\n" | ||
|
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയ | |
#, kde-format | ||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" | ||
msgid "Your emails" | ||
msgstr "shijualexonline@gmail.com,[email protected],vivekkj2004@gmail.com" | ||
msgstr "pravi.a@gmail.com,mail@subinsb.com" | ||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle) | ||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
|
@@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "വിശദമായ സൂചനകള് കാണിയ്ക് | |
#: app/main.cpp:82 app/SettingsBase.cpp:63 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Info Center" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "വിവര കേന്ദ്രം" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 | ||
#: app/main.cpp:84 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Centralized and convenient overview of system information." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "കേന്ദ്രീകൃതവും, സൗകര്യപ്രദവുമായ സിസ്റ്റം വിവരണത്തിന്റെ ആമുഖം." | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
#: app/main.cpp:86 app/main.cpp:97 icons/IconMode.cpp:60 | ||
|
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സജ്ജീകരണങ് | |
#: app/main.cpp:95 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Central configuration center by KDE." | ||
msgstr "കെഡിഇയുടെ കേന്ദ്ര ക്രമീകരണ കേന്ദ്രം" | ||
msgstr "കെഡിഇയുടെ കേന്ദ്ര ക്രമീകരണ കേന്ദ്രം." | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
#: app/main.cpp:108 icons/IconMode.cpp:61 sidebar/SidebarMode.cpp:287 | ||
|
@@ -112,31 +112,31 @@ msgstr "ആന്തരിക മൊഡ്യൂള് പ്രതിനി | |
#: app/main.cpp:118 | ||
#, kde-format | ||
msgid "List all possible modules" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "പറ്റാവുന്ന മൊഡ്യൂളുകൾ പട്ടികപ്പെടുത്തുക" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 | ||
#: app/main.cpp:119 app/main.cpp:182 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Configuration module to open" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "തുറക്കേണ്ട ക്രമീകരണ മൊഡ്യൂൾ" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 | ||
#: app/main.cpp:120 app/main.cpp:183 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Arguments for the module" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "മൊഡ്യൂളിനുള്ള ആർഗ്യുമെന്റുകൾ" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 | ||
#: app/main.cpp:128 | ||
#, kde-format | ||
msgid "The following modules are available:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ഈ മൊഡ്യൂളുകൾ ലഭ്യമാണ്:" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 | ||
#: app/main.cpp:145 | ||
#, kde-format | ||
msgid "No description available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "വിവരണം ലഭ്യമല്ല" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
#: app/SettingsBase.cpp:55 | ||
|
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "ചിഹ്നങ്ങളായി കാണുക" | |
#: icons/IconMode.cpp:58 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Provides a categorized icons view of control modules." | ||
msgstr "നിയന്ത്രണ മൊഡ്യൂളുകളുടെ ചിഹ്നങ്ങള് തരംതിരിച്ചു് കാണിയ്ക്കന്നു. " | ||
msgstr "നിയന്ത്രണ മൊഡ്യൂളുകളുടെ ചിഹ്നങ്ങള് തരംതിരിച്ചു് കാണിയ്ക്കന്നു." | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
#: icons/IconMode.cpp:61 sidebar/SidebarMode.cpp:286 | ||
|
@@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "സിസ്റ്റത്തെ കുറിച്ച്" | |
#: runner/systemsettingsrunner.cpp:212 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Finds system settings modules whose names or descriptions match :q:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങളിൽ പേരോ വിവരണമോ :q: ഉമായി പൊരുത്തപെടുന്നവ കണ്ടുപിടിക്കും" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:54 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Show menu" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "മെനു കാണിക്കുക" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:80 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Show intro page" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "സ്വാഗത താൾ കാണിക്കുക" | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:95 | ||
|
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "സൈഡ്ബാർ കാഴ്ച" | |
#: sidebar/SidebarMode.cpp:283 | ||
#, kde-format | ||
msgid "Provides a categorized sidebar for control modules." | ||
msgstr "നിയന്ത്രണ മൊഡ്യൂളുകൾക്കായി ഒരു വർഗ്ഗീകരിച്ച സൈഡ്ബാർ നൽകുന്നു. " | ||
msgstr "നിയന്ത്രണ മൊഡ്യൂളുകൾക്കായി ഒരു വർഗ്ഗീകരിച്ച സൈഡ്ബാർ നൽകുന്നു." | ||
|
||
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts | ||
#: sidebar/SidebarMode.cpp:285 | ||
|