diff --git a/2017/256-bit-security/vietnamese/description.json b/2017/256-bit-security/vietnamese/description.json index f90c0a913..1a8adcc5f 100644 --- a/2017/256-bit-security/vietnamese/description.json +++ b/2017/256-bit-security/vietnamese/description.json @@ -2,56 +2,56 @@ { "input": "How hard is it to find a 256-bit hash just by guessing and checking?", "translatedText": "Việc tìm ra hàm băm 256 bit chỉ bằng cách đoán và kiểm tra khó đến mức nào?", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "Help fund future projects: https://www.patreon.com/3blue1brown", "translatedText": "Giúp tài trợ cho các dự án trong tương lai: https://www.patreon.com/3blue1Brown", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "An equally valuable form of support is to simply share some of the videos.", "translatedText": "Một hình thức hỗ trợ có giá trị không kém chỉ đơn giản là chia sẻ một số video.", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "Home page: https://www.3blue1brown.com/", "translatedText": "Trang chủ: https://www.3blue1Brown.com/", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "", "translatedText": "", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "Several people have commented about how 2^256 would be the maximum number of attempts, not the average. This depends on the thing being attempted. If it's guessing a private key, you are correct, but for something like guessing which input to a hash function gives the desired output (as in bitcoin mining, for example), which is the kind of thing I had in mind here, 2^256 would indeed be the average number of attempts needed, at least for a true cryptographic hash function. Think of rolling a die until you get a 6, how many rolls do you need to make, on average?", - "translatedText": "Một số người đã nhận xét về việc 2^256 sẽ là số lần thử tối đa chứ không phải mức trung bình. Điều này phụ thuộc vào điều đang được cố gắng. Nếu nó đoán khóa riêng thì bạn đúng, nhưng đối với những việc như đoán đầu vào nào của hàm băm sẽ mang lại đầu ra mong muốn (ví dụ như trong khai thác bitcoin), đó là điều tôi đã nghĩ đến ở đây, 2^ 256 thực sự sẽ là số lần thử trung bình cần thiết, ít nhất là đối với hàm băm mật mã thực sự. Hãy nghĩ đến việc tung xúc xắc cho đến khi bạn nhận được số 6, trung bình bạn cần thực hiện bao nhiêu lần tung xúc xắc?", - "n_reviews": 0 + "translatedText": "Một số người đã nhận xét về việc 2^256 sẽ là số lần thử tối đa chứ không phải mức trung bình. Điều này phụ thuộc vào điều đang được thử. Nếu nó là đoán khóa riêng thì bạn đúng, nhưng đối với những việc như đoán đầu vào nào của hàm băm sẽ mang lại đầu ra mong muốn (ví dụ như trong khai thác bitcoin), đó là điều tôi nói đến ở đây, 2^ 256 thực sự sẽ là số lần thử trung bình cần thiết, ít nhất là đối với hàm băm thực sự. Hãy nghĩ đến việc tung xúc xắc cho đến khi bạn nhận được số 6, trung bình bạn cần thực hiện bao nhiêu lần tung xúc xắc?", + "n_reviews": 1 }, { "input": "", "translatedText": "", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "Music by Vince Rubinetti:", "translatedText": "Âm nhạc của Vince Rubinetti:", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "https://vincerubinetti.bandcamp.com/album/the-music-of-3blue1brown", "translatedText": "https://vincerubinetti.bandcamp.com/album/the-music-of-3blue1Brown", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "", "translatedText": "", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }, { "input": "", "translatedText": "", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 } ] diff --git a/2017/256-bit-security/vietnamese/sentence_translations.json b/2017/256-bit-security/vietnamese/sentence_translations.json index 4c274b2a7..53961ca07 100644 --- a/2017/256-bit-security/vietnamese/sentence_translations.json +++ b/2017/256-bit-security/vietnamese/sentence_translations.json @@ -1,41 +1,41 @@ [ { "input": "In the main video on cryptocurrencies, I made two references to situations where in order to break a given piece of security, you would have to guess a specific string of 256 bits.", - "translatedText": "Trong video chính về tiền điện tử, tôi đã đưa ra hai tài liệu tham khảo về các tình huống trong đó để phá vỡ một phần bảo mật nhất định, bạn sẽ phải đoán một chuỗi 256 bit cụ thể.", + "translatedText": "Trong video chính về tiền điện tử, tôi đã nhắc hai tình huống trong đó để phá vỡ một phần bảo mật nhất định, bạn sẽ phải đoán một chuỗi 256 bit cụ thể.