diff --git a/po/arch-update.pot b/po/arch-update.pot index 79b2c83..f2495e6 100644 --- a/po/arch-update.pot +++ b/po/arch-update.pot @@ -199,14 +199,14 @@ msgstr "" #: src/script/arch-update.sh:340 src/script/arch-update.sh:493 #: src/script/arch-update.sh:526 src/script/arch-update.sh:568 -#: src/script/arch-update.sh:635 src/script/arch-update.sh:734 +#: src/script/arch-update.sh:635 src/script/arch-update.sh:735 #, sh-format msgid "Y" msgstr "" #: src/script/arch-update.sh:340 src/script/arch-update.sh:493 #: src/script/arch-update.sh:526 src/script/arch-update.sh:568 -#: src/script/arch-update.sh:635 src/script/arch-update.sh:734 +#: src/script/arch-update.sh:635 src/script/arch-update.sh:735 #, sh-format msgid "y" msgstr "" @@ -424,140 +424,142 @@ msgstr "" #: src/script/arch-update.sh:644 #, sh-format -msgid "An error occured during the pacnew file(s) processing\\n" +msgid "An error occurred during the pacnew file(s) processing\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:649 +#: src/script/arch-update.sh:650 #, sh-format -msgid "The pacnew file(s) processing hasn't been applied\\n" +msgid "" +"The pacnew file(s) processing hasn't been applied\\nPlease, consider " +"processing them promptly\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:653 +#: src/script/arch-update.sh:654 #, sh-format msgid "No pacnew file found\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:665 +#: src/script/arch-update.sh:666 #, sh-format msgid "Services:\\nThe following service requires a post upgrade restart\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:667 +#: src/script/arch-update.sh:668 #, sh-format msgid "Services:\\nThe following services require a post upgrade restart\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:677 +#: src/script/arch-update.sh:678 #, sh-format msgid "" "Select the service(s) to restart (e.g. 1 3 5), select 0 to restart them all " "or press \"enter\" to continue without restarting the service(s):" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:683 src/script/arch-update.sh:710 +#: src/script/arch-update.sh:684 src/script/arch-update.sh:711 #, sh-format msgid "Service(s) restarted successfully\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:686 src/script/arch-update.sh:713 +#: src/script/arch-update.sh:687 src/script/arch-update.sh:714 #, sh-format msgid "" "An error has occurred during the service(s) restart\\nPlease, verify the " "above service(s) status\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:699 +#: src/script/arch-update.sh:700 #, sh-format msgid "The ${service_selected} service has been successfully restarted" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:701 +#: src/script/arch-update.sh:702 #, sh-format msgid "" "An error has occurred during the restart of the ${service_selected} service" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:717 +#: src/script/arch-update.sh:718 #, sh-format msgid "" "The service(s) restart hasn't been performed\\nPlease, consider restarting " "services that have been updated to fully apply the upgrade\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:721 +#: src/script/arch-update.sh:722 #, sh-format msgid "No service requiring a post upgrade restart found\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:730 +#: src/script/arch-update.sh:731 #, sh-format msgid "" "Reboot required:\\nThere's a pending kernel update on your system requiring " "a reboot to be applied\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:731 +#: src/script/arch-update.sh:732 #, sh-format msgid "Would you like to reboot now? [y/N]" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:744 +#: src/script/arch-update.sh:745 #, sh-format msgid "Rebooting in ${sec}...\\r" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:750 +#: src/script/arch-update.sh:751 #, sh-format msgid "" "An error has occurred during the reboot process\\nThe reboot has been " "aborted\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:758 +#: src/script/arch-update.sh:759 #, sh-format msgid "" "The reboot hasn't been performed\\nPlease, consider rebooting to finalize " "the pending kernel update\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:762 +#: src/script/arch-update.sh:763 #, sh-format msgid "No pending kernel update found\\n" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:818 +#: src/script/arch-update.sh:819 #, sh-format msgid "Example configuration file not found" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:823 +#: src/script/arch-update.sh:824 #, sh-format msgid "" "The '${config_file}' configuration file already exists\\nPlease, remove it " "before generating a new one" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:828 +#: src/script/arch-update.sh:829 #, sh-format msgid "The '${config_file}' configuration file has been generated" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:833 +#: src/script/arch-update.sh:834 #, sh-format msgid "No configuration file found" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:852 +#: src/script/arch-update.sh:853 #, sh-format msgid "Arch-Update tray desktop file not found" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:859 +#: src/script/arch-update.sh:860 #, sh-format msgid "The '${tray_desktop_file_autostart}' file already exists" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:864 +#: src/script/arch-update.sh:865 #, sh-format msgid "" "The '${tray_desktop_file_autostart}' file has been created, the Arch-Update " @@ -566,7 +568,7 @@ msgid "" "from your app menu" msgstr "" -#: src/script/arch-update.sh:872 +#: src/script/arch-update.sh:873 #, sh-format msgid "There's already a running instance of the Arch-Update systray applet" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9acd8a6..0720439 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,32 +16,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/script/arch-update.sh:126 +#: src/script/arch-update.sh:130 #, sh-format msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" -#: src/script/arch-update.sh:132 +#: src/script/arch-update.sh:136 #, sh-format msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: src/script/arch-update.sh:137 +#: src/script/arch-update.sh:141 #, sh-format msgid "Press \"enter\" to continue " msgstr "Appuyez sur \"entrée\" pour continuer " -#: src/script/arch-update.sh:143 +#: src/script/arch-update.sh:147 #, sh-format msgid "Press \"enter\" to quit " msgstr "Appuyez sur \"entrée\" pour quitter " -#: src/script/arch-update.sh:156 +#: src/script/arch-update.sh:160 #, sh-format msgid "A privilege elevation command is required (sudo, doas or run0)\\n" msgstr "Une commande d'élévation de privilège est requise (sudo, doas ou run0)\\n" -#: src/script/arch-update.sh:161 +#: src/script/arch-update.sh:165 #, sh-format msgid "" "The ${su_cmd} command set for privilege escalation in the arch-update.conf " @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "La commande ${su_cmd} définie pour l'élévation de privilège dans le fichier " "de configuration arch-update.conf n'est pas disponible\\n" -#: src/script/arch-update.sh:184 +#: src/script/arch-update.sh:197 #, sh-format msgid "" "An update notifier/applier for Arch Linux that assists you with important " @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "" "Un