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 3.9, "end": 14.76 }, { "input": "One of these was in the context of digital signatures, and the other in the context of a cryptographic hash function.", - "translatedText": "Một trong số đó là trong bối cảnh chữ ký số và cái còn lại là trong bối cảnh hàm băm mật mã.", + "translatedText": "Một trong số đó là trong chữ ký số và cái còn lại là trong hàm băm mật mã.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 15.44, "end": 20.56 }, { "input": "For example, if you want to find a message whose SHA-256 hash is some specific string of 256 bits, you have no better method than to just guess and check random messages.", - "translatedText": "Ví dụ: nếu bạn muốn tìm một tin nhắn có hàm băm SHA-256 là một chuỗi cụ thể 256 bit, bạn không có phương pháp nào tốt hơn là chỉ đoán và kiểm tra các tin nhắn ngẫu nhiên.", + "translatedText": "Ví dụ: nếu bạn muốn tìm một tin nhắn có đầu ra của hàm băm SHA-256 là một chuỗi 256 bit cụ thể, bạn không có phương pháp nào tốt hơn là chỉ đoán và kiểm tra các tin nhắn ngẫu nhiên.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 21.2, "end": 32.98 }, { "input": "And this would require, on average, 2 to the 256 guesses.", - "translatedText": "Và điều này sẽ yêu cầu trung bình từ 2 đến 256 lần đoán.", + "translatedText": "Và điều này sẽ yêu cầu trung bình 2 mũ 256 lần đoán.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 33.68, "end": 37.6 }, { "input": "This is a number so far removed from anything we ever deal with that it can be hard to appreciate its size.", - "translatedText": "Đây là một con số khác xa với bất cứ điều gì chúng ta từng giải quyết và khó có thể đánh giá đúng quy mô của nó.", + "translatedText": "Đây là một con số khác xa với bất cứ điều gì chúng ta từng gặp và khó có thể đánh giá đúng quy mô của nó.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 38.38, "end": 44.86 }, @@ -43,7 +43,7 @@ "input": "But let's give it a try.", "translatedText": "Nhưng hãy thử xem.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 45.46, "end": 46.3 }, @@ -51,23 +51,23 @@ "input": "2 to the 256 is the same as 2 to the 32 multiplied by itself 8 times.", "translatedText": "2 mũ 256 bằng 2 mũ 32 nhân với chính nó 8 lần.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 46.78, "end": 52.02 }, { "input": "What's nice about that split is that 2 to the 32 is 4 billion, which is at least a number we can think about.", - "translatedText": "Điều thú vị về sự phân chia đó là 2 trên 32 là 4 tỷ, ít nhất đó là con số mà chúng ta có thể nghĩ tới.", + "translatedText": "Điều thú vị về sự phân chia đó là 2 mũ 32 là 4 tỷ, ít nhất đó là con số mà chúng ta có thể nghĩ tới.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 52.56, "end": 58.68 }, { "input": "So all we need to do is appreciate what multiplying 4 billion times itself 8 successive times really feels like.", - "translatedText": "Vì vậy, tất cả những gì chúng ta cần làm là đánh giá cao cảm giác thực sự của việc nhân 4 tỷ lần với 8 lần liên tiếp.", + "translatedText": "Vì vậy, tất cả những gì chúng ta cần làm là đánh giá cảm giác thực sự của việc nhân 4 tỷ với chính nó 8 lần liên tiếp.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 60.8, "end": 68.78 }, @@ -75,23 +75,23 @@ "input": "As many of you know, the GPU on your computer can let you run a whole bunch of computations in parallel incredibly quickly.", "translatedText": "Như nhiều bạn đã biết, GPU trên máy tính của bạn có thể cho phép bạn chạy song song nhiều phép tính cực kỳ nhanh chóng.