notificateur/applicateur de mises à jour pour Arch Linux qui vous assiste dans les " "tâches importantes d'avant/après mise à jour." -#: src/script/arch-update.sh:186 +#: src/script/arch-update.sh:199 #, sh-format msgid "Run ${name} to perform the main 'update' function:" msgstr "Lancez ${name} pour exécuter la fonction principale 'update' :" -#: src/script/arch-update.sh:187 +#: src/script/arch-update.sh:200 #, sh-format msgid "" "Display the list of packages available for update, then ask for the user's " @@ -73,14 +73,14 @@ msgstr "" "Afficher la liste des paquets disponibles pour mise à jour, puis demander la confirmation de l'utilisateur " "pour procéder à l'installation." -#: src/script/arch-update.sh:188 +#: src/script/arch-update.sh:201 #, sh-format msgid "" "Before performing the update, offer to display the latest Arch Linux news." msgstr "" "Avant d'effectuer la mise à jour, propose d'afficher les dernières news d'Arch Linux." -#: src/script/arch-update.sh:189 +#: src/script/arch-update.sh:202 #, sh-format msgid "" "Post update, check for orphan/unused packages, old cached packages, pacnew/" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "" "pacsave et de mise à jour du noyau en attente et, s'il y en a, " "propose de les traiter." -#: src/script/arch-update.sh:191 +#: src/script/arch-update.sh:204 #, sh-format msgid "Options:" msgstr "Options :" -#: src/script/arch-update.sh:192 +#: src/script/arch-update.sh:205 #, sh-format msgid "" " -c, --check Check for available updates, change the systray icon and " @@ -107,17 +107,17 @@ msgstr "" "envoie une notification de bureau contenant le nombre de mises à jour disponibles (s'" "il y a des nouvelles mises à jour depuis le dernier check)" -#: src/script/arch-update.sh:193 +#: src/script/arch-update.sh:206 #, sh-format msgid " -l, --list Display the list of pending updates" msgstr " -l, --list Afficher les mises à jours en attente" -#: src/script/arch-update.sh:194 +#: src/script/arch-update.sh:207 #, sh-format msgid " -d, --devel Include AUR development packages updates" msgstr " -d, --devel Inclure les mises à jour des paquets de développement AUR" -#: src/script/arch-update.sh:195 +#: src/script/arch-update.sh:208 #, sh-format msgid "" " -n, --news [Num] Display latest Arch news, you can optionally specify the " @@ -126,17 +126,17 @@ msgstr "" " -n, --news [Num] Afficher les dernières Arch news, vous pouvez optionnellement spécifier le " "nombre de Arch news à afficher avec '--news [Num]' (e.g. '--news 10')" -#: src/script/arch-update.sh:196 +#: src/script/arch-update.sh:209 #, sh-format msgid " -D, --debug Display debug traces" msgstr " -D, --debug Afficher les traces de débogage" -#: src/script/arch-update.sh:197 +#: src/script/arch-update.sh:210 #, sh-format msgid " --gen-config Generate a default/example configuration file" msgstr " --gen-config Générer un fichier de configuration par défaut/exemple" -#: src/script/arch-update.sh:198 +#: src/script/arch-update.sh:211 #, sh-format msgid "" " --tray Launch the Arch-Update systray applet, you can " @@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "" " --tray Lancer l'applet systray d'Arch-Update, vous pouvez " "optionnellement ajouter l'argument '--enable' pour la démarrer automatiquement au démarrage du système" -#: src/script/arch-update.sh:199 +#: src/script/arch-update.sh:212 #, sh-format msgid " -h, --help Display this help message and exit" msgstr " -h, --help Afficher ce message d'aide et quitter" -#: src/script/arch-update.sh:200 +#: src/script/arch-update.sh:213 #, sh-format msgid " -V, --version Display version information and exit" msgstr " -V, --version Afficher les informations de version et quitter" -#: src/script/arch-update.sh:202 +#: src/script/arch-update.sh:215 #, sh-format msgid "For more information, see the ${name}(1) man page." msgstr "Pour plus d'informations, consultez la page de manuel ${name}(1)." -#: src/script/arch-update.sh:203 +#: src/script/arch-update.sh:216 #, sh-format msgid "" "Certain options can be enabled/disabled or modified via the ${name}.conf " @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Certaines options peuvent être activées/désactivées ou modifiées via le fichier de configuration ${name}.conf, " "voir la page de manuel ${name}.conf(5)." -#: src/script/arch-update.sh:214 +#: src/script/arch-update.sh:227 #, sh-format msgid "" "${name}: invalid option -- '${option}'\\nTry '${name} --help' for more " @@ -178,76 +178,76 @@ msgstr "" "${name}: option invalide -- '${option}'\\nEssayez '${name} --help' pour plus " "d'informations." -#: src/script/arch-update.sh:254 src/script/arch-update.sh:256 +#: src/script/arch-update.sh:267 src/script/arch-update.sh:269 #, sh-format msgid "${update_number} update available" msgstr "${update_number} mise à jour disponible" -#: src/script/arch-update.sh:261 src/script/arch-update.sh:263 +#: src/script/arch-update.sh:274 src/script/arch-update.sh:276 #, sh-format msgid "${update_number} updates available" msgstr "${update_number} mises à jour disponibles" -#: src/script/arch-update.sh:279 +#: src/script/arch-update.sh:292 #, sh-format msgid "Looking for updates...\\n" msgstr "Recherche de mises à jour...\\n" -#: src/script/arch-update.sh:300 +#: src/script/arch-update.sh:313 #, sh-format msgid "Packages:" msgstr "Paquets :" -#: src/script/arch-update.sh:305 +#: src/script/arch-update.sh:318 #, sh-format msgid "AUR Packages:" msgstr "Paquets AUR :" -#: src/script/arch-update.sh:310 +#: src/script/arch-update.sh:323 #, sh-format msgid "Flatpak Packages:" msgstr "Paquets Flatpak :" -#: src/script/arch-update.sh:317 +#: src/script/arch-update.sh:330 #, sh-format msgid "No update available\\n" msgstr "Aucune mise à jour disponible\\n" -#: src/script/arch-update.sh:324 +#: src/script/arch-update.sh:337 #, sh-format msgid "Proceed with update? [Y/n]" msgstr "Procéder à la mise à jour ? [O/n]" -#: src/script/arch-update.sh:327 src/script/arch-update.sh:480 -#: src/script/arch-update.sh:513 src/script/arch-update.sh:555 -#: src/script/arch-update.sh:622 src/script/arch-update.sh:716 +#: src/script/arch-update.sh:340 src/script/arch-update.sh:493 +#: src/script/arch-update.sh:526 src/script/arch-update.sh:568 +#: src/script/arch-update.sh:635 src/script/arch-update.sh:735 #, sh-format msgid "Y" msgstr "O" -#: src/script/arch-update.sh:327 src/script/arch-update.sh:480 -#: src/script/arch-update.sh:513 src/script/arch-update.sh:555 -#: src/script/arch-update.sh:622 src/script/arch-update.sh:716 +#: src/script/arch-update.sh:340 src/script/arch-update.sh:493 +#: src/script/arch-update.sh:526 src/script/arch-update.sh:568 +#: src/script/arch-update.sh:635 src/script/arch-update.sh:735 #, sh-format msgid "y" msgstr "o" -#: src/script/arch-update.sh:331 +#: src/script/arch-update.sh:344 #, sh-format msgid "The update has been aborted\\n" msgstr "La mise à jour a été abandonnée\\n" -#: src/script/arch-update.sh:359 +#: src/script/arch-update.sh:372 #, sh-format msgid "Arch News:" msgstr "Arch News :" -#: src/script/arch-update.sh:364 +#: src/script/arch-update.sh:377 #, sh-format msgid "[NEW]" msgstr "[NOUVEAU]" -#: src/script/arch-update.sh:375 +#: src/script/arch-update.sh:388 #, sh-format msgid "" "Select the news to read (e.g. 1 3 5), select 0 to read them all or press " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez les news à lire (par exemple: 1 3 5), sélectionnez 0 pour toutes les lire " "ou appuyez sur \"entrée\" pour quitter :" -#: src/script/arch-update.sh:377 +#: src/script/arch-update.sh:390 #, sh-format msgid "" "Select the news to read (e.g. 1 3 5), select 0 to read them all or press " @@ -265,33 +265,33 @@ msgstr "" "Sélectionnez les news à lire (par exemple: 1 3 5), sélectionnez 0 pour toutes les lire " "ou appuyez sur \"entrée\" pour procéder à la mise à jour :" -#: src/script/arch-update.sh:399 +#: src/script/arch-update.sh:412 #, sh-format msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: src/script/arch-update.sh:400 +#: src/script/arch-update.sh:413 #, sh-format msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: src/script/arch-update.sh:401 +#: src/script/arch-update.sh:414 #, sh-format msgid "Publication date:" msgstr "Date de publication :" -#: src/script/arch-update.sh:402 +#: src/script/arch-update.sh:415 #, sh-format msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: src/script/arch-update.sh:419 +#: src/script/arch-update.sh:432 #, sh-format msgid "Updating Packages...\\n" msgstr "Mise à jour des paquets...\\n" -#: src/script/arch-update.sh:424 src/script/arch-update.sh:438 -#: src/script/arch-update.sh:451 +#: src/script/arch-update.sh:437 src/script/arch-update.sh:451 +#: src/script/arch-update.sh:464 #, sh-format msgid "" "An error has occurred during the update process\\nThe update has been " @@ -300,27 +300,27 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le processus de mise à jour\\nLa mise à jour a été " "abandonnée\\n" -#: src/script/arch-update.sh:433 +#: src/script/arch-update.sh:446 #, sh-format msgid "Updating AUR Packages...\\n" msgstr "Mise à jour des paquets AUR...\\n" -#: src/script/arch-update.sh:447 +#: src/script/arch-update.sh:460 #, sh-format msgid "Updating Flatpak Packages...\\n" msgstr "Mise à jour des paquets Flatpak...\\n" -#: src/script/arch-update.sh:458 +#: src/script/arch-update.sh:471 #, sh-format msgid "The update has been applied\\n" msgstr "La mise à jour a été appliquée\\n" -#: src/script/arch-update.sh:470 +#: src/script/arch-update.sh:483 #, sh-format msgid "Orphan Packages:" msgstr "Paquets orphelins :" -#: src/script/arch-update.sh:474 +#: src/script/arch-update.sh:487 #, sh-format msgid "" "Would you like to remove this orphan package (and its potential " @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous supprimer ce paquet orphelin (et ses potentielles " "dépendances) maintenant ? [o/N]" -#: src/script/arch-update.sh:476 +#: src/script/arch-update.sh:489 #, sh-format msgid "" "Would you like to remove these orphan packages (and their potential " @@ -338,14 +338,14 @@ msgstr "" "Voulez-vous supprimer ces paquets orphelins (et leurs potentielles " "dépendances) maintenant ? [o/N]" -#: src/script/arch-update.sh:482 +#: src/script/arch-update.sh:495 #, sh-format msgid "Removing Orphan Packages...\\n" msgstr "Suppression des paquets orphelins...\\n" -#: src/script/arch-update.sh:486 src/script/arch-update.sh:519 -#: src/script/arch-update.sh:562 src/script/arch-update.sh:572 -#: src/script/arch-update.sh:582 src/script/arch-update.sh:591 +#: src/script/arch-update.sh:499 src/script/arch-update.sh:532 +#: src/script/arch-update.sh:575 src/script/arch-update.sh:585 +#: src/script/arch-update.sh:595 src/script/arch-update.sh:604 #, sh-format msgid "" "An error has occurred during the removal process\\nThe removal has been " @@ -354,128 +354,137 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le processus de suppression\\nLa suppression a été " "abandonnée\\n" -#: src/script/arch-update.sh:489 src/script/arch-update.sh:522 +#: src/script/arch-update.sh:502 src/script/arch-update.sh:535 #, sh-format msgid "The removal has been applied\\n" msgstr "La suppression a été appliquée\\n" -#: src/script/arch-update.sh:494 src/script/arch-update.sh:526 -#: src/script/arch-update.sh:599 +#: src/script/arch-update.sh:507 src/script/arch-update.sh:539 +#: src/script/arch-update.sh:612 #, sh-format msgid "The removal hasn't been applied\\n" msgstr "La suppression n'a pas été appliquée\\n" -#: src/script/arch-update.sh:498 +#: src/script/arch-update.sh:511 #, sh-format msgid "No orphan package found\\n" msgstr "Aucun paquet orphelin n'a été trouvé\\n" -#: src/script/arch-update.sh:503 +#: src/script/arch-update.sh:516 #, sh-format msgid "Flatpak Unused Packages:" msgstr "Paquets Flatpak inutilisés :" -#: src/script/arch-update.sh:507 +#: src/script/arch-update.sh:520 #, sh-format msgid "Would you like to remove this Flatpak unused package now? [y/N]" msgstr "Voulez-vous supprimer ce paquet Flatpak inutilisé maintenant ? [o/N]" -#: src/script/arch-update.sh:509 +#: src/script/arch-update.sh:522 #, sh-format msgid "Would you like to remove these Flatpak unused packages now? [y/N]" msgstr "Voulez-vous supprimer ces paquets Flatpak inutilisés maintenant ? [o/N]" -#: src/script/arch-update.sh:515 +#: src/script/arch-update.sh:528 #, sh-format msgid "Removing Flatpak Unused Packages..." msgstr "Suppression des paquets Flatpak inutilisés..." -#: src/script/arch-update.sh:530 +#: src/script/arch-update.sh:543 #, sh-format msgid "No Flatpak unused package found\\n" msgstr "Aucun paquet Flatpak inutilisé n'a été trouvé\\n" -#: src/script/arch-update.sh:547 +#: src/script/arch-update.sh:560 #, sh-format msgid "Cached Packages:\\nThere's an old or uninstalled cached package\\n" msgstr "Paquets mis en cache :\\nIl y a un paquet ancien ou désinstallé mis en cache\\n" -#: src/script/arch-update.sh:548 +#: src/script/arch-update.sh:561 #, sh-format msgid "Would you like to remove it from the cache now? [Y/n]" msgstr "Voulez-vous le supprimer du cache maintenant ? [O/n]" -#: src/script/arch-update.sh:550 +#: src/script/arch-update.sh:563 #, sh-format msgid "Cached Packages:\\nThere are old and/or uninstalled cached packages\\n" msgstr "Paquets mis en cache :\\nIl y a plusieurs paquets anciens ou désinstallés mis en cache\\n" -#: src/script/arch-update.sh:551 +#: src/script/arch-update.sh:564 #, sh-format msgid "Would you like to remove them from the cache now? [Y/n]" msgstr "Voulez-vous les supprimer du cache maintenant ? [O/n]" -#: src/script/arch-update.sh:558 src/script/arch-update.sh:578 +#: src/script/arch-update.sh:571 src/script/arch-update.sh:591 #, sh-format msgid "Removing old cached packages..." msgstr "Suppression des anciens paquets mis en cache..." -#: src/script/arch-update.sh:568 src/script/arch-update.sh:587 +#: src/script/arch-update.sh:581 src/script/arch-update.sh:600 #, sh-format msgid "Removing uninstalled cached packages..." msgstr "Suppression des paquets désinstallés mis en cache..." -#: src/script/arch-update.sh:603 +#: src/script/arch-update.sh:616 #, sh-format msgid "No old or uninstalled cached package found\\n" msgstr "Aucun paquet ancien ou désinstallé mis en cache n'a été trouvé\\n" -#: src/script/arch-update.sh:612 +#: src/script/arch-update.sh:625 #, sh-format msgid "Pacnew Files:" msgstr "Fichiers Pacnew :" -#: src/script/arch-update.sh:616 +#: src/script/arch-update.sh:629 #, sh-format msgid "Would you like to process this file now? [Y/n]" msgstr "Voulez-vous traiter ce fichier maintenant ? [O/n]" -#: src/script/arch-update.sh:618 +#: src/script/arch-update.sh:631 #, sh-format msgid "Would you like to process these files now? [Y/n]" msgstr "Voulez-vous traiter ces fichiers maintenant ? [O/n]" -#: src/script/arch-update.sh:624 +#: src/script/arch-update.sh:637 #, sh-format msgid "Processing Pacnew Files...