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 69.74, "end": 75.8 }, { "input": "So if you were to specially program a GPU to run a cryptographic hash function over and over, a really good one might be able to do a little less than a billion hashes per second.", - "translatedText": "Vì vậy, nếu bạn lập trình đặc biệt cho một GPU để chạy đi chạy lại hàm băm mật mã, thì một GPU thực sự tốt có thể thực hiện ít hơn một tỷ hàm băm mỗi giây.", + "translatedText": "Vì vậy, nếu bạn lập trình đặc biệt cho một GPU để chạy đi chạy lại hàm băm, thì một GPU thực sự tốt có thể thực hiện ít hơn một tỷ hàm băm mỗi giây.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 75.8, "end": 86.44 }, { "input": "Let's say you just take a bunch of those and cram your computer full of extra GPUs so that your computer can run 4 billion hashes per second.", - "translatedText": "Giả sử bạn chỉ cần lấy một loạt những thứ đó và nhồi nhét vào máy tính của bạn những GPU bổ sung để máy tính của bạn có thể chạy 4 tỷ hàm băm mỗi giây.", + "translatedText": "Giả sử bạn chỉ cần lấy một loạt những thứ đó và nhét vào máy tính của bạn những GPU bổ sung để máy tính của bạn có thể chạy 4 tỷ hàm băm mỗi giây.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 87.2, "end": 94.74 }, @@ -99,7 +99,7 @@ "input": "So the first 4 billion here is going to represent the number of hashes per second per computer.", "translatedText": "Vì vậy, 4 tỷ đầu tiên ở đây sẽ đại diện cho số lượng băm mỗi giây trên mỗi máy tính.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 95.42, "end": 100.32 }, @@ -107,23 +107,23 @@ "input": "Now picture 4 billion of these GPU-packed computers.", "translatedText": "Bây giờ hãy hình dung 4 tỷ máy tính có GPU này.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 101.16, "end": 105.36 }, { "input": "For comparison, even though Google does not at all make their number of servers public, estimates have it somewhere in the single-digit millions.", - "translatedText": "Để so sánh, mặc dù Google hoàn toàn không công khai số lượng máy chủ của họ nhưng ước tính con số này chỉ ở mức hàng triệu con số.", + "translatedText": "Để so sánh, mặc dù Google hoàn toàn không công khai số lượng máy chủ của họ nhưng ước tính con số này chỉ ở mức hàng triệu.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 106.24, "end": 113.76 }, { "input": "In reality, most of those servers are going to be much less powerful than our imagined GPU-packed machine.", - "translatedText": "Trên thực tế, hầu hết các máy chủ đó sẽ kém mạnh hơn nhiều so với cỗ máy có GPU mà chúng ta tưởng tượng.", + "translatedText": "Trên thực tế, hầu hết các máy chủ đó sẽ ít mạnh hơn nhiều so với cỗ máy có GPU mà chúng ta tưởng tượng.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 114.6, "end": 120.04 }, @@ -131,15 +131,15 @@ "input": "But let's say Google replaced all of its millions of servers with a machine like this, then 4 billion machines would mean about 1,000 copies of this souped-up Google.", "translatedText": "Nhưng giả sử Google đã thay thế tất cả hàng triệu máy chủ của mình bằng một chiếc máy như thế này, thì 4 tỷ máy có nghĩa là khoảng 1.000 bản sao của Google đã được cải tiến này.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 120.58, "end": 130.22 }, { "input": "Let's call that one kilo-Google worth of computing power.", - "translatedText": "Hãy gọi đó là sức mạnh tính toán trị giá một kilo của Google.", + "translatedText": "Hãy gọi đó là sức mạnh tính toán của một kilo-Google.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 130.8, "end": 133.36 }, @@ -147,7 +147,7 @@ "input": "There's about 7.3 billion people on Earth.", "translatedText": "Có khoảng 7.3 tỷ người trên trái đất.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 134.94, "end": 137.5 }, @@ -155,7 +155,7 @@ "input": "So next, imagine giving a little over half of every individual on Earth their own personal kilo-Google.", "translatedText": "Vì vậy, tiếp theo, hãy tưởng tượng trao cho hơn một nửa số người trên Trái đất một kilo-Google của riêng họ.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 138.06, "end": 144.22 }, @@ -163,7 +163,7 @@ "input": "Now imagine 4 billion copies of this Earth.", "translatedText": "Bây giờ hãy tưởng tượng 4 tỷ bản sao của Trái đất này.