\\n" msgstr "Traitement des fichiers pacnew...\\n" -#: src/script/arch-update.sh:628 +#: src/script/arch-update.sh:641 #, sh-format msgid "The pacnew file(s) processing has been applied\\n" msgstr "Le traitement des fichiers pacnew a été appliqué\\n" -#: src/script/arch-update.sh:631 +#: src/script/arch-update.sh:644 +#, sh-format +msgid "An error occurred during the pacnew file(s) processing\\n" +msgstr "Une erreur est survenue durant le traitement du/des fichier(s) pacnew\\n" + +#: src/script/arch-update.sh:650 #, sh-format -msgid "The pacnew file(s) processing hasn't been applied\\n" -msgstr "Le traitement des fichiers pacnew n'a pas été appliqué\\n" +msgid "" +"The pacnew file(s) processing hasn't been applied\\nPlease, consider " +"processing them promptly\\n" +msgstr "" +msgstr "Le traitement des fichiers pacnew n'a pas été appliqué\\nVeuillez considérer " +"les traiter promptement\\n" -#: src/script/arch-update.sh:635 +#: src/script/arch-update.sh:654 #, sh-format msgid "No pacnew file found\\n" msgstr "Aucun fichier pacnew n'a été trouvé\\n" -#: src/script/arch-update.sh:647 +#: src/script/arch-update.sh:666 #, sh-format msgid "Services:\\nThe following service requires a post upgrade restart\\n" msgstr "Services :\\nLe service suivant requiert un redémarrage suite à sa mise à jour\\n" -#: src/script/arch-update.sh:649 +#: src/script/arch-update.sh:668 #, sh-format msgid "Services:\\nThe following services require a post upgrade restart\\n" msgstr "Services :\\nLes services suivants requièrent un redémarrage suite à leur mise à jour\\n" -#: src/script/arch-update.sh:659 +#: src/script/arch-update.sh:678 #, sh-format msgid "" "Select the service(s) to restart (e.g. 1 3 5), select 0 to restart them all " @@ -484,12 +493,12 @@ msgstr "" "Sélectionnez le(s) service(s) à redémarrer (par exemple: 1 3 5); sélectionnez 0 pour tous les redémarrer " "ou appuyez sur \"entrée\" pour continuer sans redémarrer le(s) service(s) :" -#: src/script/arch-update.sh:665 src/script/arch-update.sh:692 +#: src/script/arch-update.sh:684 src/script/arch-update.sh:711 #, sh-format msgid "Service(s) restarted successfully\\n" msgstr "Service(s) redémarré(s) avec succès\\n" -#: src/script/arch-update.sh:668 src/script/arch-update.sh:695 +#: src/script/arch-update.sh:687 src/script/arch-update.sh:714 #, sh-format msgid "" "An error has occurred during the service(s) restart\\nPlease, verify the " @@ -498,19 +507,19 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le redémarrage du/des service(s)\\n Veuillez vérifier " "le statut des services ci-dessus\\n" -#: src/script/arch-update.sh:681 +#: src/script/arch-update.sh:700 #, sh-format msgid "The ${service_selected} service has been successfully restarted" msgstr "Le service ${service_selected} a été redémarré avec succès" -#: src/script/arch-update.sh:683 +#: src/script/arch-update.sh:702 #, sh-format msgid "" "An error has occurred during the restart of the ${service_selected} service" msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le redémarrage du service ${service_selected}" -#: src/script/arch-update.sh:699 +#: src/script/arch-update.sh:718 #, sh-format msgid "" "The service(s) restart hasn't been performed\\nPlease, consider restarting " @@ -519,12 +528,12 @@ msgstr "" "Le redémarrage du/des service(s) n'a pas été appliqué\\nVeuillez considérer redémarrer " "les services qui ont été mis à