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 145.46, "end": 148.82 }, @@ -171,13 +171,13 @@ "input": "For comparison, the Milky Way has somewhere between 100 and 400 billion stars.", "translatedText": "Để so sánh, Dải Ngân hà có khoảng 100 đến 400 tỷ ngôi sao.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 149.9, "end": 154.82 }, { "input": "We don't really know, but the estimates tend to be in that range.", - "translatedText": "Ta không thực sự biết, nhưng xu hướng nằm trong khoảng đó.", + "translatedText": "Ta không thực sự biết, nhưng nó nằm trong khoảng đó.", "model": "google_nmt", "n_reviews": 1, "start": 155.28, @@ -185,9 +185,9 @@ }, { "input": "So this would be akin to a full 1% of every star in the galaxy having a copy of Earth where half the people on that Earth have their own personal kilo-Google.", - "translatedText": "Vì vậy, điều này sẽ giống như 1% mỗi ngôi sao trong thiên hà có bản sao của Trái đất, trong đó một nửa số người trên Trái đất đó có kilo-Google cá nhân của riêng họ.", + "translatedText": "Vì vậy, điều này sẽ giống như 1% ngôi sao trong thiên hà có bản sao của Trái đất, trong đó một nửa số người trên Trái đất đó có kilo-Google cá nhân của riêng họ.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 158.4, "end": 167.98 }, @@ -195,7 +195,7 @@ "input": "Next, try to imagine 4 billion copies of the Milky Way. And we're going to call this your giga-galactic supercomputer, running about 2 to the 160 guesses every second.", "translatedText": "Tiếp theo, hãy tưởng tượng 4 tỷ bản sao của Dải Ngân hà và gọi đây là siêu máy tính khổng lồ của thiên hà, chạy khoảng 2 đến 160 lần đoán mỗi giây.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 169.14, "end": 181.06 }, @@ -203,7 +203,7 @@ "input": "Four billion seconds?", "translatedText": "Bốn tỷ giây?", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 183.2, "end": 184.54 }, @@ -211,15 +211,15 @@ "input": "That's about 126.8 years.", "translatedText": "Đó là khoảng 126.8 năm.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 184.82, "end": 187.14 }, { "input": "Four billion of those?", - "translatedText": "Bốn tỷ trong số đó?", + "translatedText": "Bốn tỷ thêm một lần nữa?", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 187.8, "end": 188.64 }, @@ -227,13 +227,13 @@ "input": "That's 507 billion years, which is about 37 times the age of the universe.", "translatedText": "Đó là 507 tỷ năm, gấp khoảng 37 lần tuổi của vũ trụ.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 188.98, "end": 193.92 }, { "input": "So even if you were to have your GPU-packed, kilo-Google-per-person, multi-planetary, giga-galactic computer guessing numbers for 37 times the age of the universe, it would still only have a 1 in 4 billion chance of finding the correct guess.", - "translatedText": "Vậy ngay cả khi bạn có chiếc máy tính có GPU, hàng kilo Google cho mỗi người, đa hành tinh, hàng giga thiên hà để đoán những con số gấp 37 lần tuổi của vũ trụ, thì nó vẫn chỉ có 1 trên 4 tỷ cơ hội để tìm ra dự đoán chính xác.", + "translatedText": "Vậy ngay cả khi bạn có chiếc máy tính có GPU, hàng kilo Google cho mỗi người, đa hành tinh, hàng giga thiên hà để đoán những con số trong thời gian gấp 37 lần tuổi của vũ trụ, thì nó vẫn chỉ có 1 trên 4 tỷ cơ hội để tìm ra đáp án chính xác.", "model": "google_nmt", "n_reviews": 1, "start": 194.96, @@ -249,9 +249,9 @@ }, { "input": "That corresponds to one third of what I just described as a kilo-Google.", - "translatedText": "Điều đó tương ứng với một phần ba những gì tôi vừa mô tả là một kilo-Google.", + "translatedText": "Điều đó tương ứng với một phần ba những gì tôi vừa mô tả của một kilo-Google.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 222.6, "end": 225.96 }, @@ -259,15 +259,15 @@ "input": "This is not because there are billions of GPU-packed machines out there, but because miners actually use something that's about 1000 times better than a GPU.", "translatedText": "Điều này không phải vì có hàng tỷ máy được trang bị GPU ngoài kia mà bởi vì các thợ đào thực sự sử dụng thứ gì đó tốt hơn GPU khoảng 1000 lần.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 226.52, "end": 235.22 }, { "input": "Application-specific integrated circuits.", - "translatedText": "Mạch tích hợp dành riêng cho ứng dụng.", + "translatedText": "Mạch tích hợp dành riêng cho ứng dụng cụ thể.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 236.46, "end": 238.14 }, @@ -275,13 +275,13 @@ "input": "These are pieces of hardware specifically designed for Bitcoin mining, for running a bunch of SHA-256 hashes, and nothing else.", "translatedText": "Đây là những phần cứng được thiết kế đặc biệt để khai thác Bitcoin, để chạy một loạt hàm băm SHA-256 và không có gì khác.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 238.92, "end": 246.72 }, { "input": "Turns out, there's a lot of efficiency gains to be had when you throw out the need for general computation and design your integrated circuits for one and only one task.", - "translatedText": "Thì ra bạn sẽ đạt được rất nhiều lợi ích về hiệu quả khi loại bỏ nhu cầu tính toán chung và thiết kế các mạch tích hợp của mình cho một và chỉ một nhiệm vụ.", + "translatedText": "Thật ra bạn sẽ đạt được rất nhiều lợi ích về hiệu năng khi loại bỏ nhu cầu tính toán chung và thiết kế các mạch tích hợp của mình cho một và chỉ một nhiệm vụ.", "model": "google_nmt", "n_reviews": 1, "start": 247.5, @@ -289,15 +289,15 @@ }, { "input": "Also, on the topic of large powers of two that I personally find it hard to get my mind around, this channel recently surpassed 2 to the 18th subscribers.", - "translatedText": "Ngoài ra, về chủ đề quyền lực lớn của hai người mà cá nhân tôi cảm thấy khó hiểu, kênh này gần đây đã vượt qua con số 2 đến người đăng ký thứ 18.", + "translatedText": "Ngoài ra, về chủ đề lũy thừa của 2 mà cá nhân tôi cảm thấy khó hiểu, kênh này gần đây đã vượt qua con số 2 mũ 18 người đăng kí.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 257.94, "end": 266.16 }, { "input": "And to engage a little more with some sub-portion of those 2 to the 18 people, I'm going to do a Q&A session.", - "translatedText": "Và để tương tác nhiều hơn một chút với vài người trong số 2 đến 18 người đó, tôi sẽ thực hiện một phần Hỏi đáp.", + "translatedText": "Và để tương tác nhiều hơn một chút với vài người trong số 2 mũ 18 người đó, tôi sẽ thực hiện một phần Hỏi đáp.", "model": "google_nmt", "n_reviews": 1, "start": 266.94, @@ -305,7 +305,7 @@ }, { "input": "I've left a link in the description to a Reddit thread where you can post questions and upvote the ones you want to hear answers to.", - "translatedText": "Tôi đã để một link trong phần mô tả tới một chủ đề Reddit nơi bạn có thể đăng câu hỏi và chọn những câu hỏi bạn muốn nghe câu trả lời.", + "translatedText": "Tôi đã để một link trong phần mô tả tới một bài Reddit nơi bạn có thể hỏi và chọn những câu hỏi bạn muốn nghe trả lời", "model": "google_nmt", "n_reviews": 1, "start": 273, @@ -313,9 +313,9 @@ }, { "input": "And probably in the next video or on Twitter or something like that I'll announce the format in which I'd like to give answers.", - "translatedText": "Và có lẽ trong video tiếp theo hoặc trên Twitter hoặc thứ gì đó tương tự, tôi sẽ công bố hình thức mà tôi muốn đưa ra câu trả lời.", + "translatedText": "Có lẽ trong video tới hoặc trên Twitter hoặc nền tảng khác, tôi sẽ công bố cách tôi muốn đưa ra câu trả lời.", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 278.82, "end": 284.14 }, @@ -323,7 +323,7 @@ "input": "See you then!", "translatedText": "Gặp bạn sau!", "model": "google_nmt", - "n_reviews": 0, + "n_reviews": 1, "start": 284.62, "end": 284.82 } diff --git a/2017/256-bit-security/vietnamese/title.json b/2017/256-bit-security/vietnamese/title.json index 7e2687727..a4db6f3fd 100644 --- a/2017/256-bit-security/vietnamese/title.json +++ b/2017/256-bit-security/vietnamese/title.json @@ -1,5 +1,5 @@ { "input": "How secure is 256 bit security?", "translatedText": "Bảo mật 256 bit an toàn đến mức nào?", - "n_reviews": 0 + "n_reviews": 1 }