jour pour appliquer complètement la mise à niveau\\n" -#: src/script/arch-update.sh:703 +#: src/script/arch-update.sh:722 #, sh-format msgid "No service requiring a post upgrade restart found\\n" msgstr "Aucun service nécessitant un redémarrage suite à la mise à jour n'a été trouvé\\n" -#: src/script/arch-update.sh:712 +#: src/script/arch-update.sh:731 #, sh-format msgid "" "Reboot required:\\nThere's a pending kernel update on your system requiring " @@ -533,17 +542,17 @@ msgstr "" "Redémarrage nécessaire :\\nIl y a une mise à jour du noyau en attente sur votre système qui nécessite " "un redémarrage pour être appliquée\\n" -#: src/script/arch-update.sh:713 +#: src/script/arch-update.sh:732 #, sh-format msgid "Would you like to reboot now? [y/N]" msgstr "Voulez-vous redémarrer votre système maintenant ? [o/N]" -#: src/script/arch-update.sh:726 +#: src/script/arch-update.sh:745 #, sh-format msgid "Rebooting in ${sec}...\\r" msgstr "Redémarrage dans ${sec}...\\r" -#: src/script/arch-update.sh:732 +#: src/script/arch-update.sh:751 #, sh-format msgid "" "An error has occurred during the reboot process\\nThe reboot has been " @@ -552,7 +561,7 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le processus de redémarrage\\nLe redémarrage a été " "abandonné\\n" -#: src/script/arch-update.sh:740 +#: src/script/arch-update.sh:759 #, sh-format msgid "" "The reboot hasn't been performed\\nPlease, consider rebooting to finalize " @@ -561,17 +570,17 @@ msgstr "" "Le redémarrage n'a pas été effectué\\nVeuillez considérer redémarrer votre système pour finaliser " "la mise à jour du noyau en attente\\n" -#: src/script/arch-update.sh:744 +#: src/script/arch-update.sh:763 #, sh-format msgid "No pending kernel update found\\n" msgstr "Aucune mise à jour du noyau en attente n'a été trouvée\\n" -#: src/script/arch-update.sh:800 +#: src/script/arch-update.sh:819 #, sh-format msgid "Example configuration file not found" msgstr "Fichier de configuration exemple non trouvé" -#: src/script/arch-update.sh:805 +#: src/script/arch-update.sh:824 #, sh-format msgid "" "The '${config_file}' configuration file already exists\\nPlease, remove it " @@ -580,27 +589,27 @@ msgstr "" "Le fichier de configuration '${config_file}' existe déjà.\\nVeuillez le supprimer " "avant d'en générer un nouveau" -#: src/script/arch-update.sh:810 +#: src/script/arch-update.sh:829 #, sh-format msgid "The '${config_file}' configuration file has been generated" msgstr "Le fichier de configuration '${config_file}' a été généré" -#: src/script/arch-update.sh:815 +#: src/script/arch-update.sh:834 #, sh-format msgid "No configuration file found" msgstr "Aucun fichier de configuration n'a été trouvé" -#: src/script/arch-update.sh:834 +#: src/script/arch-update.sh:853 #, sh-format msgid "Arch-Update tray desktop file not found" msgstr "Le fichier Arch-Update tray desktop n'a pas été trouvé" -#: src/script/arch-update.sh:841 +#: src/script/arch-update.sh:860 #, sh-format msgid "The '${tray_desktop_file_autostart}' file already exists" msgstr "Le fichier '${tray_desktop_file_autostart}' existe déjà" -#: src/script/arch-update.sh:846 +#: src/script/arch-update.sh:865 #, sh-format msgid "" "The '${tray_desktop_file_autostart}' file has been created, the Arch-Update " @@ -613,7 +622,7 @@ msgstr "" "immédiatement, vous pouvez lancer l'application \"Arch-Update Systray Applet\" " "depuis votre menu d'application" -#: src/script/arch-update.sh:854 +#: src/script/arch-update.sh:873 #, sh-format msgid "There's already a running instance of the Arch-Update systray applet" msgstr "Il y a déjà une instance de l'applet systray d'Arch-Update en cours d'exécution"